Álvaro Díaz – JPN Spanyol Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Yo sé que estás a punto de casarte
– Aku tahu kamu akan menikah
Pero quería decirte, por favor, no te cases
– Tapi aku ingin memberitahumu, tolong jangan menikah
Todos los días pienso en llegar a tu casa
– Setiap hari saya berpikir untuk datang ke rumah Anda
En un Ferrari F50 y que nos escapemos a Japón
– Dengan Ferrari F50 dan kami melarikan diri ke Jepang
Que nos escapemos a Japón
– Bahwa kita melarikan diri ke Jepang

Hoy tengo gana’ ‘e extrañarte (Yeah)
– Hari ini aku punya gana ” e merindukanmu (Ya)
Hoy tengo gana’ ‘e contarte (Ajá)
– Hari ini saya memiliki gana ” e tell you (Aha)
Que esto no ha sido fácil (Fácil)
– Bahwa ini tidak mudah (Mudah)
Mami, esto no ha sido fácil, fácil
– Bu, ini tidak mudah, mudah

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Aku mencintaimu seumur hidup, aku mencintaimu seumur hidup
Y yo te quería for life (Yeah)
– Dan aku mencintaimu seumur hidup (Ya)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Dan aku mencintaimu seumur hidup (Ya)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana kabarnya lagi'(Bagaimana kabarmu’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Aku rindu mengetahui bagaimana kabarmu ‘(Bagaimana kabarmu’?)

Y he trata’o de sacarte de mi mente
– Dan aku sudah mencoba mengeluarkanmu dari pikiranku
Porque sé que sacarte del corazón, mami, nunca vo’a poder
– Karena aku tahu bahwa membawamu keluar dari hati, Bu, aku tidak akan pernah bisa melakukannya
Y compré dos pasaje’ pa’ Japón, por si cambia’ de opinión
– Dan saya membeli dua tiket’ untuk ‘ Jepang, jika Anda berubah pikiran
Y conmigo quiere’ desaparecer
– Dan dengan saya dia ingin ‘ menghilang
Lo intentamo’ otra ve’, lo intentamo’ otra ve’, ey, ey
– Kami mencoba ‘lagi’, kami mencoba ‘lagi’, hei, hei
Tú ere’ mi canción, Robi con Penélope
– Kamu laguku, Robi bersama Penelope
Como Robi con Penélope
– Seperti Robi dengan Penelope
Yo por ti cambié, yo por ti cambié y no te importó
– Aku berubah untukmu, aku berubah untukmu dan kamu tidak peduli
Pregúntale a Elon, que en mi nave me monté
– Tanya Elon, saya naik kapal saya
Fui a Saturno y busqué
– Saya pergi ke Saturnus dan mencari
El anillo más grande que te encontré
– Cincin terbesar yang kutemukan untukmu
Pero llegué tarde, como siempre (Yeah)
– Tapi saya terlambat, seperti biasa (Ya)
Como siempre llegué tarde, como siempre
– Seperti biasa saya terlambat, seperti biasa

Yo te quería for life, yo te quería for life
– Aku mencintaimu seumur hidup, aku mencintaimu seumur hidup
Y yo te quería for life (Yeah)
– Dan aku mencintaimu seumur hidup (Ya)
Y yo te quería for life (Yeah)
– Dan aku mencintaimu seumur hidup (Ya)
Y ya no sé ni cómo está’ (¿Cómo tú está’?)
– Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana kabarnya lagi'(Bagaimana kabarmu’?)
Extraño saber cómo tú está’ (¿Cómo tú está’?)
– Aku rindu mengetahui bagaimana kabarmu ‘(Bagaimana kabarmu’?)
Yo te quería for life (Ah-ah)
– Aku mencintaimu seumur hidup (Ah-ah)
Y yo te quería for life, yeah
– Dan aku mencintaimu seumur hidup, ya
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah)
– Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana keadaannya lagi’ (Ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Aku rindu mengetahui bagaimana kabarmu’

Y esta historia que comenzó en un apa tan pequeño
– Dan cerita ini yang dimulai dengan apa yang begitu kecil
Se convirtió en algo gigante lleno de sentimiento’
– Itu menjadi hal raksasa yang penuh perasaan’
Yo todavía con tu cara sueño
– Aku masih dengan wajahmu bermimpi
Y aunque estoy seguro que es tarde pa’ contar lo que siento
– Dan meskipun saya yakin sudah terlambat untuk mengatakan bagaimana perasaan saya
Te confieso que me quedé con gana’
– Saya akui bahwa saya tinggal bersama gana’
De tener par de Alvarito’ que tuviesen tu cara
– Memiliki sepasang Alvarito’ yang memiliki wajahmu
Una nena que sepa cuidarse sola porque salió a su mamá
– Seorang gadis yang tahu bagaimana menjaga dirinya sendiri karena dia pergi menemui ibunya
Y un nene bien despista’o porque salió a su papá
– Dan bayi yang sangat tidak mengerti karena dia pergi menemui ayahnya
Y desde chamaquito haciendo wheelie’
– Dan sejak kecil melakukan wheelie’
Yo casi retira’o, pero haciendo millis
– Saya hampir pensiun, tetapi membuat millis
Viviendo en el west en una casa con una vista cabrona
– Tinggal di barat di sebuah rumah dengan pemandangan yang menakjubkan
Siempre haciendo lo que queremo’ sin importar las hora’
– Selalu melakukan apa yang kita inginkan ‘tidak peduli waktu’
Mañana hay trabajo y los nene’ tienen escuela
– Ada pekerjaan besok dan anak-anak sekolah
Los dejamo’ hoy cuidando con abuela, ey
– Mari kita tinggalkan mereka hari ini untuk merawat nenek, hei
Porque la noche es de nosotro’ y grabamo’ una movie nueva
– Karena malam itu milik kita ‘dan kita sedang syuting’ film baru
Mami, repitiera to’ si por mí fuera, ey
– Ibu, ulangi untuk ‘jika terserah saya, hei
Me quedé con las gana’ ‘e tanta’ cosa’
– Saya ditinggalkan dengan ganas “e begitu banyak ‘hal’
Saber que esto es solo un sueño a mí me pesa
– Mengetahui bahwa ini hanya mimpi membebani saya
Estoy con otra y no siento nada
– Saya bersama orang lain dan saya tidak merasakan apa-apa
Me cago en la madre del que ahora tú besa’
– Aku bercinta dengan ibu dari orang yang kamu cium sekarang’

Yo te quería for life (Ah-ah-ah-ah)
– Aku mencintaimu seumur hidup (Ah-ah-ah-ah)
Yo te quería for life
– Aku mencintaimu seumur hidup
Yo te quería for life, yeah
– Aku mencintaimu seumur hidup, ya
Y yo te quería for life, yeah
– Dan aku mencintaimu seumur hidup, ya
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah-ah)
– Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana keadaannya lagi’ (Ah-ah-ah-ah)
Ya no sé ni cómo está’
– Aku bahkan tidak tahu bagaimana dia lagi’
Extraño saber cómo tú está’
– Aku rindu mengetahui bagaimana kabarmu’
¿Cómo tú está’?
– Bagaimana kabarmu’?

Yo te quería for life
– Aku mencintaimu seumur hidup
Yo te quería for life, yeah
– Aku mencintaimu seumur hidup, ya
Y ya no sé ni cómo está’ (Ah-ah-ah)
– Dan aku bahkan tidak tahu bagaimana keadaannya lagi’ (Ah-ah-ah)
Extraño saber cómo tú está’
– Aku rindu mengetahui bagaimana kabarmu’
Yo sé—Yo sé que estás a punto de casarte
– Saya tahu—Saya tahu Anda akan menikah
Pe-Pe-Pero quería decirte, por favor
– Pe-Pe-Tapi aku ingin memberitahumu, tolong


Álvaro Díaz

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: