Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Las 6
6 p. m. frente al río
– 16: 00-16 / նովը Հանրապետության հրապարակում հանրահավաք է
Viéndono’ los corazone’
– , նայելով մեզ “Լոս Կորասոնե”
Las hoja’ cayendo, preguntas sin contestacione’
– Տերեւները ընկնում են, հարցերը մնում են անպատասխան:
Mis sentimiento’ cambian como estacione’
– Իմ զգացմունքները “փոխվում են, երբ ես կայանում եմ”
Y aunque en PR todo el tiempo es verano
– Եվ չնայած PR-ում ամբողջ ժամանակ ամառ է
Estoy pasando frío escuchando estas cancione’
– Ես մրսում եմ այս երգերը լսելիս”
Pensando en ti, pero no te emocione’
– Մտածելով քո մասին, բայց մի անհանգստացիր”
Porque no te vo’a escribir
– Քանի որ ես չեմ պատրաստվում Ձեզ գրել
¿Cuál de los dos es quien más va a sufrir?
– . մեզանից երկուսից ով է ավելի շատ տուժելու:
No sé, pero ojalá que seas tú, ojalá que seas tú
– Ես չգիտեմ, բայց ես կցանկանայի, որ դու լինեիր, ես կցանկանայի, որ դու լինեիր
Pa’ mí que vas a ser tú
– Հայրիկ, ես ուզում եմ, որ դու լինես
Ya ni quiero competir
– Ես այլևս չեմ ուզում մրցել
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Դուք գեղեցիկ եք, բայց սիրում եք ստել
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Մնացեք ձեր ճանապարհորդության մեջ, որ երբ ես վայրէջք կատարեմ, ոչ ոք չի ծափահարի, հեյ
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Մի օր դու կծերանաս, նա կնայի քեզ և կզղջա
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Որն է ամենաիսկական բանը, որ երբևէ ունեցել ես կյանքում, դու բաց ես թողել
Ey, ey
– Հեյ, հեյ
Tú ere’ un boquete en PR, por eso es que te esquivo
– . դուք PR-ի սիրահար եք, այդ պատճառով ես խուսափում եմ ձեզանից
Ya no hay más poema’ pa’ ti, este es el último que escribo
– Այլևս չկա ” Pa ” Ti բանաստեղծություն, սա վերջին բանն է, որ ես գրում եմ
A-A vece’ vienen los flashback, tú y yo chingando agresivo
– Երբեմն հիշողություններ են գալիս, ես և դու ագրեսիվ գոռում ենք
Te-Te-Te iba a llevar pa’ Maya y no llegaste ni a Arecibo
– Te-te-te-ը պատրաստվում էր տանել pa-Maia-ն, և Դուք նույնիսկ չեք հասել Arecibo
La invitación de la playita se venció
– Լողափի հրավերն ավարտվել է
Lo mejor de nosotro’ nadie lo vio
– Մեզանից լավագույնը ” ոչ ոք չի տեսել
O quizá fue que la vida nos mintió
– Կամ գուցե դա այն էր, որ կյանքը ստում էր մեզ
Y tocó decir adiós
– Եվ շոշափեց հրաժեշտ տալու համար:
Y vivir como vivía ante’ de conocerte
– Եվ ապրեք այնպես, ինչպես ապրել եք նախքան ձեզ հանդիպելը:
Viendo fotito’ tuya’, probando si soy fuerte
– Ես նայում եմ “քո” ֆոտիտոյին, ստուգում եմ ՝ ուժեղ եմ
Las ola’ con el viento, los perro’ y la suerte
– Ալիքներ “քամու, շների հետ” և հաջողություն
Tenía miedo ‘e perderte, pero no má’ que a la muerte, y estoy vivo
– Ես վախենում էի “կորցնել քեզ”, բայց ոչ ավելին, քան մինչև մահ, և ես ողջ եմ
Gracia’ a Dio’, estoy vivo, eso es lo que importa
– Շնորհք Աստծուն, ես կենդանի եմ, Ահա թե ինչն է կարևոր
Yo me he enamora’o 515 vece’, y contigo son 516
– Ես սիրահարվել եմ “515 անգամ”, իսկ քեզ հետ ՝ 516
So eso no es na’ nuevo
– Այնպես որ, դա նոր չէ
Toca seguir, pichar y olvidar
– Կտտացրեք Շարունակել, ազդանշան տալ և մոռանալ
Y má’ alante si hay que enamorarno’ de nuevo, nos volvemo’ a enamorar
– Եվ ավելին, եթե մենք երբևէ ստիպված լինենք նորից սիրահարվել, մենք նորից կսիրահարվենք միմյանց:
Tú sabe’ que a mí me gusta estar así, enamora’o
– Դու գիտես “որ ես սիրում եմ այդքան սիրահարված լինել” մասին
Pero
– Գրիչ
Ya ni quiero competir
– Ես այլևս չեմ ուզում մրցել
Tú ere’ linda, pero te gusta mentir
– Դուք գեղեցիկ եք, բայց սիրում եք ստել
Quédate en tu viaje, que cuando aterrice nadie va a aplaudir, ey
– Մնացեք ձեր ճանապարհորդության մեջ, որ երբ ես վայրէջք կատարեմ, ոչ ոք չի ծափահարի, հեյ
Un día va’ a ponerte vieja, va’ a mirar pa’trá’ y te va’ a arrepentir
– Մի օր դու կծերանաս, նա կնայի քեզ և կխղճա քեզ
De que lo más real que has tenido en tu vida lo dejaste ir
– Որն է ամենաիսկական բանը, որ երբևէ ունեցել ես կյանքում, դու բաց ես թողել