Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
My life is so unfair
– Իմ կյանքն այնքան անարդար է
Everyone sees me as if I’m the beast out there
– Բոլորն ինձ տեսնում են որպես հրեշ
My dreams become nightmares
– Իմ երազանքները վերածվում են մղձավանջների
Please give me a break right now
– Խնդրում եմ, ինձ հանգիստ տվեք հենց հիմա
I wanna just be myself
– Ես պարզապես ուզում եմ ինքս լինել
No one can truly see
– Ոչ ոք իսկապես չի կարող տեսնել
The human inside me-e
– Մարդ իմ մեջ-և
Ever since you came into my life
– Քանի որ դու հայտնվեցիր իմ կյանքում
You taught me all about unconditional love
– Դուք ինձ սովորեցրել եք այն ամենը, ինչ անվերապահ սերն է
I think about you saving me every night
– Ես մտածում եմ այն մասին, թե ինչպես ես ինձ փրկում ամեն գիշեր
Felt like an angel sent from above
– Ես ինձ վերևից ուղարկված հրեշտակ էի զգում
All I see is your shining beauty
– Ես տեսնում եմ միայն քո պայծառ գեղեցկությունը
Hope you can see the human in me
– Հուսով եմ, որ դուք ինձ տեսնում եք որպես մարդ
Will your true love be the one to free me?
– Քո իսկական սերը կազատի ինձ:
My life is so unfair
– Իմ կյանքն այնքան անարդար է
I’m still left in despair
– Ես դեռ հուսահատ եմ
Just when I thought that god
– Հենց այն պահին, երբ ես մտածեցի, որ Աստված
Had answered my whole prayer
– Պատասխանեց իմ բոլոր աղոթքներին
After I let you go
– Այն բանից հետո, երբ ես քեզ բաց թողեցի
And saw you out the door
– Եվ տեսավ, որ դու դուրս ես գալիս դռնից
I wanted you to know
– Ես ուզում էի, որ դուք իմանաք
How much I love you, so, oh
– Որքան շատ եմ սիրում քեզ, այնպես որ, ԱԽ,
Yeah, my life is unfair (Ay!)
– Այո, իմ կյանքը անարդար է (Այո!)
The one and only woman I love left me unprepared (Unprepared)
– Միակ կինը, ում ես սիրում եմ, ինձ անպատրաստ է թողել (անպատրաստ)
I’m staring down at my own petals falling one by one
– Ես նայում եմ իմ թերթիկներին, որոնք մեկ առ մեկ ընկնում են
And piece by piece
– Եվ կտոր առ կտոր
I can’t feel any peace in my heart
– Ես իմ սրտում խաղաղություն չեմ զգում
But that tear
– Բայց այդ արցունքը
I can’t bare, I can’t say I can wait
– Ես չեմ կարող հաշտվել, չեմ կարող ասել, որ կարող եմ սպասել
While I take all this pain from Gaston
– Մինչ ես վերցնում եմ այդ ամբողջ ցավը Գաստոնից
Filled with nothin’ but hate (Ay)
– Լցված միայն ատելությամբ (Այո)
I guess this is where I’m gonna die in the rain
– Կարծում եմ, որ այստեղ ես կմեռնեմ անձրևի տակ
If I saw you one last time, I could change my fate
– Եթե ես քեզ վերջին անգամ տեսնեի, ես կարող էի փոխել իմ ճակատագիրը
I won’t lie, I wanna be with you every day and night
– Ես չեմ ստի, ես ուզում եմ քեզ հետ լինել ամեն օր և ամեն գիշեր:
I miss the way you shine on me so bright
– Ես կարոտում եմ, թե որքան պայծառ Ես ինձ լուսավորում
I’m warmed up by your light
– Ես կջերմացնեմ քո լույսը
I didn’t know where to go
– Ես չգիտեի, թե ուր գնալ
I thought I lost it all
– Ես կարծում էի, որ կորցրել եմ այդ ամենը
During my fight
– Իմ վեճի ժամանակ
Everything was dark
– Ամեն ինչ մութ էր
When I lost sight
– Երբ ես կորցրի տեսողությունս
‘Til you came in just callin’
– Քանի դեռ չեք եկել պարզապես զանգահարելով
Out my name in the rain
– Բղավիր իմ անունը անձրևի տակ
You saved me from fallin’
– Դու ինձ փրկեցիր ընկնելուց
But before
– Բայց առաջ
My life was so unfair
– Իմ կյանքն այնքան անարդար էր
Until I met you, Belle
– Մինչև ես հանդիպեցի քեզ, գեղեցկուհի
When you just rang my heart
– Երբ դու պարզապես կանչեցիր իմ սիրտը
You woke me from this spell
– Դու ինձ արթնացրիր այս մոլուցքից
As long as I’m with you now
– Քանի դեռ ես քեզ հետ եմ
I’m feeling my true self
– Ես զգում եմ ինքս ինձ
Tale as old as time
– Հեքիաթը նույնքան հին է, որքան աշխարհը
Song as old as rhyme
– Երգը աշխարհի պես հին է