Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
(In Napoli where love is king)
– Նեապոլում [խմբագրել _ խմբագրել կոդը]
(When boy meets girl)
– (Երբ տղան հանդիպում է մի աղջկա)
(Here’s what they say)
– (Ահա թե ինչ են ասում)
When the moon hits your eye
– Երբ լուսինը փայլում է քո աչքերի մեջ
Like a big pizza pie, that’s amore
– Դա սեր է, ինչպես մեծ պիցցան, դա սեր է
When the world seems to shine
– Երբ աշխարհը կարծես փայլում է
Like you’ve had too much wine, that’s amore
– Ինչպես շատ գինի ես խմել, Դա սեր է
Bells will ring, ting-a-ling-a-ling
– Զանգերը ղողանջում են, Թինգ-Ա-ԼԻՆԳ-Ա-ԼԻՆԳ
Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella”
– Տինգ-Ա-ԼԻՆԳ-Ա-ԼԻՆԳ, և դու կերգես, ” Բելլա Վիտա\”
Hearts will play tippy-tippy-tay
– Սրտեր խաղալ Tippy-Tippy-Tai
Tippy-tippy-tay like a gay tarantella
– Պարելով, ինչպես զվարճալի տարանտելայում
When the stars make you drool
– Երբ աստղերը ստիպում են ձեզ խեղդել
Just like a pasta e fasule, that’s amore
– Լոբով մակարոնեղենի նման, սա սեր է
When you dance down the street
– Երբ պարում ես դրսում
With a cloud at your feet, you’re in love
– Երբ ոտքերիդ ամպ կա, դու սիրահարված ես
When you walk in a dream
– Երբ քայլում ես երազի մեջ
But you know, you’re not dreaming, signore
– Բայց գիտեք, որ դա երազ չէ, Սինյոր
Scusami, but you see
– Կներեք, բայց հասկանում եք
Back in old Napoli, that’s amore
– Այնտեղ, հին Նեապոլում, դա սեր է
(When the moon hits your eye)
– (Երբ լուսինը հարվածում է ձեր աչքերին)
(Like a big pizza pie, that’s amore) That’s amore
– (Ինչպես մեծ պիցցան, դա սեր է) դա սեր է
(When the world seems to shine)
– (Երբ աշխարհը կարծես փայլում է)
(Like you’ve had too much wine, that’s amore) That’s amore
– (Կարծես շատ գինի ես խմել, Դա սեր է) դա սեր է
(Bells will ring ting-a-ling-a-ling)
– (Զանգերը կզանգահարեն-դինգ-դինգ-դինգ)
(Ting-a-ling-a-ling and you’ll sing, “Vita bella, vita bella, vita bella”)
– “Վիտա-Բելլա, Վիտա-Բելլա, Վիտա-Բելլա”)
(Hearts will play tippy-tippy-tay)
– (Սրտերը կխաղան “Tippy-Tippy-Tai”)
(Tippy-tippy-tay like a gay tarantella) Lucky fella
– (Թայ-թայ-թայ, ինչպես զվարճալի տարանտելայում) Բախտավոր տղա
When the stars make you drool
– Երբ աստղերը ստիպում են ձեզ խեղդել
Just like a pasta e fasule, that’s amore (That’s amore)
– Likeիշտ այնպես, ինչպես մակարոնեղենը լոբով, դա սեր է (դա սեր է):
When you dance down the street
– Երբ պարում ես դրսում,
With a cloud at your feet, you’re in love
– Ամպերը սավառնում են ձեր ոտքերի մոտ, դուք սիրահարված եք
When you walk in a dream
– Երբ քայլում ես երազի պես
But you know, you’re not dreaming, signore
– Բայց գիտեք, որ դա երազ չէ, Սինյոր
Scusami, but you see
– Կներեք, բայց հասկանում եք
Back in old Napoli, that’s amore
– Այնտեղ, հին Նեապոլում, դա սեր է
(Amore) That’s amore
– (Amore) դա սեր է
