薛之谦 (Joker Xue) – 租购(Zū Gòu) Չինական Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

落日在喧哗染红了窗纱打几次卡
– Մայր մտնող արևը աղմկում է և պատուհանի ցանցը կարմրում ։ Մի քանի անգամ հպեք քարտին:
挤地铁漂流回家
– Գնացեք մետրո և գնացեք տուն
租住的大厦
– Վարձով բնակարան
攒几年筹码
– Խնայեք մի քանի տարի չիպսերի վրա
才能留下
– Մնալ
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Հաջորդ անգամ մի մտածեք տեղափոխվելու երջանկության մասին: Եթե դուք չունեք կանոններ և կանոններ, գուցե երջանիկ չլինեք: Պարզապես մտածեք դրա մասին:

能给她一个不管多久
– Դուք կարող եք նրան տուն նվիրել ՝ անկախ նրանից, թե որքան կտևի այն
都不会变动的家
– Տուն, որը չի փոխվի
收留所有的流浪
– Ապաստան տվեք բոլոր թափառաշրջիկներին
不让她觉得害怕
– Մի ստիպեք նրան վախ զգալ
这间房住过多少人
– Քանի մարդ է ապրում այս սենյակում
梦过了多少理想
– Քանի իդեալի մասին եք երազել:
故事有没有倒塌
– Պատմությունը փլուզվեց:
后来她都找到了吗
– Նա գտավ այդ ամենը ավելի ուշ:
曾经渴望的家
– Այն տունը,որի մասին ժամանակին երազել եմ:
那个人一定不像我
– Այս մարդը պետք է ինձ նման չլինի:
自卑到责怪她
– Մեղավոր է նրա ցածր ինքնագնահատականը
怪我吧
– Ամեն ինչում ես եմ մեղավոր:
明明她的梦一点不大
– Ակնհայտ է, որ նրա երազանքը շատ փոքր է

租住的大厦
– Վարձով բնակարան
攒几年筹码
– Խնայեք չիպսերը մի քանի տարի
才能留下
– Մնալ
不去想下次搬家幸福啊没有规章租的未必不漫长只是多想
– Մի մտածեք այն մասին, որ հաջորդ անգամ հաճելի կլինի տեղափոխվել: Եթե դուք չունեք կանոններ և կանոններ, գուցե երջանիկ չլինեք: Պարզապես մտածեք դրա մասին:

能给她一个不管多久
– Կարող եք նրան տուն նվիրել, կարևոր չէ, թե որքան կտևի
都不会变动的家
– Տուն, որը չի փոխվի
收留所有的流浪
– Ընդունեք բոլոր թափառաշրջիկներին
不让她觉得害怕
– Մի ստիպեք նրան վախեցած զգալ
这间房住过多少人
– Քանի մարդ է ապրում այս սենյակում
梦过了多少理想
– Քանի իդեալների մասին եք երազել
故事有没有倒塌
– Պատմությունը փլուզվեց:
后来她都找到了吗
– Նա գտավ այդ ամենը ավելի ուշ:
曾经渴望的家
– Այն տունը, որի մասին ժամանակին երազել եմ
那个人一定不像我
– Այս մարդը պետք է ինձ նման չլինի
自卑到责怪她
– Selfածր ինքնագնահատական ՝ նրան մեղադրելու համար
怪我吧
– Մեղադրիր ինձ
明明她的梦一点不大
– Ակնհայտ է, որ նրա երազանքը շատ փոքր է

买来的不一定天长
– Ձեր գնած Բնակարանը պարտադիր չէ, որ երկարաժամկետ լինի
租的不一定就廉价就算搬进中心大厦不及几百租下
– Վարձակալությունը պարտադիր չէ, որ էժան լինի, նույնիսկ եթե տեղափոխվեք կենտրոնական շենք, կարող եք վարձակալել այն մի քանի հարյուր դոլարից պակաս գնով:
有你在才叫一个家
– Տուն քեզ հետ
没有你只是空房
– Առանց քեզ դա պարզապես դատարկ սենյակ է
心事有谁能收纳
– Ով կարող է պահել այն, ինչ ձեր մտքում է:

后来我们都找到了吧
– Մենք բոլորս Այդ մասին իմացանք ավելի ուշ, այնպես չէ:
曾渴望的家
– Այն տունը, որի մասին երազում էի
也许故事不曲折总会再有一个她可是啊
– Միգուցե այս պատմությունն այնքան էլ շփոթեցնող չէ, միշտ էլ տարբեր կլինի, բայց, ԱՀ,
心被丢在曾租来的家
– Իմ սիրտը մնացել է վարձակալված տանը
可是啊
– Բայց, ախ,
再租不到能有她的家
– Ես այլևս չեմ կարող վարձել Նրա տունը:


薛之谦 (Joker Xue)

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: