Playboi Carti – MOJO JOJO Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Ayy, Carti, I need that Back to the Future Carti
– Ayy, Carti, szükségem van arra, hogy vissza a jövőbe Carti
I need that four Alien, Carti
– Szükségem van arra a négy idegenre, Carti
I need that beep, beep, beep, beep
– Szükségem van arra a csipogásra, csipogásra, csipogásra, csipogásra
Extra-terrestrial Carti, you know
– Földön kívüli Carti, tudod
Hmm
– Hmm
Just like that, Carti, you know
– Csak így, Carti, tudod
Hmm
– Hmm
Just like that, Cart—
– Csak úgy, kosár—

Ooh, back in high school, I was wearin’ Polo (I was wearin’ Polo)
– Ooh, vissza a középiskolába, pólót viseltem (pólót viseltem)
Had a white bitch like Julz, but she ain’t a model (But she a what?)
– Volt egy fehér szuka, mint Julz, de ő nem egy modell (de ő egy mi?)
I’m smashin’ on all the hoes, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
– Szétverem az összes kapát, Mojo Jojo (Mojo Jojo)
You play with that motherfuckin’ fire, we go loco (We go dummy)
– Játszol azzal a kibaszott tűzzel, megyünk loco (megyünk dummy)
I can’t believe my eyes, so I wear a Go-Pro (So I went Go-Pro)
– Nem hiszek a szememnek, ezért Go-Pro-t viselek (tehát Go-Pro-ra mentem)
Uh, I’m on 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck ’em)
– Uh, én vagyok a 285, fuck the po-po (Fuck ’em, fuck’ em)
I told you, lil’ baby, I’m ready, I’m on go-go (I’m on go)
– Mondtam neked, lil ‘ baby, készen állok, go-go-on vagyok(megyek)
Try to play with my top, I’ll hit your soul (Brrt, brrt, bee, bee, bee, let’s get it)
– Próbálj meg játszani a felsőmmel, eltalálom a lelkedet (Brrt, brrt, bee, bee, bee, Let ‘ s get it)
Sticks out the window, woah (Like woah)
– Kilóg az ablakon, woah (mint woah)
My arm out the window, ho (You ho)
– A karom ki az ablakon, ho (te ho)
Swaggin’ like Winslow, woah (You ho)
– Swaggin ‘ mint Winslow, woah (te ho)
Baby, your winds gettin’ low (Get low)
– Baby, a szél egyre alacsony (Get low)
She’s a different breed (Breed), made her my favorite ho (Bitch)
– Ő egy másik fajta (fajta), tette a kedvenc ho (kurva)
I got a house everywhere (Huh, huh), but I ain’t got a favorite home (Five homes)
– Mindenhol van házam (Huh, huh), de nincs kedvenc otthonom (öt ház)
Changin’ my moods all day (All day), and still tryna find my zone (My zone)
– Changin ‘ my moods all day (egész nap), és még mindig tryna find my zone (My zone)
Still tryna find my home (My home), they still tryna steal my tone (My tone)
– Még mindig tryna find My home( My home), még mindig tryna lopni my tone (my tone)
Still tryna steal my bitches (Bitch), they still tryna steal my clothes (Say what?)
– Még mindig tryna ellopni a szukák (ribanc), még mindig tryna ellopni a ruháimat (mondjuk, mit?)

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh)
– Ilyen voltam, woah, mióta az anyaméhben voltam (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Huh)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Huh)
Flash out, uh, oh my God, he a goon (Huh)
– Flash out, uh, Istenem, ő egy goon (Huh)
Flash out, oh my God, he a goon (Oh my God, he a—)
– Flash out, Ó Istenem, ő egy goon (Ó Istenem, ő egy -)

Stop callin’ my phone like you know me (Bitch, stop calling me)
– Ne hívd a telefonom, mintha ismernél (ribanc, ne hívj)
Uh, ice on my neck, two hundred thirty (Brrt)
– Jég a nyakamon, kétszáz harminc (Brrt)
On my own pace, not a hurry (No rush, you ho)
– A saját tempómban, nem siet (nincs rohanás, te ho)
She a home team type vibe (Hmm), tell the bitch come and hurry (Hurry)
– Ő egy hazai csapat típusú vibe (Hmm), mondd meg a kurva gyere, siess (siess)
Ride the dick like a Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
– Lovagolni a farka, mint egy Harley (Harley), rockstar Makaveli (Skrrt)
Bad bitch, I make her jerk me (What?)
– Rossz ribanc, azt, hogy ő bunkó nekem (mi?)
Fuck it, I’m goin’ three for three
– Bassza meg, megyek három három
Stella the Coco iced tea
– Stella a Coco jeges tea
Bitch, I’m rich as fuck, uh, that’s why everybody being nice to me (Hi, hi)
– Kurva, gazdag vagyok, mint a fasz, uh, ezért mindenki kedves velem (Szia, Szia)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Lehet kapni a következő (Mi?), áldást kaphat, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’ (Let’s get it)
– Hadd ellenőrizzem valamit (szerezzük meg), hadd rázzam valamit (szerezzük meg)
You can get next (What?), you can get blessed, huh (Brrt)
– Lehet kapni a következő (Mi?), áldást kaphat, huh (Brrt)
Let me check somethin’ (Let’s get it), let me shake somethin’
– Hadd nézzek valamit (nézzük meg), hadd rázzam valamit

I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Ilyen voltam, woah, mióta az anyaméhben voltam (Huh, huh, huh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Uh, Hé, uh, Hé)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Hé, uh, Hé)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Hé)
I been like this, woah, since I was in the womb (Huh, huh, huh, hey)
– Ilyen voltam, woah, mióta az anyaméhben voltam (Huh, huh, huh, hey)
Flash out, oh my God, he a goon (Uh, hey, uh, hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Uh, Hé, uh, Hé)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey, uh, hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Hé, uh, Hé)
Flash out, oh my God, he a goon (Hey)
– Flash out, Oh Istenem, ő egy goon (Hé)


Playboi Carti

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: