Tyler, The Creator – THAT GUY Magyar Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Them niggas used to press me on the carrot-colored bus
– Azok a niggerek nyomtak a répaszínű buszon
El Segundo and Prairie
– El Segundo és Prairie
That’s why I’m paranoid now ’cause niggas weird and really bums
– Ezért vagyok most paranoiás, mert a niggerek Furák és tényleg trógerek
Huh
– Huh
Woof, woof, woof, woof, woof (Hey now, say now, I’m all about my guap)
– Woof, woof, woof, woof, woof (Hé most, mondd most, én vagyok az én guap)
Okay
– Oké

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey now, say now, I ‘ m all about them bands
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand
– Szar vagyok, ribanc, nem értenéd
Hey now, say now, I’m all about my guap
– Hé most, mondd most, én vagyok az én guap
AP, Richie, hmm, not on my watch
– AP, Richie, hmm, nem az én felügyeletem alatt

‘Cause brodie said don’t even press the issue
– Mert brodie azt mondta, ne nyomjuk meg a kérdést
Yellow boogers in my ear lobe, I need a tissue
– Sárga boogers a fülem lebenyében, szükségem van egy szövetre
Oh my God, I’m really that guy, huh
– Istenem, tényleg az a srác vagyok, huh
Yeah, bitch, I’m outside (Grr)
– Igen, ribanc, kint vagyok (Grr)
LaFerrari popping on the 40 with the 5 (Huh)
– LaFerrari popping a 40 a 5 (Huh)
One ticket, two ticket, three ticket, four million
– Egy jegy, két jegy, három jegy, négy millió
Put that lil’ Maybach truck in the garage, huh
– Tedd azt a kis Maybach teherautót a garázsba, huh
Lil’ Bunny Hop out, you seen me at The Pop Out
– Lil ‘ Bunny Hop out, láttál a Pop Out
Pandemonium screaming like they brought Pac out
– Pandemonium sikoltozva, mint ők hozták Pac ki
Stop it with the chitchat, we airing out the kickback
– Hagyd abba a csevegést, kiszellőztetjük a visszarúgást
Big stud energy the way I get my lick back, huh (Huh)
– Nagy stud energia, ahogy én nyalni vissza, huh (Huh)

Hey now, say now, I’m all about them bands
– Hey now, say now, I ‘ m all about them bands
Shit I’m on, bitch, you wouldn’t understand (Huh)
– Szar vagyok, ribanc, nem értenéd (Huh)

I’m the suspect, baby, I don’t play victim
– Én vagyok a gyanúsított, bébi, nem játszom áldozatot
I’ll buy that nigga building just to evict him
– Megveszem azt a niggert, csak hogy kilakoltassam
What that Coachella pay like? It was eight figures
– Hogy fizet a Coachella? Nyolc számjegy volt
Why don’t I fuck with them guys? ‘Cause I hate niggas
– Miért ne baszakodjak velük? Mert utálom a niggereket
Oh (Oh) my (My) God (God), I’m (I’m) really (Really) that (That) guy, huh
– Ó (ó) én (én) Istenem (Istenem), én vagyok (én) igazán (igazán) az a srác, huh
I got my Chuck Taylors on, but they look like loafers (Hey now)
– Megvan a Chuck Taylorom, de úgy néznek ki, mint a cipők (Hé most)
I ain’t sitting with you niggas, fuck I look like, Oprah?
– Nem ülök veletek niggerek, hogy nézek ki, Oprah?
Rather put ’em in the ground, you niggas look like gophers (Hey now)
– Inkább tedd őket a földbe, niggerek úgy néznek ki, mint gophers (Hé most)
Open doors for my niggas, bitch, I look like chauffeur, huh
– Nyitott ajtók a niggerek, ribanc, úgy nézek ki, mint a sofőr, huh
RIP The Ruler, keep it sewer
– RIP a vonalzó, tartsa csatorna
Stack the gouda, mind ya business, eat the cooter (Yeah)
– Verem a gouda, baj ya üzleti, nyald meg a punci (Igen)
Oh my God, I’m really that— (Man, turn this shit the fuck up)
– Ó, Istenem, tényleg olyan vagyok— (ember, fordítsd fel ezt a szart)
I was up at Westchester dodging all the high beams
– Fent voltam Westchesterben, elkerülve az összes távolsági fényt
Gardena swap meet, shopping bogus ice cream
– Gardena swap találkozni, vásárlás hamis fagylalt
I’m a Hawthorne baby, shit is not warm, baby
– Hawthorne baba vagyok, a szar nem meleg, baba
Four or five main bitches, I am not yours, baby
– Négy vagy öt fő ribanc, nem vagyok a tiéd, Bébi
All these women is a habit
– Mindezek a nők szokás
Boyfriends mad ’cause they thought I was a f— (Hey now)
– A barátok őrültek, mert azt hitték, hogy f – (Hé most)
Hey now, say now, get sticky like a hun bun
– Hé most, mondd most, ragadós, mint egy hun zsemle
You will never be the main guy, you’re a plus one
– Soha nem leszel a fő srác, plusz egy vagy
300k in four days, CHROMAKOPIA (Ugh)
– 300k négy nap alatt, CHROMAKOPIA (Ugh)
Twelve days gold, I ain’t even drop deluxe one (Ugh)
– Tizenkét nap arany, nem is dobom el a deluxe one-t (Ugh)
Sold a million tickets first day for that new stage (Bink, bink, bink, bink)
– Millió jegyet adott el az első napon az új színpadra (Bink, bink, bink, bink)
Want smoke? We can puff one (Ugh)
– Kérsz cigit? Mi lehet puff egy (Huh)
One whip, two whips, black bitch, blue strips
– Egy ostor, két ostor, fekete szuka, kék csík
Green face Grinch, Tyler on his Dr. Seuss shit
– Zöld arc Grinch, Tyler a Dr. Seuss szar
True shit, I can put a number where your roof is
– Igaz szar, tudok egy számot, ahol a tető
Paranoid ’cause niggas beef curtains, they got loose lips
– Paranoiás, mert a niggerek marhafüggönyök, laza ajkuk van
Oh my God (Oh my God), I’m really that guy
– Ó Istenem (Ó Istenem), tényleg az a srác vagyok
Hand claps? Congrats? Never said to me
– Kéz tapsol? Gratula? Soha nem mondta nekem
Put him on a Pro Club, that nigga dead to me (Lose my number, nigga)
– Tedd egy profi klubba, az a Nigger halott nekem (elveszíti a számomat, Nigger)
Stop with that fake shit, stop with that fake shit
– Hagyd abba ezt a hamis szart, hagyd abba ezt a hamis szart
Stop with that fake shit, just stop with that fake shit (Fake shit)
– Hagyd abba ezt a hamis szart, csak hagyd abba ezt a hamis szart (hamis szar)
Le FLEUR* got me fitted in my best
– Le FLEUR * van nekem felszerelve a legjobb
If you got a problem with me, nigga, get it off your chest (Woo)
– Ha problémád van velem, Nigger, vedd le a mellkasodról (Woo)
Nigga, what?
– Nigger, mi van?

(Huh, huh, ooh)
– (Huh, huh, ooh)
Get it off your chest (Huh)
– Vedd le a mellkasodról (Huh)
Get it off your chest (Huh, huh, ooh)
– Vedd le a mellkasodról (Huh, huh, ooh)
I am not a tough guy, nigga, get it off your chest (Huh, huh, huh)
– Nem vagyok kemény fickó, Nigger, vedd le a mellkasodról (Huh, huh, huh)
I’m the type to bust on her and just lick it off her breast, nigga, uh (Huh, huh, huh)
– Én vagyok az a típus, hogy mellszobor, csak nyalja le a mellét, Nigger, uh (Huh, huh, huh)
I’m a freak, I don’t beef (Huh, huh)
– Őrült vagyok, nem marhahús (Huh, huh)
It’s a bird, it’s a plane, bitch, it’s T (Huh, huh)
– Ez egy madár, ez egy repülőgép, kurva, ez T (Huh, huh)
Cuttin’ niggas off, want the rope? Aight, come, get it
– Levágod a niggereket, akarod a kötelet? Rendben, gyere, vedd el
You don’t love me, you love the optics that come with it
– Nem szeretsz engem, szereted az optikát, ami vele jár

Uh, uh, bitch
– Uh, uh, ribanc
CHROMAKOPIA now
– CHROMAKOPIA most


Worry ’bout tomorrow
– Worry ‘ bout tomorrow


Tyler

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: