Sabrina Carpenter – Sharpest Tool Անգլերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

I know you’re not
– Ես գիտեմ, որ դա այդպես չէ
The sharpest tool in the shed
– Գոմի ամենասուր գործիքը
We had sex, I met your best friends
– Մենք սեռական հարաբերություն ունեինք, Ես հանդիպեցի ձեր լավագույն ընկերներին
Then a bird flies by and you forget
– Եվ հետո մի թռչուն թռչում է կողքով, և դու մոռանում ես
I don’t hear a word
– Ես ոչ մի բառ չեմ լսի
‘Til your guilt creeps in
– , քանի դեռ մեղքի զգացումը ձեզ չի պատել:
On a Tuesday, send a soft “hey”
– Երեքշաբթի օրը ուղարկեք փափուկ “Բարև”:
As if you really don’t recall the time
– Ասես դու իսկապես չես հիշում այդ ժամանակը

We were goin’ right, then you took a left
– Մենք քայլեցինք դեպի աջ, իսկ դու թեքվեցիր դեպի ձախ
Left me with a lot of shit to second-guess
– Եվ ես ստիպված էի շատ կասկածել:..
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Կարծում եմ, որ ես ևս մեկ տարի կանցկացնեմ մտածելու վրա:..
If that was casual, then I’m an idiot
– Եթե դա պատահական էր, ապա ես ապուշ եմ
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Ես փնտրում եմ պատասխանը տողերի միջև
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Դուք ինքներդ ձեզ ստում եք, Եթե կարծում եք, որ մենք լավ ենք անում
You’re confused and I’m upset, but
– Դուք շփոթված եք, և Ես վրդովված եմ, բայց

We never talk about it
– Մենք երբեք չենք խոսում այդ մասին
We never talk about it
– Մենք երբեք չենք խոսում այդ մասին
We never talk about it
– Մենք երբեք չենք խոսում այդ մասին

All the silence just makes it worse, really
– Լռությունը միայն սրում է իրավիճակը, իրականում
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Քանի որ դրա պատճառով դու այդքան անհանգստանում ես ինձ համար
All the silence is just your strategy
– Այս ամբողջ լռությունը պարզապես ձեր ռազմավարությունն է
‘Cause it leaves you so top-of-mind for me
– Քանի որ դրա պատճառով դու այդքան անհանգստանում ես ինձ համար

We never talk about how you
– Մենք երբեք չենք խոսում այն մասին, թե ինչպես եք դուք
Found God at your ex’s house, always
– Միշտ գտել է Աստծուն իր նախկին տանը,
Made sure that the phone was face-down
– Համոզված է, որ հեռախոսը ընկած դեմքը ներքեւ
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Թվում է, թե մեկ գիշերվա ընթացքում ես վերածվել եմ այն բիծի, որին դու ատում ես
We never talk it through
– Մենք երբեք չենք խոսել այդ մասին
How you guilt-tripped me to open up to you
– Ինչպես ստիպեցիր ինձ մեղքի զգացումից բացվել քո առջև
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Հետո դու դուրս եկար համակարգից ՝ թողնելով ինձ ապշած, ախ-ախ

We were goin’ right, then you took a left
– Մենք քայլեցինք դեպի աջ, իսկ դու թեքվեցիր դեպի ձախ
Left me with a lot of shit to second-guess
– Եվ ես շատ հարցեր ունեի մտածելու տեղիք տալու համար
Guess I’ll waste another year on wonderin’ if
– Կարծում եմ, որ ես ևս մեկ տարի կանցկացնեմ մտածելով, եթե…
If that was casual, then I’m an idiot
– Եթե դա պատահական էր, ապա ես ապուշ եմ
I’m lookin’ for an answer in-between the lines
– Ես փնտրում եմ պատասխանը տողերի միջև
Lyin’ to yourself if you think we’re fine
– Դուք ինքներդ ձեզ ստում եք, Եթե կարծում եք, որ մենք լավ ենք անում
You’re confused and I’m upset, but
– Դուք շփոթված եք, և Ես վրդովված եմ, բայց

We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Մենք երբեք դրա մասին չենք խոսում (Մենք դրա մասին չենք խոսում, մենք դրա մասին չենք խոսում)
We never talk about it (We don’t talk about it, talk, talk, talk about it)
– Մենք երբեք չենք խոսում դրա մասին (մենք չենք խոսում դրա մասին, չենք խոսում, չենք խոսում, չենք խոսում դրա մասին)
We never talk about it (We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– Մենք երբեք դրա մասին չենք խոսում (Մենք դրա մասին չենք խոսում, մենք դրա մասին չենք խոսում)
(We don’t talk about it, we don’t talk about it)
– (Մենք չենք խոսում դրա մասին, մենք չենք խոսում դրա մասին)

We never talk about how you
– Մենք երբեք չենք խոսում այն մասին, թե ինչպես եք դուք
Found God at your ex’s house, always
– Աստծուն գտավ իր նախկին տանը, միշտ
Made sure that the phone was face-down
– Ես համոզվեցի, որ հեռախոսը դեմքով դեպի ներքև է ընկած
Seems like overnight, I’m just the bitch you hate now
– Թվում է, թե մեկ գիշերվա ընթացքում ես վերածվել եմ այն բիծի, որին դու ատում ես
We never talk it through
– Մենք երբեք չենք խոսել այդ մասին
How you guilt-tripped me to open up to you
– Ինչպես ստիպեցիր ինձ մեղքի զգացումից բացվել քո առջև
Then you logged out, leavin’ me dumbfounded, oh-oh
– Հետո դու դուրս եկար համակարգից ՝ թողնելով ինձ ապշած, ախ-ախ

We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Մենք չենք խոսում դրա մասին, մենք չենք խոսում դրա մասին (մենք երբեք չենք խոսում դրա մասին)
We don’t talk about it, talk, talk, talk about it (We never talk about it)
– Մենք չենք խոսում դրա մասին, չենք խոսում, չենք խոսում դրա մասին (մենք երբեք չենք խոսում դրա մասին)
We don’t talk about it, we don’t talk about it (We never talk about it)
– Մենք չենք խոսում դրա մասին, մենք չենք խոսում դրա մասին (մենք երբեք չենք խոսում դրա մասին)
We don’t talk about it, we don’t talk about it
– Մենք դրա մասին չենք խոսում, մենք դրա մասին չենք խոսում


Sabrina Carpenter

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: