Alex Ponce – plan Իսպաներեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Mmh-mmh, mmh-mmh
– ՄՄՀ-ՄՄՀ, ՄՄՀ-ՄՄՀ
Mmh, mmh-mmh-mmh
– ՄՄՀ, ՄՄՀ-ՄՄՀ

Planeamos una noche
– Մենք նախատեսում ենք գիշերել
No sería nada romántico
– Դրանում ռոմանտիկ ոչինչ չէր լինի
Algo rápido
– Ինչ-որ արագ բան
Un romance pasajero entre tú y yo
– Անցողիկ սիրավեպ քո և իմ միջև

Te subiste a mi coche
– Դու նստեցիր իմ մեքենան
Y nos fuimos a un lugar, lejos
– Եվ մենք հեռացանք ինչ-որ տեղ հեռու, հեռու:
Muy inhóspito
– Շատ անհյուրընկալ
En un viaje sin regreso y sin mentiras, eh
– Առանց վերադարձի և առանց ստի ճանապարհորդության, և

Será el amor de tu vida porque
– Դա կլինի ձեր կյանքի սերը, քանի որ
Eso no lo sé
– որ ես դա չգիտեմ
Solo entiendo que
– Ես պարզապես հասկանում եմ, որ
Esta noche es para ti
– Այս գիշեր Քեզ համար

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը, դու մնում ես, թե հեռանում ես:
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Անկախ նրանից, թե մենք ընկերական կամ ինտիմ հարաբերությունների մեջ ենք
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Եթե այն, ինչ մենք զգում ենք, իսկական սեր է
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Կամ դա սեքսի և խմիչքի գիշեր է, ոչ ավելին

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը, դու մնում ես, թե հեռանում ես:
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Անկախ նրանից, թե մենք ընկերական կամ ինտիմ հարաբերությունների մեջ ենք
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Եթե այն, ինչ մենք զգում ենք, իսկական սեր է
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Կամ դա սեքսի և խմիչքի գիշեր է, ոչ ավելին

No esperaba nada a cambio
– Ես դրա դիմաց ոչինչ չէի սպասում
Más que una noche contigo
– Ավելի քան մեկ գիշեր Քեզ հետ
Donde seamos enemigos del desamor
– Որտեղ մենք կլինենք կոտրված սրտի թշնամիները
Del tabú de no ser nada
– Տաբուից ոչ ոք լինելը
Y tener todo en la cama
– Եվ այդ ամենը անկողնում ունենալը

Sin que nos importe el que dirán mañana, mañana
– Մեզ չի հետաքրքրում, թե նրանք ինչ կասեն վաղը, վաղը
Sin que nos importe el que dirán
– Մեզ չի հետաքրքրում, թե նրանք ինչ կասեն
Sin que nos importe el que dirán
– Մեզ չի հետաքրքրում, թե նրանք ինչ կասեն
Dirán
– Ասել
Mmh, mmh-mmh
– Մմմմմմմմմմմմ

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը, դու մնում ես, թե հեռանում ես:
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Անկախ նրանից, թե մենք ընկերական կամ ինտիմ հարաբերությունների մեջ ենք
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Եթե այն, ինչ մենք զգում ենք, իսկական սեր է
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Կամ դա սեքսի և խմիչքի գիշեր է, ոչ ավելին

Y dime cuál es el plan, ¿te quedas o te vas?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը, դու մնում ես, թե հեռանում ես:
Si estamos en son de amigos o de intimidad
– Անկախ նրանից, թե մենք ընկերական կամ ինտիմ հարաբերությունների մեջ ենք
Si esto que estamos sintiendo es amor de verdad
– Եթե այն, ինչ մենք զգում ենք, իսկական սեր է
O es una noche de sexo y alcohol nada más
– Կամ դա սեքսի և խմիչքի գիշեր է, ոչ ավելին

Y dime cuál es el plan
– Եվ ասա ինձ, թե որն է ծրագիրը
Ah, ah, ah, ah
– Ա-ա-ա
Ouh, oh, oh-oh
– -ա-ա-ա-ա-ա-ա-ա-ա-ա
Oh, oh, oh-oh
– Օ-օ-օ-օ
Oh-oh-ooh-oh
– Օ-օ-օ-օ

Y dime, ¿cuál es el plan?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը:
Y dime, ¿cuál es el plan?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը:
Y dime, ¿cuál es el plan?
– Եվ ասա ինձ, Որն է ծրագիրը:
Mmh, mmh-mmmh
– Մմմմմմմմմմմմ


Alex Ponce

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: