Drake – Search & Rescue Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Sad Pony
– Տխուր պոնի
Ayy, yeah
– Հե, յ, այո
BNYX
– BNYX

I need someone to be patient with me
– Ինձ պետք է մեկը, ով համբերատար լինի ինձ հետ
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ինչ-որ մեկը, ում հետ կարող ես փող ստանալ, ոչ թե ինձանից խլել, Լսիր
They don’t even need to be as famous as me
– Նրանք նույնիսկ կարիք չունեն ինձ նման հայտնի լինել
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Չեմ կարծում, որ նրանց կհանդիպեմ այն վայրերում, որտեղ լինում եմ ։
But deep down I think about you all day, mami
– Բայց հոգու խորքում ես ամբողջ օրը մտածում եմ քո մասին, Մամի
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Ես գիտեմ, որ ես պիտբուլ եմ, բայց Դեյլ, Մայրիկ
I just wanna take you on a holiday, mami
– Ես պարզապես ուզում եմ ձեզ հետ արձակուրդ տանել, Մամի
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Ասա, թե ինչ կա քո մտքում, ես զանգի հեռավորության վրա եմ, Մամի

Come and rescue me (whoa)
– Արի և փրկիր ինձ (վայ)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Վերցրեք ինձ ակումբից (ինչ?), վերցրու ինձ ծուղակից (ինչ?)
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ դա այդպես է-
Come and rescue me
– Արի և փրկիր ինձ
Take me out of the club, take me out of the trap
– Հանիր ինձ ակումբից, հանիր ինձ ծուղակից:
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ ամեն ինչ ավարտված է:

I didn’t come this far, just to come this far and not be happy
– Ես այնքան հեռու չեմ գնացել, որ այդքան հեռու գնամ և երջանիկ չլինեմ
Okay, that’s fair, remember that
– Լավ, դա արդար է, հիշեք դա
You didn’t come this far, just to come this far
– Դու այսքան հեռու չես գնացել
Yep, I saw it on the internet, haha
– Այո, ես դա տեսել եմ ինտերնետում, հա

I don’t really know how to confess my love
– Ես իսկապես չգիտեմ, թե ինչպես խոստովանել իմ սերը
Really seem like God, wanna test my love for you
– Ես իսկապես Աստված եմ թվում, ուզում եմ զգալ իմ սերը ձեր հանդեպ:
Don’t know how to express my love
– Չգիտեմ ինչպես արտահայտել իմ սերը
That’s why I’m American Expre-e-e-e-e-ss my love for you
– Ահա թե ինչու ես ամերիկացի եմ, ով արտահայտում է իմ սերը քո հանդեպ:

I need you, yeah, I really do, tell me what to do (okay)
– Ինձ պետք է, այո, իսկապես պետք է, Ասա ինձ, թե ինչ անել (լավ)
Tell me what to do (okay), tell me what to do
– Ասա ինձ, թե ինչ անել (լավ), Ասա ինձ, թե ինչ անել
All I know is hit the mall and see what damage I could do (okay)
– Այն ամենը, ինչ ես գիտեմ, գնալ առևտրի կենտրոն և տեսնել, թե որքան վնաս կարող եմ պատճառել (լավ):
I give you the world, but there’s other planets too, and
– Ես քեզ տալիս եմ ամբողջ աշխարհը, բայց կան նաև այլ մոլորակներ, և

I need someone to be patient with me
– Ինձ պետք է մեկը, ով համբերատար լինի ինձ հետ
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ինչ-որ մեկը, ում հետ կարող ես փող ստանալ, ոչ թե ինձանից խլել, Լսիր
They don’t even need to be as famous as me
– Նրանք նույնիսկ կարիք չունեն ինձ նման հայտնի լինել
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Չեմ կարծում, որ նրանց կհանդիպեմ այն վայրերում, որտեղ լինում եմ ։
But deep down I think about you all day, mami
– Բայց հոգու խորքում ես ամբողջ օրը մտածում եմ քո մասին, Մամի
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Ես գիտեմ, որ ես պիտբուլ եմ, բայց Դեյլ, Մայրիկ
I just wanna take you on a holiday, mami
– Ես պարզապես ուզում եմ ձեզ հետ արձակուրդ տանել, Մամի
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Ասա, թե ինչ կա քո մտքում, ես զանգի հեռավորության վրա եմ, Մամի

Come and rescue me (whoa)
– Արի և փրկիր ինձ (վայ)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Վերցրեք ինձ ակումբից (ինչ?), վերցրու ինձ ծուղակից (ինչ?)
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ դա այդպես է-
Come and rescue me
– Արի և փրկիր ինձ
Take me out of the club, take me out of the trap
– Հանիր ինձ ակումբից, հանիր ինձ ծուղակից:
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ ամեն ինչ ավարտված է:

(Come and rescue me, whoa
– (Արի և փրկիր ինձ, վայ
Take me out of the club, what?, take me out of the trap, what?
– Ինձ դուրս հանեք ակումբից, ինչ:. վերցրու ինձ ծուղակից, ինչ:
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-)
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, թե դա ինչ է:..)
Man, I’m tryna hit the-
– Մարդ, ես փորձում եմ մտնել-

Don’t hit me up and, “WYD”, me baby, nah
– Մի անհանգստացիր ինձ և մի ասա “Ուայդ”, երեխա, ոչ
Send a boy a P-I-C or, “See me, baby”, damn
– Ուղարկեք տղային SMS կամ” Կտեսնվենք, երեխա ” անիծյալ
Okay, now we’re talkin’, yeah, okay, now we’re talkin’, yeah
– Լավ, Հիմա մենք խոսում ենք, Այո, լավ, Հիմա մենք խոսում ենք, այո
Okay, now we’re talkin’, yeah, when we’re talk you gotta listen, I
– Լավ, Հիմա մենք խոսում ենք, այո, երբ մենք խոսում ենք, դուք պետք է լսեք, ես
Don’t wanna go missin’, I
– չեմ ուզում ձանձրանալ, Ես
Wanna be consistent, not an opposition side
– ուզում եմ հետևողական լինել, ոչ թե ընդդիմության կողմից ։
Put you in a-
– Քեզ դրեց-
I won’t put you in – position, I
– Ես քեզ չեմ նեղացնի, ես

I need someone to be patient with me
– Ինձ պետք է մեկը, ով համբերատար լինի ինձ հետ
Someone to get money with, not take it from me, look
– Ինչ-որ մեկը, ում հետ կարող ես փող ստանալ, ոչ թե ինձանից խլել, Լսիր
They don’t even need to be as famous as me
– Նրանք նույնիսկ կարիք չունեն ինձ նման հայտնի լինել
I don’t think I’ll meet ’em at the places I be
– Չեմ կարծում, որ նրանց կհանդիպեմ այն վայրերում, որտեղ լինում եմ ։
But deep down I think about you all day, mami
– Բայց հոգու խորքում ես ամբողջ օրը մտածում եմ քո մասին, Մամի
I know I’m a pitbull, but dale, mami
– Ես գիտեմ, որ ես պիտբուլ եմ, բայց Դեյլ, Մայրիկ
I just wanna take you on a holiday, mami
– Ես պարզապես ուզում եմ ձեզ հետ արձակուրդ տանել, Մամի
Say what’s on your mind, I’m a call away, mami
– Ասա, թե ինչ կա քո մտքում, ես զանգի հեռավորության վրա եմ, Մամի

Come and rescue me (whoa)
– Արի և փրկիր ինձ (վայ)
Take me out of the club (what?), take me out of the trap (what?)
– Վերցրեք ինձ ակումբից (ինչ?), վերցրու ինձ ծուղակից (ինչ?)
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a-
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ դա այդպես է-
Come and rescue me
– Արի և փրկիր ինձ
Take me out of the club, take me out of the trap
– Հանիր ինձ ակումբից, հանիր ինձ ծուղակից:
Take me off the market, take me off the map
– Հեռացրու ինձ շուկայից, հեռացրու ինձ երկրի երեսից
I’m tryna hit the group chat and tell ’em it’s a wrap
– Ես փորձում եմ մտնել խմբային զրույց և ասել նրանց, որ ամեն ինչ ավարտված է:


Drake

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: