PARTYNEXTDOOR – SOMEBODY LOVES ME Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

All the girls
– Az összes lány
I know there’s somebody who loves me
– Tudom, hogy van valaki, aki szeret
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Valaki, aki igazán szeret (aki szeret engem)
And that’s all I need
– És ez minden, amire szükségem van

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Mi Miamiban turnin ‘ up another night (egy éjszaka)
We smokin’ broccoli, but she smellin’ Baccarat (‘Carat)
– Mi smokin ‘ brokkoli, de ő szaga Baccarat (‘Carat)
I’m in her panties tryna get all in her crotch (Her crotch)
– Én vagyok a bugyiját tryna minden a Y (A Y)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Barátok, minden barátom, és ők tryna get got (Get got)
Her name is Angel, but she’s far from God (From God)
– A neve angyal, de messze van Istentől (Istentől)
Bet it don’t pay well to fall in love (In love)
– Fogadok, hogy nem fizet jól, hogy szerelmes (szerelmes)
Must be the stars, but something’s linin’ up (It’s up)
– Biztos a csillagok, de valami linin ‘ up (ez fel)
Thought my exes was bad, but you finer (Finer)
– Azt hittem, hogy az exeim rosszak, de te finomabb (finomabb)
Oh, no, no, no (Oh, oh, oh)
– Ó, nem, nem, nem (Oh, oh, oh)

Yeah, yeah
– Yeah, yeah
Somebody who loves me in the buildin’
– Valaki, aki szeret az épületben
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Valaki, aki érez engem az építésben (Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Ötvenet dobunk a mennyezetre, ó, igen

Oh yeah, yeah
– Oh yeah, yeah

We in Miami turnin’ up another night (A night)
– Mi Miamiban turnin ‘ up another night (egy éjszaka)
We took the trophy, let the shorties take the yacht (‘Carat)
– Elvettük a trófeát, hagyjuk, hogy a shorties elvegye a jachtot (‘karát)
We all in Santos, I rented out the spot (Her crotch)
– Mindannyian Santosban, kibéreltem a helyet (az ágyékát)
Friends, all of my friends and they tryna get got (Get got)
– Barátok, minden barátom, és ők tryna get got (Get got)
Her name is Angel, but she must forgot (From God)
– A neve angyal, de el kell felejtenie (Istentől)
She say her bestie wanna get home and swall’
– Azt mondja, hogy a legjobb barátja haza akar menni
I said, “On shot,” baby, and that’s doin’ a lot
– Azt mondtam,” a lövés, “baby, és ez csinál’ sok
I’m tryna do more than bust down your watch
– Próbálok többet tenni, mint lebontani az órádat
I need somebody who gon’ meet me at the top
– Szükségem van valakire, aki a tetején találkozik velem
Who’s out there for me?
– Ki van ott nekem?
Who’s out there for me?
– Ki van ott nekem?
Who’s out there for me?
– Ki van ott nekem?
Said it don’t pay well to fall in love (In love)
– Azt mondta, hogy nem fizet jól, hogy szerelmes (szerelmes)
I need the stars or somethin’ linin’ up (It’s up)
– Kell a csillagok, vagy valami linin ‘ up (ez fel)
Thought my ex-bitch was bad, but you finer (Finer)
– Azt hittem, az ex-ribanc rossz volt, de finomabb (finomabb)
Oh yeah (Oh, oh, oh)
– Oh yeah (Oh, oh, oh)

Yeah, yeah
– Yeah, yeah
Somebody who loves me in the buildin’
– Valaki, aki szeret az épületben
Somebody who feel me in the buildin’ (Oh, oh, oh)
– Valaki, aki érez engem az építésben (Oh, oh, oh)
We throw fifty thou’ to the ceiling, oh yeah
– Ötvenet dobunk a mennyezetre, ó, igen

I know there’s somebody who loves me
– Tudom, hogy van valaki, aki szeret
Somebody who really loves me (Who loves me)
– Valaki, aki igazán szeret (aki szeret engem)
And that’s all I need, yeah
– És ez minden, amire szükségem van, igen
I’m holding y’all hands real, real, real, real tight when I say this ’cause I don’t feel like fightin’
– Nagyon, nagyon, nagyon, nagyon szorosan fogom a kezeteket, amikor ezt mondom, mert nincs kedvem harcolni
But please quit callin’ them lil’ one-week breaks celibacy
– De kérlek, ne hívd őket lil ‘ egyhetes szünetek cölibátus
You’re not celibate
– Nem vagy cölibátus
You’re not celibate
– Nem vagy cölibátus
You’re not celibate
– Nem vagy cölibátus


PARTYNEXTDOOR

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: