Videoklip
Dalszöveg
Pilon Rafale AK
– AK tört Dobverő
Appelle si y’a bagarre
– Hívjon, ha harc van
Appelle si y’a haja
– Hívjon, ha van haja
J’arrive avec les plus méchants
– A leggonoszabbal érkezem
J’ai dis
– Azt mondtam
Pilon Rafale AK
– AK tört Dobverő
Appelle si y’a bagarre
– Hívjon, ha harc van
J’tisor mon beretta
– Szeretem a berettát
Comme MMA zéro tracas
– Mint az MMA zero szóváltás
Si on rentre en guerre contre eux
– Ha háborúzunk ellenük
On laisse que des larmes et des cendres
– Csak könnyeket és hamut hagyunk
Ils m’ont snobé dans la montée
– Ők snubbed nekem az úton felfelé
Mais j’les ai recroisés dans la descente
– De a lefelé vezető úton ismét összefutottam velük
C’est bâtard nous voyaient échouer mais maintenant qu’on la fait
– Ez a rohadék látta, hogy kudarcot vallunk, de most, hogy megcsináljuk
Ils sont comme des imbéciles
– Olyanok, mint a bolondok
T’as gros cu mais tu sais pas l’bouger c’est comme avoir de l’oseille
– Van nagy cu, de nem tudod, hogyan kell mozgatni olyan, mintha sóska lenne
Et pas savoir l’investir
– És nem tudja, hogyan kell befektetni
Y’a un chèque y’a du cash y’a du fric
– Van egy csekk van készpénz van pénz
ON Y VA
– MENJÜNK
La party est rempli d’babies
– A párt tele van csecsemőkkel
ON Y VA
– MENJÜNK
Les mecs d’en face on fait les chauds
– A szemközti srácok készítjük a forrókat
ON Y VA
– MENJÜNK
29
– 29
26
– 26
Y’a un chèque y’a du cash y’a du fric
– Van egy csekk van készpénz van pénz
ON Y VA
– MENJÜNK
La party est rempli d’babies
– A párt tele van csecsemőkkel
ON Y VA
– MENJÜNK
Les mecs d’en face on fait les chauds
– A szemközti srácok készítjük a forrókat
ON Y VA
– MENJÜNK
29
– 29
26
– 26
Flow saccadé comme une rafale de AK
– Szaggatott áramlás, mint egy tört AK
Si j’sui debout c’est que la concu est par terre
– Ha állok, az azért van, mert a kamera a padlón van
Ma pétasse sait twerker comme Bianca Costa
– A ribanc tudja, hogyan kell rázni, mint Bianca Costa
Ma pétasse elle fais la cuisine et la vaisselle
– A ribanc ő a szakács, a mosogatás
On conduit voitures allemandes
– Német autókat vezetünk
On porte des marques italiennes
– Olasz márkákat viselünk
Donc quand la juge m’a gracié
– Amikor a bíró megkegyelmezett
J’ai dis Giudice Grazie
– Azt mondtam, Giudice Grazie
Ça revends des ebooks de refund à 200€ sur telegram
– Eladja visszatérítési könyveket a 200-as évekre a táviratban
T’es peut-être un ancien mais pas mon grand
– Lehet, hogy egy régi, de nem az én nagy
Jamais lever la main sur une dame
– Soha ne emelje fel a kezét egy hölgyre
Si tu partages mon son tu fais partie de mon gang
– Ha megosztod a hangomat, a bandám része vagy
J’veux le BM et la meuf de la pub Pulco
– Azt akarom, hogy a BM, valamint a lány a Pulco pub
05h50 vesqui la perqui
– 05: 50 vesqui a keresés
Toute pulcra dira
– Bármelyik pulcra azt fogja mondani
Quiero mucho dinero po un poco
– Quiero mucho dinero po un poco
Y’a un chèque y’a du cash y’a du fric
– Van egy csekk van készpénz van pénz
ON Y VA
– MENJÜNK
La party est rempli d’babies
– A párt tele van csecsemőkkel
ON Y VA
– MENJÜNK
Les mecs d’en face on fait les chauds
– A szemközti srácok készítjük a forrókat
ON Y VA
– MENJÜNK
29
– 29
26
– 26
Y’a un chèque y’a du cash y’a du fric
– Van egy csekk van készpénz van pénz
ON Y VA
– MENJÜNK
La party est rempli d’babies
– A párt tele van csecsemőkkel
ON Y VA
– MENJÜNK
Les mecs d’en face on fait les chauds
– A szemközti srácok készítjük a forrókat
ON Y VA
– MENJÜNK
29
– 29
26
– 26