SALUKI – DOGS Ռուսերեն Երգի Բառերը & Հայերեն Թարգմանություններ

Տեսահոլովակ

Երգի Բառերը

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Cars gavkay փողոցում (e, hold up, hold up)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– Աղջիկը հոտ է գալիս, կարծես առաջին ձյունը (Wow)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все)
– Հավ -, բաճկոնները մեծ են, նրանք ուզում են ուտել բոլորը (բոլորը)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Au, այն ամենը, ինչ դուք ցանկանում եք, մենք ունենք այստեղ

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Էլ. փոստ Էլ. փոստ Էլ. փոստ
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Ով է շներին բաց թողել: (- Ակ; Հե, յ, Հե, յ)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Ով է շներին բաց թողել: (- Ակ)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, воу, воу, е, воу)
– Ով է շներին բաց թողել: (- AK; Hey, wow, wow, e, wow)

Раз-два
– Մեկ-երկու
Меня слепит в клубе, как фара
– Ակումբում ինձ կուրացնում է լուսարձակի պես
Ты и я молча у бара
– Ես ու դու լուռ ենք բարի մոտ
Сегодня откроешь свой талант (У, у, у)
– Այսօր դուք կբացահայտեք ձեր տաղանդը (u, u, u)
Эй, нахуй френдзону как Галат
– Hey, fuck friendzone որպես Galat
На мне грехи и благо, я как салат
– Մեղքերն ու բարիքները ինձ վրա են, Ես նման եմ աղցանի
Они хотели тут бифа
– Նրանք այստեղ Բիֆ էին ուզում
Я покажу им, я покажу им — Борат
– Ես նրանց ցույց կտամ, Ես նրանց ցույց կտամ — Բորատ
Йоу, я не один
– Յո, ես մենակ չեմ
Я не доступен, я меняю SIM (SIM)
– Ես հասանելի չեմ, ես փոխում եմ SIM (SIM)
Как сиськи висим (—Им)
– Ինչպես ծիծիկներ կախել (—նրանց)
Пропахла куртка, обнимает дым (Скажи им)
– Պիջակի հոտ է գալիս, ծուխ է գրկում (ասա նրանց)
Смените диджея — он древний, как Рим
– Փոխեք DJ-ը. նա հին է, ինչպես Հռոմը
Родился старым, умер молодым (У, у, у)
– Ծնվել է ծեր, մահացել է երիտասարդ (ու, ու, ու)
Fuck, эй, о-о-она меня знает — я lowkey (У, у, у)
– Fuck, Hey, oh-oh-նա գիտի ինձ-ես lowkey (Y, Y, Y)
Деньги не могут быть lonely
– Փողը չի կարող լինել lonely
Если всегда в моей зоне
– Եթե միշտ իմ գոտում
Я делаю чисто, йо, trust me, ай
– Ես անում եմ մաքուր, yo, trust me, ai

У, клуб пахнет потом
– U, ակումբը հոտ է գալիս
Мои часы стоят много
– Իմ ժամացույցը շատ արժե
Я приехал на тусу (Е, е, а, а)
– Ես եկել եմ տուսա (ե, ե, ա, ա)
Я просто пришёл работать (Пау, пау, пау, р-р)
– Ես պարզապես եկել եմ աշխատելու (pah, pah, pah, r-r)

Они на красном Апаче, уже не пешком — я на тачке (У, у)
– Նրանք կարմիր Apache, այլեւս ոտքով – ես միանիվ ձեռնասայլակ (y, y)
Я знаю, чё их колпачит — здесь бабки и холод собачий (Р-р-ра, у, у)
– Ես գիտեմ,, che նրանց capachit – այստեղ տատիկներ եւ սառը շուն (R-R-ra, u, u)
На мне есть кузов как жопа, горячий белый даже после дропа (У, у, у, у, у)
– Ես էշի պես թափք ունեմ, տաք սպիտակ նույնիսկ կաթիլից հետո(Y, Y, Y, Y, Y)
Деньги не только с востока, я захотел много и получил много (Ра, ра, ра, ра)
– Փողը միայն արևելքից չի, շատ եմ ուզել ու շատ եմ ստացել (ՀՀ, ՀՀ, ՀՀ, ՀՀ)

Дал им классику за классикой — я как Моцарт (Пау, пау, пау, у)
– Ես նման եմ Մոցարտի (pah, pah, pah, y)
Курим прямо на танцполе, никто не спросит
– Ծխեք հենց պարահրապարակում, ոչ ոք չի հարցնի

Тачки гавкают на улице (Е, hold up, hold up)
– Cars gavkay փողոցում (e, hold up, hold up)
Девка пахнет, будто первый снег (Воу)
– Աղջիկը հոտ է գալիս, կարծես առաջին ձյունը (Wow)
Кур—, куртки большие, хотят есть все (Все, все)
– Հավ—, բաճկոնները մեծ են, նրանք ուզում են ուտել ամեն ինչ (ամեն ինչ, ամեն ինչ)
Ау, всё, что ты захочешь, у нас есть здесь
– Au, այն ամենը, ինչ դուք ցանկանում եք, մենք ունենք այստեղ

Эй, эй, эй, эй, э-эй, эй
– Էլ. փոստ Էլ. փոստ Էլ. փոստ
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй, эй)
– Ով է շներին բաց թողել: (- Ակ; Հե, յ, Հե, յ)
Кто выпустил собак? (—Ак)
– Ով է շներին բաց թողել: (- Ակ)
Кто выпустил собак? (—Ак; эй, эй)
– Ով է շներին բաց թողել: (- Ակ; Հե, յ, հե)

Мы зашли далеко, нас тут ждут (Нас тут)
– Մենք հեռուն ենք գնացել, նրանք սպասում են մեզ այստեղ (մեզ այստեղ)
Воу, красивые шутки, тесный круг (Тесный круг)
– Wow, գեղեցիկ կատակներ, նեղ շրջան (նեղ շրջան)
Воу, куцый язык, шлём их в пизду (Е, е, е)
– Wow, Kutsy լեզու, սաղավարտ նրանց ներքին (e, e, e)
Этой хуйнёй я много кого кормлю (Эй, эй)
– Ես շատ եմ կերակրում այս խունեյին (Հե, յ, հե)
Фрики идут нахуй, если я где-то не там
– Ֆրիկները գնում են, եթե ես ինչ-որ տեղ այնտեղ չեմ
Семья меня страхует (Страхует)
– Ընտանիքն ինձ ապահովագրում է (ապահովագրում է)
Шампанское на пол лью
– Շամպայն հատակին
Не даю им интервью (Ю, ю, ю, ю, ю)
– Նրանց հարցազրույց մի տվեք (yu, yu, yu, yu, yu)
(Эй, эй, эй, эй) Или я снова просто вру?
– (Հեյ, հեյ, հեյ), թե ես նորից պարզապես ստում եմ:


SALUKI

Yayımlandı

kategorisi

yazarı: