Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Ella viene por ahí y nunca llega sola, so-so-so-so—
– Նա գալիս է այնտեղ և երբեք մենակ չի գալիս, այսպես-այնպես-Այնպես-այնպես: —
Ella nunca llega sola
– Նա երբեք մենակ չի գալիս
To’ los bandi-bandido’ le sueltan las pistola’, pa-pa-pa-pa—
– Որպեսզի “ավազակները” ատրճանակները իջեցնեն նրա վրա, պա-պա-պա-պա—
Esta es noche lo que hay-hay-hay-hay-hay (Dice)
– Այս գիշեր այն, ինչ կա-կա-կա-կա (ասում է)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– Պերեո, երեխա (Սոբետեո, երեխա)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– Տրա-տրա, երեխա (մինչև վերջ, երեխա)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– Արմեանă: երեխա (հայերեն) (երեխա)
Tra-tra, baby (Tra-tra, baby)
– Տրա-տրա, Բաբե (տրա-տրա, Բաբե)
Perreo, baby (Sobeteo, baby)
– Պերեո, երեխա (Սոբետեո, երեխա)
Tra-tra, baby (Hasta abajo, baby)
– Տրա-տրա, երեխա (մինչև վերջ, երեխա)
En la disco, baby (Yo te cojo, baby)
– Արմեանă: երեխա (հայերեն) (երեխա)
Ey (Tra-tra, baby), ey (Tra-tra, baby)
– Հեյ (տրա-տրա, Բաբե), հեյ (տրա-տրա, Բաբե)
Yo se la mamo y se pone contenta
– Ես ծծել նրան, եւ նա գոհ է դառնում
Está wheeleá’ y ya cumplió los 30
– Նա անիվների վրա է և արդեն 30 տարեկան է
Después de las 12 no los cuenta
– Ժամը 12 – ից հետո նա չի հաշվում դրանք
No la llame’ en el jangueo si no quiere’ que mienta
– Մի զանգահարեք նրան “շարժման մեջ” , Եթե չեք ցանկանում
‘Tás escuchando al número uno en venta’
– , որպեսզի նա ստի “դուք լսում եք Վաճառքի թիվ մեկ բանը”
Por eso con nosotro’ nadie inventa
– Ահա թե ինչու մեզ հետ ” ոչ ոք չի հորինում
Me siento como un bichote en los 90
– Ես ինձ սխալ եմ զգում 90-ականներին
Lo tengo para’o, ven pa’ que lo sienta’
– Ես դա ունեմ քեզ համար, Արի, որպեսզի զգամ դա:
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– Արի, Մայրիկ, հարվածիր ինքդ քեզ (ah!), հեռացիր
Si me mira’ mucho, sabe’ que voy a besarte
– Եթե նա նայում է ինձ “երկար ժամանակ, նա գիտի”, որ ես պատրաստվում եմ համբուրել քեզ
Dale, mami, pégate (¡Ah!), vírate
– Արի, Մայրիկ, հարվածիր ինքդ քեզ (ah!), հեռացիր
Si te beso y me lo agarra’, entonce’ vo’a llevarte
– Եթե ես համբուրեմ քեզ, և նա դա վերցնի ինձանից, ապա ես քեզ կվերցնեմ ինձ հետ
Mira, puñeta, no me quiten el pe-pe-pe-pe-pe-pe-pe—
– Տես տականք, մի հանիր ինձ պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե-պե—
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– Մայրիկ, ես գիտեմ, որ դու խենթանում ես, երբ շունը քեզ ապտակում է
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí si me ve’ por ahí
– Բայց անպայման “Կամ դու կհիշես” իմ մասին, Եթե տեսնես ինձ ” այնտեղ
Mami, yo sé que tú te vuelve’ loca cuando el perreo te azota
– Մայրիկ, ես գիտեմ, որ դու խենթանում ես, երբ շունը քեզ ապտակում է
Pero obliga’o tú te acuerda’ de mí, de cuando te di
– Բայց ստիպիր “կամ հիշում ես” ինձ, երբ ես քեզ տվեցի
Perreo, baby, tra-tra, baby
– Պերեո, երեխա, տրա-տրա, երեխա
En la disco, baby, vamo’ a darle, baby
– Գրառման վրա, Երեխա, եկեք նրան տանք, երեխա
Hasta abajo, baby, no te quite’, baby
– Մինչև ներքև, երեխա, մի հանիր քեզ, երեխա
Bellaqueo, baby, tú y yo solos, baby
– Գեղեցիկ, բալիկս, ես և դու մենակ ենք, բալիկս
Perreo, baby, tra-tra, baby
– Պերեո, երեխա, տրա-տրա, երեխա
En la disco, baby, te lo meto, baby
– Ձայնագրության վրա, երեխա, ես այն կխփեմ քեզ, երեխա
Aquí mismo, baby, delante de tu baby
– Հենց այստեղ, երեխա, Ձեր փոքրիկի առջև
Te compro la BM y también el AP
– Ես գնում եմ ձեզանից BM, ինչպես նաև AP
Ey, te doy de’o bailando, mami, estoy testing (Dale), ey
– Հեյ, Ես քեզ մի քիչ պար եմ տալիս, մայրիկ, ես ստուգում եմ (Դեյլ),
Tráete a tu bestie (Uh), que a la do’ le bajamo’ el panty (Tra)
– հեյ, բերեք ձեր լավագույն ընկերոջը (Uh), մենք երկուսով հանում ենք մեր վարտիքը (հետևից)
Tiene a 20 en lista ‘e waiting (Dale)
– Նա ցուցակում ունի 20 մարդ, ովքեր սպասում են (Դեյլ)
Te lo tiro en la espalda, body painting (¡Oh!)
– Ես կրակում եմ ձեր մեջքին, մարմնի արվեստ (Oh!)
Rompiendo la calle desde los twenty
– Անցնելով փողոցը քսանականներից
Anda cazando, no está dating
– Նա գնում է որսի, նա չի հանդիպում
Rompe la calle siempre que sale
– Կոտրեք փողոցը, երբ դուրս եք գալիս փողոց
Mami, tú ‘tá fit, vo’a lamberte lo’ abdominale’
– Մայրիկ, դու գալիս ես, Վո ‘Ա Լամբերտը դա անում է”որովայնային”
Rompe la calle siempre que sale
– Կոտրեք փողոցը, երբ դուրս եք գալիս փողոց
Me gusta’ porque tú y yo somo’ iguale’
– Ես սիրում եմ”որովհետև ես և դու նույնն ենք”
Siempre queremo’ perreo, -eo
– Մենք միշտ ուզում ենք կորչել, դա է
Tú y yo ‘tamo envuelto’ en el bellaqueo
– Դուք և ես “Թամո փաթաթված” բելակեոյում
Cuando nos ponen perreo, -eo, ey
– Երբ մեզ հունից հանում են, – հեյ, հեյ
No me ronquen, cabrone’, que acá no lo’ veo
– . մի խռմփացրեք ինձ վրա, սրիկաներ, ես դա այստեղ չեմ տեսնում
‘Tás escuchando música de Puerto Rico, cabrón
– ‘Դուք լսում եք Պուերտո Ռիկոյի երաժշտությունը, տականք
Nosotro’ nos criamo’ escuchando y cantando esto
– Մենք “դաստիարակվում ենք” ՝ լսելով և երգելով այն
En los caserío’, en los barrio’
– Գյուղերում”, շրջակայքում”
Desde los 90 hasta el 2000 por siempre
– 90-ականներից մինչև 2000-ականներ ընդմիշտ
Y ando con el mejor de to’ los tiempo, Tainy
– Մաղթում եմ ձեզ ամենայն բարիք, Թինա:
Y yo no tengo que roncar, ustedes saben ya
– Եվ ես պետք չէ Խռմփացնել, դուք տղաներ արդեն գիտեք
Yeah-yeah-yeah-yeah, yeah-yeah-yeah-yeah
– Այո-այո-այո-այո-այո
Bad Bunny, baby, Bad Bunny, baby, eh
– Վատ նապաստակ, երեխա, վատ նապաստակ, երեխա, էհ
Tainy, Tainy, Tainy, Tainy
– , Կեղտոտ, Կեղտոտ, Կեղտոտ, Կեղտոտ
Chequéate la historia
– Ստուգեք ինքներդ ձեզ պատմության մեջ