Video Klip
Lirik
Quemando esa hierbita mala
– Membakar rumput liar yang buruk itu
Con unos tragos de más y estas ganas
– Dengan beberapa minuman lagi dan keinginan ini
Que me traiciona el salir a buscarla o si no llamarla
– Bahwa itu mengkhianati saya untuk pergi keluar dan mencarinya atau meneleponnya
A estas horas no suena tan mal
– Kedengarannya tidak terlalu buruk saat ini
Te robaste mi calma
– Kamu mencuri ketenanganku
Mami, te juro que tú eres mi karma
– Ibu, aku bersumpah kamu adalah karmaku
Tú me deshaces cuando quieres mi arma
– Anda menyingkirkan saya ketika Anda menginginkan pistol saya
Me das mis alas luego las quitas
– Anda memberi saya sayap saya lalu Anda melepaskannya
Me traes de bajón
– Anda menjatuhkan saya
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Dan apakah setiap hari yang berlalu Anda menjadi lebih baik
Me vale verga que tú seas ajena
– Saya tidak peduli bahwa Anda orang asing
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Untuk masalah aku lebih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Daripada yang kamu bawa sebagai bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Saya tidak peduli apakah demam ini bersifat sementara
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Jika di neraka jiwaku terbakar itu akan sia sia
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Sementara itu, Bu, bercinta denganku
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikanmu gaun itu
Pero ya te desvestí
– Tapi aku sudah menanggalkan pakaianmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Melakukan segalanya untuk membuat Anda tetap tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun aku membuatmu datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan bilang kamu mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika kamu merindukanku
En tu vida no hay pasión
– Tidak ada gairah dalam hidup Anda
Aunque tenga la intención
– Bahkan jika saya memiliki niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikanmu gaun itu
Pero ya te desvestí
– Tapi aku sudah menanggalkan pakaianmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Melakukan segalanya untuk membuat Anda tetap tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun aku membuatmu datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan bilang kamu mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika kamu merindukanku
En tu vida no hay pasión
– Tidak ada gairah dalam hidup Anda
Aunque tenga la intención
– Bahkan jika saya memiliki niat
Y así suena la doble P
– Dan ini adalah bagaimana P ganda terdengar
Christian Nodal
– Christian Nodal
Cada que te atreves lo hacemos más rico
– Setiap kali Anda berani kami membuatnya lebih kaya
Eso que me das, mami, me hizo un adicto
– Benda yang kamu berikan padaku, Bu, membuatku menjadi pecandu
El otro día en el antro te miré bailando
– Suatu hari di klub aku melihatmu menari
Brillas más que los diamantes que me cargo
– Anda bersinar lebih terang dari berlian yang saya bawa
Las otras te miran, les gana la envidia
– Yang lain melihatmu, iri hati memenangkan mereka
Quisieran ser tú, no quisieran tu vida
– Mereka ingin menjadi Anda, mereka tidak menginginkan hidup Anda
Por ser como eres más nadie te olvida
– Karena menjadi dirimu yang lebih tidak ada yang melupakanmu
Ese estilo fino y cuerpo que aniquila
– Gaya dan tubuh halus yang memusnahkan
Y es que cada día que pasa te pones más buena
– Dan apakah setiap hari yang berlalu Anda menjadi lebih baik
Me vale verga que tú seas ajena
– Saya tidak peduli bahwa Anda orang asing
Pa’ los problemas soy más cabrón
– Untuk masalah aku lebih bajingan
Que el que traes de cabrón
– Daripada yang kamu bawa sebagai bajingan
No me importa si esta calentura es pasajera
– Saya tidak peduli apakah demam ini bersifat sementara
Si en el infierno mi alma se quema valdrá la pena
– Jika di neraka jiwaku terbakar itu akan sia sia
Mientras tanto, mami, hazme el amor
– Sementara itu, Bu, bercinta denganku
Sí, él te compra esos vestidos pero ya te desvestí
– Ya, dia membelikanmu gaun itu tapi aku sudah menanggalkan pakaianmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Melakukan segalanya untuk membuat Anda tetap tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun aku membuatmu datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan bilang kamu mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika kamu merindukanku
En tu vida no hay pasión
– Tidak ada gairah dalam hidup Anda
Aunque tenga la intención
– Bahkan jika saya memiliki niat
Sí, él te compra esos vestidos
– Ya, dia membelikanmu gaun itu
Pero ya te desvestí
– Tapi aku sudah menanggalkan pakaianmu
Hace todo pa’ que te quedes
– Melakukan segalanya untuk membuat Anda tetap tinggal
Y aún así te hago venir
– Namun aku membuatmu datang
Ya no digas que lo amas
– Jangan bilang kamu mencintainya lagi
No te engañes, si me extrañas
– Jangan tertipu, jika kamu merindukanku
En tu vida no hay pasión
– Tidak ada gairah dalam hidup Anda
Aunque tenga la intención
– Bahkan jika saya memiliki niat