Motive & Pango – space tuşu Թուրքերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Alo?
– Բարեւ?
Alo?
– Բարեւ?
Evet
– Այո
Ceso, n’apıyosun?
– Siso, ինչ ես անում?
İyi, valla, sağ ol, sen n’apıyo’sun?
– Լավ, անիծյալ, շնորհակալություն: ինչ ես անում?
Oğuz’la da konuştum, Ruby’ye de anlattım mevzuyu
– Ես խոսեցի Օղուզի հետ և Այդ մասին պատմեցի Ռուբիին ։
Tamam, nedir, abi? Bana anlatsana, onları boş ver amına koyi’m
– Լավ, ինչ է դա, Եղբայր: Ասա ինձ, մոռացիր նրանց մասին, անիծյալ AMI:
Abi, şimdi hikâye ne biliyo’ musun?
– Եղբայր, հիմա գիտես, թե ինչ պատմություն է դա:
İyi, abi, ne bu muhabbetler, ya
– Լավ, եղբայր, ինչ խոսակցություն է դժոխքը:
Ya, bu muhabbetleri hiç sorma, ya, ateşin içine düştük resmen, ya
– Այո, մի հարցրու այդ խոսակցությունների մասին, Այո, մենք կրակի մեջ ենք ընկել, այո

Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Ես քեզ դուրս կհանեմ այն կրակից, որի վրա ընկել ես, մինչև պատրաստվես:
Ateşe düşen siz, ateş olan ben
– Դուք ընկնում եք կրակի մեջ, Իսկ ես ՝ կրակ:
Gebericeksiniz overdose nefretten
– Դուք կմեռնեք ատելության գերդոզավորումից
Zaten vardım sizsiz, siz bensiz sıfır gibisiniz
– Ես արդեն գոյություն ունեմ առանց քեզ, դու նման ես զրոյի առանց ինձ:
Sıfır sıcaklıkta donuk gibisiniz
– Դուք ձանձրալի եք թվում զրոյական ջերմաստիճանում
İçinizdeki şeref gibisiniz
– Դուք ինձ համար պատիվ եք:
Siz ölüdeki yürek gibisiniz
– Դուք նման եք մեռած մարդու սրտին:
Aranızdaki adam gibisiniz
– Դուք որպես մարդ ձեր մեջ. դԵԿ.
Yoksunuz, amaç gibisiniz
– Դու չկաս, դու նման ես նպատակի:
Yoksunuz, sanat gibisiniz
– Դու չկաս, դու արվեստի նման ես:
Birinci var, ikinci gibisiniz
– Դուք ունեք առաջինը, դուք նման եք երկրորդին:
Yoksunuz
– Դու չկաս
(Be-be-be-ben)
– (Եղիր-Եղիր-եղիր-Ես)
Siz benim hayatımdaki borç gibisiniz, yoksunuz
– Դու նման ես իմ կյանքի պարտականության, դու չկաս
(Zaten senin bana borcun yok)
– (Ամեն դեպքում, դու ինձ ոչինչ պարտական չես)
Siz sizin için aile gibisiniz, yoksunuz
– Դուք ընտանիքի պես եք ձեզ համար, դուք այնտեղ չեք
Şerefsiz en eskileriniz, Cesur’daki yürek gibisiniz, yoksunuz
– Դու ամենատարեց սրիկաներն ես, դու նման Ես քաջի սրտին, դու չկաս:
Her şeyi iyi bilirdiniz, doğal gerçi sindiremeyişiniz
– Դուք ամեն ինչ լավ կիմանաք, չնայած բնական է, որ չկարողացաք մարսել այն
Yirmi beş şarkı bi’ ayda çıkar
– Քսանհինգ երգեր դուրս են գալիս մեկ ամսից
Yani dünyayı sal anca ay’da çıkar
– Այսպիսով, երկրի երեքշաբթի օրը դուրս կգա միայն լուսնի վրա
Ben uzaylıyım, yarrağım
– Ես այլմոլորակային եմ, Հեր իմ
Siz konu paraysa insanlığın peşindesiniz, yoksunuz (Yok)
– Եթե դա փողի մասին է, Դուք որսում եք մարդկությանը, դուք այնտեղ չեք(ոչ)
Yok olma tehlikeniz bile yok, neden endişedesiniz?
– Դուք նույնիսկ անհետացման վտանգի տակ չեք, ինչու եք անհանգստանում:
Kasmayın, gevşemelisiniz, paranoyadasınız, benim gibisiniz (Benim gibisiniz)
– Մի նեղացիր, դու պետք է հանգստանաս, դու պարանոյայի մեջ ես, դու ինձ նման ես (դու ինձ նման Ես)
Kralsan sonsun (Last one)
– Եթե դու թագավոր ես, դու որդի Ես (Վերջին)
Prensessen ilksin (First one)
– Դուք առաջինը դարձաք Արքայադուստր (Առաջին մեկը)
Um’rumda değil olmak istediğin kişi, sen bitmişsin
– Ինձ չի հետաքրքրում, թե ով ես ուզում լինել, դու վերջ Ես:
Pound kekimin üstünde can çekişen bi’ bitsin
– Թող ավարտվի նրանով, որ ես մեռնեմ Իմ ֆունտ տորթի վրա
Donald Trump’ım ben ve sen en sahte katilimsin
– Ես Դոնալդ Թրամփն եմ, և դու իմ ամենա կեղծ մարդասպանն ես
Senin chain’in gevşek kalmış, sevgilin utanmadı mı?
– Ձեր շղթան թուլացավ, միթե ձեր ընկերուհին չէր ամաչում:
Ejder’e yaptığın gibi onu da aldatmadın mı? (Pu)
– Դուք չեք խաբել նրան այնպես, ինչպես դա արեցիք վիշապի հետ: (Փխբ․)
Borcun varsa bana ve kız kardeşim, aileme
– Եթե u200b u200bդուք ինձ ինչ-որ բան պարտք եք, ինձ և քրոջս, իմ ընտանիքին:
Artık başarı borcun olan bi’ ailen yok, sarmadı mı?
– Դուք այլևս չունեք ընտանիք, որին պարտական եք հաջողության համար, այնպես չէ:
Bizde her şey o kadar iyi ki herkes kendini vurur keyiften
– Մեզ մոտ ամեն ինչ այնքան լավ է, որ բոլորը հաճույքով կրակում են իրենց վրա
Tarif eşsiz Heisenberg’den, senden pahalı çift Prada sneakers
– Բաղադրատոմսը եզակի Հայզենբերգից, սիրելի զույգ Prada սպորտային կոշիկներ ձեզանից
Keyif aldın mı aldığım kayıttan? I gotcha’ phone tap
– Ձեզ դուր եկավ իմ գրառումը: Ես հանում եմ հեռախոսի հեռախոսը:
Senin tansiyon arttıkça benim keyif artıyo’, kandan beslen
– Որքան բարձր է ձեր արյան ճնշումը, այնքան մեծ է իմ հաճույքը, սնվեք ձեր արյունով
Hayatında ilk defa bu kadar keyif alıca’n drum ve bass’ten
– Կյանքում առաջին անգամ դու այդպիսի հաճույք կստանաս թմբուկ-ն-բասից։
Kanım soğuk benim, eğer ki içersen donar iç organların cidden (Hu, freezy)
– Ես սառը արյուն ունեմ, և եթե դուք խմեք, ձեր ներքին օրգանները կսառչեն, լուրջ (Հու, ֆրիզի)

Seni düştüğün ateşten çıkartır mıyım pişmeden sen?
– Ես քեզ դուրս կհանեմ այն կրակից, որի վրա ընկել ես, մինչև պատրաստվես:
Ateşe düşen siz (Ner’desin?), ateş olan ben
– Ով է ընկել կրակի մեջ (որտեղ ես դու?), Ես կրակ եմ
Baow, baow, baow, baow, baow, baow
– Բաու, Բաու, Բաու, Բաու, Բաու, Բաու, Բաու


Na, na, na, na, na, na-na
– Վրա, Վրա, վրա, Վրա, վրա, Վրա, վրա
Na, na-na, ah-ah, ah
– Վրա, վրա, ա-ա – ա, ա

Yabanda koşan bi’ zebra, sizden rezil var mı hiç?
– ԶԵԲՐԱ, որը վազում է Վայրի բնության մեջ, ձեզանից որևէ մեկը խայտառակված է:
Yıllar oldu, ıskalamam, kalır mıyım altta ben?
– Շատ տարիներ են անցել, ես չեմ կարոտում, ես կմնամ ներքևում:
Siyah beyaz ortalamam, senin netin gökkuşağı
– Իմ սև ու սպիտակ միջինը, քո մաքուր ծիածանը
Ters tokadım, sağ kafam Freddy, Elm Sokağı
– Իմ հակադարձ ապտակը, իմ աջ գլուխը, Ֆրեդի, Էլմի փողոց
2000 kuşağı bu iklimin suç ağı
– 2000-ի սերունդ Այս կլիմայի հանցավոր ցանցը
Drop like bazuka, sanatın replika
– Մի կաթիլ, ինչպես bazooka-ն, արվեստի ճշգրիտ կրկնօրինակը
Ortamın şekline göre övün küfür ettiğinizi
– Գովաբանեք, կախված իրավիճակի ձևից, որ երդվում եք:
Dürüstlükten ölmeden beş dak’ka önce yazdım
– Անկեղծ ասած, ես դա գրել եմ իմ մահից հինգ րոպե առաջ
Bunu gördüm, nasıl değiştiğinizi
– Ես տեսա, թե ինչպես եք փոխվել
Gülüp eğlendik de siz her şeyi şaka mı zannettiniz?
– Մենք ծիծաղեցինք և զվարճացանք, և կարծում էիք, որ այս ամենը կատակ է:
Ondan merak ettiniz, ya, ondan bu hasetiniz
– Դուք մտածել եք նրա մասին, Այո, այդ նախանձը նրա հանդեպ:
Siz kendinizi biz gibi yoktan mı var ettiniz?
– Դուք մեզ նման ոչնչից եք ստեղծել:
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Մշակութային կարկատանները Դուք եք, կարկատանները և անարդյունավետ
Kültür yamaları siz, yara bandı ve etkisiz
– Մշակութային կարկատանները Դուք եք, կարկատանները և անարդյունավետ
Yaranın üstünde sanma bi’ bok tedavi ettiniz
– Մի կարծեք, որ դա վերքի վրա է, դուք չեք բուժել այն:
Hep tutar zannettiniz arabesk ve rap’leştiniz
– Դուք միշտ մտածել եք, որ դա այդպես է, դուք դարձել եք արաբեսկներ և ռեփ:
Bi’ tweet’e türküyü bıraktırıp rap söyletiriz biz
– Մենք կստիպենք Tweet – ին հրաժարվել ժողովրդական երգից և երգել ռեփ:
Gülümsüyo’sam plazadan tüm fakir geçen günler için
– Եթե ես ժպտամ, ապա հրապարակում անցկացրած բոլոր աղքատ օրերի համար,
Fakir mahalle dostum için, kendini avlayanlar için
– Իմ խեղճ հարևանի ընկերոջ համար, նրանց համար, ովքեր իրենց որսում են
Kokteyl yapıp ben yazarım Jaws’ın yeni filmini
– Ես կպատրաստեմ կոկտեյլ և կգրեմ Նոր jaws ֆիլմ:
On yaşında Mohawk’tım, doktor yaktı kafa filmimi
– Ես Mohawk էի, երբ տասը տարեկան էի, բժիշկն այրեց իմ գլխի ֆիլմը:
Ekonomi dönsün, yap listeye doğru şarkılar
– Թող տնտեսությունը շրջվի, ցուցակ կազմեք ճիշտ երգեր
Felsefemi koşturdum, bak, altımda Taycan’ım var
– Ես սկսեցի իմ փիլիսոփայությունը, տեսեք, ես տայկան ունեմ իմ տակ:
Uykum geldi, esnedim diye gevşedim zannettiniz
– Ես քնեցի, դուք կարծում էիք, որ հորանջեցի, քանի որ հանգստացա:
Uykuda bu ejderi siz şehre bela ettiniz yeniden
– Դուք այս քնած վիշապին կրկին փորձանքի եք վերածել քաղաքի համար:
İnan ki ben gerilmem ve oynamam yerimden
– Հավատացեք ինձ, ես չեմ նյարդայնանում և չեմ խաղում:
Ödün yok beş senedir beni ben yapan şu sözlerimden, şeylerimden
– Դուք փոխզիջման չեք գնում իմ խոսքերի, իմ իրերի հետ, որոնք ինձ դարձրեցին այն, ինչ ես էի հինգ տարի:
Siz şarkı söylemeye bile üşenirken
– Մինչ դուք ցուրտ եք նույնիսկ երգել:
Tüm ülkede üç yüz yerde sevenlerleyiz yine biz
– Մենք կրկին նրանց հետ ենք, ովքեր սիրում են երկրի երեք հարյուր վայրերում
İki senede dört albüm, hangi birisi gelsin hemen?
– Երկու տարվա ընթացքում չորս ալբոմ, նրանցից ով է գալու հիմա:
Ben sahne çizmekle meşgulüm, hiç yalan söylemem
– Ես զբաղված եմ տեսարաններ նկարելով, երբեք չեմ ստում
Siz yalancı bile olamadınız, benden rap dilenen rapçiler
– Դուք նույնիսկ չէիք կարող ստախոս լինել, ռեփերներ, ովքեր ինձանից ռեփ էին խնդրում:
Hepsi bi’ avuç boş, araştırsın bilmeyen
– Այս ամենը մի բուռ դատարկ է, թող ուսումնասիրի նա, ով չգիտի
Ben altmış altı, bu şarkı beş yüz kilo
– Ես վաթսունվեց տարեկան եմ, այս երգը կշռում է հինգ հարյուր ֆունտ
Moda bana diss yapmak, siklenmenin sebebi benim
– Նորաձևությունն ինձ նյարդայնացնում է, ես եմ պատճառը, որ քեզ հետաքրքրում է:
Saygı duymasam da saygısızlık etmedim hiç
– Չնայած ես չէի հարգում, բայց երբեք անհարգալից վերաբերմունք չէի ցուցաբերում
Nefretten uzak bu atmosferin sebebi benim
– Ես եմ ատելությունից հեռու այս մթնոլորտի պատճառը
Kariyeriniz sayemde kurtuldu, helal olsun
– Իմ շնորհիվ ձեր կարիերան փրկվեց, լավ:
Benden gelen parayı kendi gelişimine yatırmalısın
– Դուք պետք է ինձանից գումար ներդնեք ձեր զարգացման մեջ:
Psikoloğa falan git, hayatın manası olsun
– Գնացեք հոգեբանի կամ որևէ այլ բանի, Թող դա լինի ձեր կյանքի իմաստը
Davanız para olmasa da bi’ şeyiniz pahalı olsun, haysiyetin pahalı olsun
– Թող ձեր գործը փող չլինի, թող ձեր բանը թանկ լինի, թող ձեր արժանապատվությունը թանկ լինի:
Ölümünüzü ben hallederim, bırakın o da bedava olsun (Bırakın o da bedava olsun)
– Ես հոգ կտանեմ ձեր մահվան մասին, թող այն անվճար լինի (Թող այն նույնպես անվճար լինի)

Sa o Roma, ah-ah
– Սա Օ Ռոմա, այ-այ քեզանից թաքուն:
Ice Spice, Ice Spice
– Սառցե համեմունք, սառցե համեմունք
Ice Spice
– Սառցե համեմունք


Motive

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: