UZI – 1 YIL Török Dalszöveg & Magyar Fordítások

Videoklip

Dalszöveg

Ah-ah-ah, ah-ah-ah
– Ah-ah-ah, ah-ah-ah
A-ah
– Ajjaj

Bugün sana geldiğim anlardan biri (Ya)
– Ma van az egyik pillanat, amikor eljöttem hozzád (Ya)
Ama mecburum bi’ sen anlarsan beni (Ya-ah)
– De muszáj, ha megértesz (Ya-ah)
Yakarım kendimi ağlarsan
– Megégetem magam, ha sírsz
“Geri dön” diyemem (Ah)
– Nem mondhatom, hogy “gyere vissza” (Oh)
Bırakamam asla zaten
– Soha nem tudok elengedni
İnandım, o valla sensin, bırakmam
– Azt hittem, te vagy az, nem engedem el
Dünya üstüme gelse de
– Annak ellenére, hogy a világ jön le rám
Koca dünya tersine dönse de (Ah)
– Annak ellenére, hogy az egész világ fejjel lefelé fordul (Oh)
Hatta bütün hislerim ölse bırakmam (Ah)
– Még akkor is, ha minden érzésem meghal, nem engedem el (Ó)
Sinirimden, inatçılığımdan
– A haragomtól, a makacsságomtól
Serseriyim ben, silahla vurulmam (Ah-ah)
– Punk vagyok, nem lőnek le fegyverrel (Ah-ah)
Vur lan, beni vur, gocunmam
– Lőj le, lőj le, nem megyek
Gözün kitap gibi, bak başucumdan
– A szemed olyan, mint egy könyv, nézd az ágyamból
Keyif alamadım uykularımdan
– Nem tudtam élvezni az alvást
Sağ tarafım eksik uyanınca
– A jobb oldalam hiányzik, amikor felébredek
Eksik bile eksik be anla (Ya)
– Még akkor is, ha hiányzik, Hiányzik, értsd meg (Ya)
Seni gördüm, ya, kaldım o anda
– Láttalak, Ó, abban a pillanatban maradtam

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Egy éve lélegzem, Ó
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır (Ah-ah-ah-ah)
– Egy életet adnak, ezt a gyermeket felismerik (Ah-ah-ah-ah)
Seni kendimden bile kıskanırım ben
– Még jobban féltékeny vagyok rád, mint magamra
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Egy éve lélegzem veled
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inni méreg, visszavonja, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (Ya-ya)
– Egy teljes évig lélegeztem veled (Ya-ya)

Anladığım tek dil tabanca
– Az egyetlen nyelv, amit értek, a pisztoly
Bugünün de dünden farkı yok (Ya)
– Ma sem különbözik a tegnaptól (bármelyik)
Anca bi’ aklımı toplıyım, yaşıyım rahatça be (Ah-ah-ah-ah)
– Csak összeszedem az elmémet, öreg vagyok, kényelmes vagyok (Ah-ah-ah-ah)
Kokun ilaç, ya, ben amansız hastayım
– A szagod gyógyszer, igen, könyörtelenül beteg vagyok
Yirmi yediden sekizine basmıyım
– Huszonhétből nyolc leszek
Atlamıyo’sam neden terastayım?
– Miért vagyok a teraszon, ha nem ugrálok?
Annem, bi’ sen, bi’ dostum hayattayım
– Anya, te, barátom, élek
N’oldu bize, biz olduk, taraf mıyız? (Yeah)
– Mi történt velünk, mi lettünk, az oldalon vagyunk? (Igen)
Seninle mutsuz olmak da varmış (Ya)
– Van is, hogy elégedetlen veled (Ya)
Sanki güzelliği topraktan almış
– Mintha elvette volna a szépséget a földről
Aşk diye bi’ duygu harbiden varmış
– Valóban van egy érzés, amit szeretetnek hívnak
Bi’ varmış ve yok olamaz asla
– Van egy bi, és soha nem tűnik el
Bi’ hastane koridorlarında voltayım, senin için attığım her adım
– A kórház folyosóin állok, minden lépést megteszek érted
Hatta ne istiyo’san senin olur
– Valójában, amit akarsz, a tiéd lesz
Çünkü ben her zaman bur’dayım
– Mert mindig bUrban vagyok
Atla, seni gezdiririm
– Ugorj be, elviszlek egy körre
Gönlümün duraklarında bembeyaz bi’ atla
– Ugrás fehér A szívem megállóinál
Kalp bahçem senin, o odalar senin ve istersen ip atla
– A szívem kertje a tiéd, azok a szobák a tiéd, ugrókötél, ha akarod
Neden herkes benden bi’ şeyler bekliyo’ hem de yorulduğum dak’ka? (Ah)
– Miért vár el tőlem mindenki dolgokat, amikor fáradt vagyok? (Ó)
Yorulduğum anda benimle kal, hatta ol hep yanımda
– Maradj velem, amikor elfáradok, még mindig mellettem

Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Egy éve lélegzem, Ó
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Egy életet adnak, ezt a gyermeket elismerik
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Még magamtól is féltékeny vagyok rád (Ó)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Egy éve lélegzem veled
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inni méreg, visszavonja, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır
– Egy teljes évig lélegeztem veled
Nefes alıyorum bir yıldır, ah
– Egy éve lélegzem, Ó
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Bi’ ömür verilir, bu çocuk tanınır
– Egy életet adnak, ezt a gyermeket elismerik
Seni kendimden bile kıskanırım ben (Ah)
– Még magamtól is féltékeny vagyok rád (Ó)
Nefes alıyorum bir yıldır sen’le
– Egy éve lélegzem veled
Nefes alıyorum bir yıldır
– Egy éve lélegzem
Zehirin içilir, çekilir dırdır
– Inni méreg, visszavonja, nag
Sen’le nefes alıyorum tam bir yıldır (-dır)
– Egy teljes évig lélegeztem veled (- dir)

Ah
– Ó
Ya, istersen ip atla
– Igen, ugrókötél, ha akarod
Ya, ey-ey, ah
– Yeah, ey-ey, oh


UZI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: