Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
A long, long time ago
– Ժուկով ժամանակով
I can still remember how that music
– Ես դեռ հիշում եմ, թե ինչպես է այս երաժշտությունը
Used to make me smile
– ինձ ժպիտ պարգևեց
And I knew if I had my chance
– Եվ ես գիտեի, որ եթե հնարավորություն ունենայի
That I could make those people dance
– Ես կարող էի այդ մարդկանց պարել
And maybe they’d be happy for a while
– Եվ գուցե նրանք որոշ ժամանակ երջանիկ լինեին
But February made me shiver
– Բայց փետրվարն ինձ ցնցեց
With every paper I’d deliver
– Իմ առաքած յուրաքանչյուր թերթի հետ
Bad news on the doorstep
– Վատ լուրեր շեմին
I couldn’t take one more step
– Ես այլևս ոչ մի քայլ չէի կարող անել
I can’t remember if I cried
– Չեմ հիշում ՝ լացել եմ
When I read about his widowed bride
– Երբ կարդացի նրա այրի հարսնացուի մասին
But something touched me deep inside
– Բայց ինչ-որ բան ինձ խորապես հուզեց
The day the music died
– Այն օրը, երբ երաժշտությունը լռեց:
So, bye-bye, Miss American Pie
– Այնպես որ, ցտեսություն, Միսս ամերիկյան կարկանդակ
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ես քշեցի իմ Chevrolet-ը դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Եվ այդ լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Մագաղաթ. ԱՄ “Երգ երգոց.”օրը կգա, բարին ՝ հետը”
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
Did you write the book of love?
– – Սիրո մասին գիրք գրել եք:
And do you have faith in God above
– Հավատում ես բարձրյալ Աստծուն:
If the Bible tells you so?
– Եթե Աստվածաշունչը ասում է ձեզ, որ.
Now, do you believe in rock ‘n’ roll?
– Այսպիսով, դուք հավատում եք ռոքնռոլին:
Can music save your mortal soul?
– Կարող է երաժշտությունը փրկել ձեր մահկանացու հոգին:
And can you teach me how to dance real slow?
– Եվ կարող եք ինձ շատ դանդաղ պարել սովորեցնել:
Well, I know that you’re in love with him
– Դե, ես գիտեմ, որ դու սիրահարված ես նրան
‘Cause I saw you dancin’ in the gym
– Քանի որ ես տեսա, որ դու պարում ես մարզասրահում
You both kicked off your shoes
– Երկուսդ էլ թափեցիք ձեր կոշիկները
Man, I dig those rhythm and blues
– Մարդ, ես սիրում եմ այս ռիթմը և բլյուզը
I was a lonely teenage broncin’ buck
– Ես միայնակ դեռահաս էի, ով վազում էր Բրոնքսով
With a pink carnation and a pickup truck
– Վարդագույն մեխակով և պիկապով
But I knew I was out of luck
– Բայց ես հասկացա, որ բախտս չի բերել
The day the music died
– Այն օրը, երբ երաժշտությունը մահացավ
I started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Ես սկսեցի երգել “Bտեսություն Միսս ամերիկյան կարկանդակ”
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ես քշեցի իմ Chevrolet-ը դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Այդ լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Եվ երգում էին. ” դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
Now, for ten years we’ve been on our own
– Արդեն տասը տարի է, ինչ մենք ինքներս մեզ ենք տրված
And moss grows fat on a rollin’ stone
– Եվ գլորվող քարերի վրա մամուռ է աճում
But that’s not how it used to be
– Բայց նախկինում դա այդպես չէր
When the jester sang for the king and queen
– Երբ ծաղրածուն երգում էր թագավորի և թագուհու համար
In a coat he borrowed from James Dean
– Վերարկուով, որը նա փոխառել էր Jamesեյմս Դինից
And a voice that came from you and me
– Եվ մի ձայն, որ գալիս էր ինձնից Ու քեզնից:
Oh, and while the king was looking down
– Օ Oh, և մինչ թագավորը նայում էր ներքև
The jester stole his thorny crown
– Ծաղրածուն գողացավ նրա փշե պսակը
The courtroom was adjourned
– Դատական նիստին ընդմիջում հայտարարվեց
No verdict was returned
– Դատավճիռը չի կայացվել
And while Lenin read a book on Marx
– Եվ մինչ Լենինը գիրք էր կարդում Մարքսի մասին
The quartet practiced in the park
– Քառյակը փորձեր է կատարել այգում
And we sang dirges in the dark
– Եվ մենք երգում էինք հոգեհանգստի արարողություն մթության մեջ
The day the music died
– Այն օրը, երբ երաժշտությունը լռեց
We were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Մենք երգում էինք “Bտեսություն Միսս ամերիկյան կարկանդակ”
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ես իմ Chevrolet-ով քշեցի դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Այս լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով։
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Եվ երգում է. ” դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”:
Helter skelter in a summer swelter
– Անկանոն կրակոցներ ամռան շոգին
The birds flew off with a fallout shelter
– Թռչունները թռան ռումբի ապաստարան ռադիոակտիվ տեղումներից
Eight miles high and fallin’ fast
– Ութ մղոն բարձրության վրա և արագ ընկան
It landed foul on the grass
– Գնդակը կանոնների խախտմամբ վայրէջք է կատարել խոտածածկի վրա
The players tried for a forward pass
– Ֆուտբոլիստները փորձել են առաջ անցնել
With the jester on the sidelines in a cast
– Ծաղրածուի հետ պահեստայինների նստարանին ՝ գիպսի մեջ
Now, the halftime air was sweet perfume
– Ընդմիջման ժամանակ օդում հաճելի բույր էր
While sergeants played a marching tune
– Սերժանտները հնչեցրին երթի մեղեդին
We all got up to dance
– Մենք բոլորս վեր կացանք պարելու
Oh, but we never got the chance
– Օ Oh, բայց մենք երբեք հնարավորություն չենք ունեցել
‘Cause the players tried to take the field
– Քանի որ խաղացողները փորձեցին խաղադաշտ դուրս գալ
The marching band refused to yield
– Երթի նվագախումբը հրաժարվել է զիջել
Do you recall what was revealed
– Հիշում եք, թե ինչ է բացահայտվել
The day the music died?
– Այն օրը, երբ երաժշտությունը լռեց:
We started singin’, bye-bye, Miss American Pie
– “Ցտեսություն, Միսս ամերիկյան կարկանդակ”:
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ես իմ Chevrolet-ով քշեցի դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Այս լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով։
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Եվ երգում ենք.”դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
Oh, and there we were all in one place
– Օ Oh, և ահա մենք բոլորս նույն տեղում ենք
A generation lost in space
– Տիեզերքում կորած սերունդ
With no time left to start again
– Եվ մեզ ժամանակ չի մնացել ամեն ինչ նորից սկսելու համար
So, come on, Jack be nimble, Jack be quick
– Այնպես որ, Արի Jackեք, Եղիր ճարպիկ, Jackեք, եղիր արագաշարժ
Jack Flash sat on a candlestick
– Ջեք Ֆլեշը նստած էր մոմակալի վրա
‘Cause fire is the Devil’s only friend
– Քանի որ կրակը Սատանայի միակ ընկերն է
Oh, and as I watched him on the stage
– Օ Oh, և երբ ես նայում էի նրան բեմում
My hands were clenched in fists of rage
– Ձեռքերս կատաղությունից բռունցքների մեջ էին
No angel born in Hell
– Դժոխքում ծնված ոչ մի հրեշտակ
Could break that Satan spell
– Չէր կարող ոչնչացնել այդ սատանայական հմայքը
And as the flames climbed high into the night
– Եվ երբ բոցերը բարձրացան գիշերը
To light the sacrificial rite
– Լուսավորելու զոհաբերական ծեսը
I saw Satan laughing with delight
– Ես տեսա, թե ինչպես է սատանան ուրախ ծիծաղում
The day the music died
– Այդ օրը երաժշտությունը լռեց
He was singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Նա երգում էր “ցտեսություն, Միսս ամերիկյան կարկանդակ”
Drove my Chevy to the levee, but the levee was dry
– Ես քշեցի իմ Chevrolet-ը դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Այս լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով
And singin’, “This’ll be the day that I die
– Եվ երգում է.”դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
I met a girl who sang the blues
– Ես հանդիպեցի մի աղջկա, ով բլյուզ էր երգում
And I asked her for some happy news
– Եվ ես խնդրեցի նրան կիսվել ուրախ լուրերով
But she just smiled and turned away
– Բայց նա միայն ժպտաց և շրջվեց
I went down to the sacred store
– Ես գնացի Սուրբ խանութ
Where I’d heard the music years before
– Որտեղ ես լսել եմ երաժշտություն տարիներ առաջ
But the man there said the music wouldn’t play
– Բայց տղամարդն ասաց, որ երաժշտությունը չի հնչի
And in the streets, the children screamed
– Իսկ փողոցներում գոռում էին երեխաները
The lovers cried and the poets dreamed
– Սիրահարները լաց էին լինում, իսկ բանաստեղծները երազում էին
But not a word was spoken
– Բայց ոչ մի բառ չասաց
The church bells all were broken
– Եկեղեցու բոլոր զանգերը կոտրվել են
And the three men I admire most
– Եվ երեք տղամարդիկ, որոնցով ես ամենից շատ հիանում եմ
The Father, Son, and the Holy Ghost
– Հայր, որդի և Սուրբ Հոգի
They caught the last train for the coast
– Նրանք նստեցին Ափ մեկնող վերջին գնացքը
The day the music died
– Այն օրը, երբ երաժշտությունը լռեց
And there I stood alone and afraid
– Եվ ես կանգնած էի այնտեղ ՝ միայնակ և վախեցած
I dropped to my knees and there I prayed
– Ես ծնկի իջա և սկսեցի աղոթել
And I promised Him everything I could give
– Եվ ես նրան խոստացա այն ամենը, ինչ կարող էի տալ
If only He would make the music live
– Միայն թե նա վերակենդանացնի երաժշտությունը
And He promised it would live once more
– Եվ նա խոստացավ, որ նա նորից կխաղա
But this time one would equal four
– Բայց այս անգամ միավորը հավասար կլինի չորսին
And in five years four had come to mourn
– Եվ հինգ տարի անց նրանցից չորսը եկան սգալու միմյանց
And the music was reborn
– Եվ երաժշտությունը վերածնվեց
And they were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Եվ նրանք երգում էին “Bտեսություն Միսս ամերիկյան կարկանդակ”
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Ես իմ Chevrolet-ով քշեցի դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
And them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Եվ այդ լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով
Singin’, “This’ll be the day that I die
– Երգեց.”սա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
This’ll be the day that I die”
– Դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”
They were singin’, bye-bye, Miss American Pie
– Նրանք երգում էին. “Ցտեսություն, Միսս ամերիկյան կարկանդակ”
Drove my Chevy to the levee but the levee was dry
– Ես քշեցի իմ Chevrolet-ը դեպի ամբարտակը, բայց ամբարտակը չոր էր
Them good ol’ boys were drinkin’ whiskey and rye
– Այդ լավ հին տղաները Վիսկի էին խմում տարեկանի հացով
Singin’, “This’ll be the day that I die”
– Երգում է. “դա կլինի այն օրը, երբ ես կմեռնեմ”: