Տեսահոլովակ
Երգի Բառերը
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na (Tu meri mauja hain), na-na
– Նա-նա, լա-լա-լա-լա, նա-նա-նա (Դու իմ լավագույն ընկերն ես), նա-նա
Hush, don’t speak
– Լռիր, մի խոսիր
When you spit your venom, keep it shut
– Երբ թքում ես քո թույնը, պահիր այն քեզ համար
I hate it when you hiss and preach
– Ես ատում եմ, երբ դու շշնջում ես և քարոզում:
About your new messiah, ’cause your theories catch fire
– Ձեր նոր Մեսիայի մասին, քանի որ Ձեր տեսությունները ոգևորվում են
I can’t find your silver lining
– Ես քո մեջ ոչ մի լավ բան չեմ տեսնում
I don’t mean to judge
– Ես չեմ ուզում դատել ձեզ
But when you read your speech, it’s tiring
– Բայց երբ կարդում ես քո խոսքը, Դա հոգնեցնում է
Enough is enough
– Ինձ բավական է
I’m covering my ears like a kid
– Ես երեխայի պես փակում եմ ականջներս
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Երբ քո խոսքերը ոչինչ չեն նշանակում, ես գոռում եմ.
I’m turning up the volume when you speak
– Ես ավելացնում եմ ծավալը, երբ խոսում ես
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Քանի որ եթե իմ սիրտը չի կարող կանգ առնել, ես կգտնեմ այն խեղդելու միջոց, Ես հեռանում եմ
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Նա-նա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
(I found a way to block it, I go)
– (Ես գտա այն դադարեցնելու միջոց, Ես գնում եմ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
If our love is running out of time
– Եթե մեր սիրո ժամանակը սպառվում է
I won’t count the hours, rather be a coward
– Ես չեմ հաշվելու ժամերը, ավելի լավ է վախկոտ լինեմ
When our worlds collide
– Երբ մեր աշխարհները բախվեն
I’m gonna drown you out before I lose my mind (Lose my mind)
– Ես կխեղդեմ քեզ, նախքան խելագարվելը (խելագարվելուց առաջ)
I can’t find your silver lining
– Ես քո մեջ ոչ մի լավ բան չեմ տեսնում
I don’t mean to judge
– Ես չեմ պատրաստվում դատել
But when you read your speech, it’s tiring
– Բայց երբ կարդում ես քո խոսքը, Դա հոգնեցնում է
Enough is enough
– Ուրեմն բավական է
I’m covering my ears like a kid
– Ես երեխայի պես փակում եմ ականջներս
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Երբ քո խոսքերը ոչինչ չեն նշանակում, ես գոռում եմ.
I’m turning up the volume when you speak
– Ես ավելացնում եմ ծավալը, երբ խոսում ես
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Քանի որ եթե իմ սիրտը չի կարող կանգ առնել, ես կգտնեմ այն արգելափակելու միջոց, Ես հեռանում եմ
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Նա-նա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
(I found a way to block it, I go)
– (Ես գտա այն դադարեցնելու միջոց, Ես գնում եմ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Նա-նա, Լա-Լա-Լա-Լա-Լա (Դու իմ լավագույն ընկերն ես)
(I found a way to block it, oh)
– (Ես գտա դա կանխելու միջոց, ՕՈՒ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Նա-նա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
(I found a way to block it, I go)
– (Ես գտա այն դադարեցնելու միջոց, Ես գնում եմ)
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la (Tu meri mauja hain)
– Նա-նա, Լա-Լա-Լա-Լա-Լա (Դու իմ լավագույն ընկերն ես)
I’m covering my ears like a kid
– Ես երեխայի պես փակում եմ ականջներս:
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Երբ քո խոսքերը ոչինչ չեն նշանակում, Ես սկսում եմ.
I’m turning up the volume when you speak
– Ես ավելացնում եմ ծավալը, երբ խոսում ես
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Քանի որ եթե իմ սիրտը չի կարող կանգ առնել, Ես գտնում եմ այն խեղդելու միջոց, Ես սկսում եմ:
I’m covering my ears like a kid
– Ես երեխայի պես փակում եմ ականջներս:
When your words mean nothing, I go, “La, la, la”
– Երբ քո խոսքերը ոչինչ չեն նշանակում, Ես սկսում եմ.
I’m turning up the volume when you speak
– Ես ավելացնում եմ ծավալը, երբ խոսում ես
‘Cause if my heart can’t stop it, I’ll find a way to block it, I go
– Քանի որ եթե իմ սիրտը չի կարող կանգ առնել, ես կգտնեմ այն խեղդելու միջոց, Ես ասում եմ
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա
Na-na, la-la-la-la-la, na-na-na-na-na, la-la
– Նա-նա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա-Լա
Na-na, la-la-la-la-la
– Նա-նա, լա-լա-լա-լա
(Tu meri mauja hain)
– (Mauja Tu Մերի Հայն)