Videoklip
Dalszöveg
Begging on her knees to be popular
– Könyörög a térdén, hogy népszerű legyen
First, I go whip out the boat, no, I can’t hit on no brakes
– Első, megyek ostor ki a hajót, nem, nem tudok hit nincs fék
My life is out of control, I’m tellin’ you, nobody safe
– Az életem elszabadult, mondom neked, senki sincs biztonságban
I’ve been livin’ my life limbo, my ice, it came with a tray
– Éltem az életem limbo, a jégem, tálcával jött
I’m so high, I gotta hide my face, this not a rockstar phase
– Olyan magas vagyok, el kell rejtenem az arcomat, ez nem egy rockstar fázis
I’m a emo thug in my phase
– Emo gengszter vagyok a fázisomban
Syrup, syrup, syrup, syrup, tell her to go change
– Szirup, szirup, szirup, szirup, mondd meg neki, hogy menjen átöltözni
Monkey nuts on me, baby, I got on two chains
– Majom dió rám, Bébi, két láncra kerültem
Roll another blunt and I might motherfuckin’ faint
– Dobj még egy tompa, és lehet, hogy kibaszott elájulok
Spin on the block, have a pussy nigga stained
– Spin a blokk, van egy punci Nigger festett
I just put on my boots, I ain’t worried ’bout no rain
– Csak felvettem a csizmámat, nem aggódom az eső miatt
Put a nigga down, Channel 2 front page
– Tegyél le egy niggert, csatorna 2 címlap
You was just askin’ for some change, now you changed?
– Csak aprót kértél, most meg megváltoztál?
Yeah, I told you, yeah, about that money, shit get strange
– Igen, mondtam, Igen, arról a pénzről, a szar furcsa lesz
Fully-loaded Jag, hold up, baby, Jordan paid
– Teljesen betöltött Jag, várj, baba, Jordan fizetett
I put duct tape on my switch, perfect aim
– Ragasztószalagot tettem a kapcsolómra, tökéletes cél
They can’t put me in no genre, baby, ’cause I changed the game
– Nem tehetnek semmilyen műfajba, bébi, mert megváltoztattam a játékot
We fuckin’ on the same ho, but we not the same
– Mi kibaszott ugyanazon a ho, de nem ugyanaz
Disrespect the 5, I put your ass in the food chain (Swamp Izzo)
– Tiszteletlenség a 5, tettem a segged a tápláléklánc (Swamp Izzo)
Bitch keep callin’ my phone, she sayin’ Ms. Jackson goin’ through her brain (Carti)
– Ribanc folyamatosan hívja a telefonomat, azt mondja, Ms. Jackson megy keresztül az agyán (Carti)
We was just outside dancin’, movin’ off molly, feelin’ insane (He’s comin’)
– Csak kint voltunk dancin’, movin ‘off molly, feelin ‘ insane (ő jön’)
I fucked the bitch so nasty, we go Sephora, yeah, then we go Pink
– Megdugtam a kurva olyan csúnya, megyünk Sephora, igen, akkor megyünk Rózsaszín
She not so fuckin’ toxic and she care ’bout what I think
– Nem olyan kibaszott mérgező, de érdekli, hogy mit gondolok
She’s nothin’ like no other bitches, she care ’bout what I drink
– Nem olyan, mint a többi ribanc, érdekli, mit iszom
I think she’s a fling
– Azt hiszem, ő egy fellángolás
I think she’s a playmaker, she should be on my team
– Szerintem játékkészítő, a csapatomban kellene lennie
She should get her a ring
– Meg kell neki egy gyűrűt
Shit, it can’t be me, but she can be on the team
– Szar, nem lehetek én, de benne lehet a csapatban
Diamonds, they come out the water, my sock, it come with a rink
– Gyémántok, jönnek ki a vízből, a zoknim, jégpályával jár
The Wraith came with the chauffeur, the chauffeur ready to take me
– A Wraith a sofőrrel jött, a sofőr készen áll, hogy elvigyen
I am the music
– Én vagyok a zene
