AYLIVA – Wie? Գերմաներեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Mh
– Միլհենրի

Halt mich fest, geh nicht weg
– Ամուր պահիր ինձ, մի հեռացիր:
Ich weiß nicht, wie man liebt ohne dich
– Ես չգիտեմ, թե ինչպես սիրել առանց քեզ
Begreif’s nicht, ich wein’, ich
– Չես հասկանում, ես լաց եմ լինում, Ես
Will, dass es uns noch gibt
– ուզում եմ, որ մենք դեռ գոյություն ունենանք

Zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Հագցրու ինձ հանուն քեզ, հանուն քեզ:
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Գնա քո ետևից, վազիր քո ետևից:
Dreh’ alles um mich herum
– Շրջեք ամեն ինչ իմ շուրջը,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Որպեսզի դու ինձ հետ մնաս, բայց դա քեզ բավարար չէ:
Sprichst, aber meinst es nicht
– Խոսում ես, բայց նկատի չունես
Frag, aber frag nicht, warum
– Հարցրեք, բայց մի հարցրեք, թե ինչու

Sag mir, wie?
– Ասա ինձ, թե ինչպես?
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– Կցանկանայի գնալ, բայց չգիտեմ ինչպես
Sag mir, wie, wenn ich dich lieb’?
– Ասա ինձ, թե ինչպես, եթե ես սիրում եմ քեզ’?
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Ես չեմ ուզում հեռանալ, քանի որ չգիտեմ, թե ինչպես դա անել

Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Ես պարզապես ուզում եմ ևս մեկ անգամ լաց լինել իմ կարմիր զգեստով
Und du sagst, es geht vorbei
– Եվ դու ասում ես, որ ամեն ինչ ավարտված է:
Aber wie?
– Բայց ինչպես:
Ah
– ԱՀ

Gab für dich alles auf, verzieh dir alles auch
– Ես հրաժարվեցի ամեն ինչից հանուն քեզ, ես քեզ նույնպես ներում եմ ամեն ինչ:
Sag, wie oft wollte ich denn geh’n, bis du mich wieder brauchst?
– Ասա ինձ, քանի անգամ եմ խնդրել քեզ հեռանալ, մինչև նորից ինձ պետք լինես:
Und niemand sah mich so, wie du mich sahst, ich weiß
– Եվ ոչ ոք ինձ չտեսավ այնպես, ինչպես դու ինձ տեսար, ես գիտեմ,
Oh, sag mir nur, es tut dir leid
– Օ Oh, պարզապես ասա ինձ, որ ցավում ես

Ich zieh’ mich an für dich, aus für dich
– Ես հագնվում եմ քեզ համար, մերկանում եմ քեզ համար:
Geh’ für dich, lauf’ für dich
– Գնա քո ետևից, վազիր քո ետևից:
Dreh’ alles um mich herum
– Շրջեք ամեն ինչ իմ շուրջը,
Damit du bei mir bleibst, doch es reicht dir nicht
– Որպեսզի դու ինձ հետ մնաս, բայց դա քեզ բավարար չէ:
Sprichst, aber meinst es nicht
– Խոսում ես, բայց նկատի չունես
Frag, aber frag nicht, warum
– Հարցրեք, բայց մի հարցրեք, թե ինչու

Sag mir, wie? Ah
– Ասա ինձ, թե ինչպես? ԱՀ
Würde gerne geh’n, aber weiß nicht, wie
– . ես կցանկանայի հեռանալ, բայց չգիտեմ ինչպես
Sag mir, wie, wenn ich dich liebe?
– Ասա ինձ, թե ինչպես, եթե ես քեզ սիրում եմ:
Ich will nicht geh’n, weil ich weiß nicht, wie
– Ես չեմ ուզում հեռանալ, քանի որ չգիտեմ, թե ինչպես դա անել

Ich will nur noch einmal wein’n in mei’m roten Kleid
– Ես պարզապես ուզում եմ ևս մեկ անգամ լաց լինել իմ կարմիր զգեստով
Und du sagst, es geht vorbei
– Եվ դու ասում ես, որ ամեն ինչ ավարտված է:
Aber wie, wenn ich dich liebe?
– Բայց ինչպես, եթե ես սիրում եմ քեզ:
Ah
– ԱՀ
(Ah, ah)
– (Հայերեն)
(Ah, ah)
– (Հայերեն)

Halt mich fest, halt mich fest
– Գրկիր ինձ, ամուր գրկիր ինձ:
Sag mir, dass du mich liebst, oh Gott
– Ասա ինձ, որ սիրում ես ինձ, Աստված
Halt mich fest, halt mich fest
– Գրկիր ինձ, ամուր գրկիր ինձ:
Sag mir, dass du mich liebst
– Ասա, որ սիրում ես ինձ

Ah
– ԱՀ
Ah
– ԱՀ


AYLIVA

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: