Duki & Lia Kali – Constelación Spanyol Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

(Tanta’ balas)
– (Begitu banyak ‘ peluru)
(Ya lanzadas)
– (Sudah diluncurkan)
雪山, 你在哪裡?!
– 雪山, 你在哪裡?!

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Apa yang akan dibicarakan lagu saya jika rasa sakit yang memberi saya inspirasi menjadi tenang?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación?
– Sudah berapa lama saya berhenti menjadi anak yang suka melamun yang mengunci diri di kamarnya?
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Saya ingat melihat star’, meminta masing-masing’ untuk mempercayai intuisi saya
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Untuk berpikir bahwa langit adalah batasnya dan mungkin saya menjadi konstelasi

Esto no brilla si no estás cerca
– Ini tidak bersinar jika Anda tidak ada
Luce’ me alumbran, ‘toy medio muerta
– Luce ‘they light me up,’ mainan setengah mati
No sé qué hago ni a dónde voy
– Saya tidak tahu apa yang saya lakukan atau ke mana saya akan pergi
Dime qué hacemos, ¿a dónde voy?
– Katakan padaku apa yang sedang kita lakukan, kemana aku akan pergi?
No tengo casa, solo doy vueltas
– Saya tidak punya rumah, saya hanya berkeliaran
Ando girando en una espiral
– Saya berputar dalam spiral
En cualquier lado, meno’ en la Tierra
– Di mana saja, lebih sedikit ‘ di Bumi
Vivo soñando el aterrizar (Ivo)
– Saya hidup memimpikan pendaratan (Ivo)

Tanta’ balas ya lanzadas
– Begitu banyak ‘peluru sudah terlempar
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan telah memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Aku yang tidak pernah mengharapkan apapun
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu menginginkan lebih

Si están buscando pruebas, acá estoy de pie (Pie)
– Jika Anda mencari bukti, ini saya berdiri (Kaki)
Me acostumbré al cambio ‘e la gente, pero no cambié (-bié)
– Saya terbiasa dengan perubahan orang, tetapi saya tidak berubah (- bié
Siento que todo es más difícil desde que va bien (Bien)
– Saya merasa semuanya lebih sulit karena berjalan dengan baik (Baik)
La fama me pasó por arriba como un tren
– Ketenaran melewati saya seperti kereta api
Aunque quisieron que pase, no perdí el control
– Meskipun mereka ingin itu terjadi, saya tidak kehilangan kendali
Esas mirada’ que juzgan, ¿de quiéne’ son?
– Mereka yang ‘menilai penampilan, milik siapa’ itu?
Fui callando todo entre exceso’ y alcohol
– Saya tetap diam segala sesuatu antara kelebihan’ dan alkohol
Discutiendo a diario con mi otro yo
– Berdebat setiap hari dengan diri saya yang lain

¿De qué va a hablar mi canción si se calma ese dolor que me daba inspiración?
– Apa yang akan dibicarakan lagu saya jika rasa sakit yang memberi saya inspirasi menjadi tenang?
¿Hace cuánto dejé de ser ese pibe soñador encerra’o en su habitación? (No)
– Sudah berapa lama saya berhenti menjadi anak yang suka melamun yang mengunci diri di kamarnya? (Tidak)
Recuerdo mirar estrella’, pedirle a cada una de ella’ que confíe en mi intuición
– Saya ingat melihat star’, meminta masing-masing’ untuk mempercayai intuisi saya
Pensar que el límite es el cielo y tal vez llego a ser una constelación
– Untuk berpikir bahwa langit adalah batasnya dan mungkin saya menjadi konstelasi

Tanta’ balas ya lanzada’
– Begitu banyak ‘peluru yang sudah dilempar’
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan telah memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Aku yang tidak pernah mengharapkan apapun
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu menginginkan lebih
Tanta’ balas ya lanzada’
– Begitu banyak ‘peluru yang sudah dilempar’
Gracias Dios por darme más
– Terima kasih Tuhan telah memberi saya lebih banyak
Yo que nunca esperé nada
– Aku yang tidak pernah mengharapkan apapun
Ahora siempre quiero más
– Sekarang saya selalu menginginkan lebih

Sé que mi estrella quiere mecerme en paz (Eh)
– Saya tahu bintang saya ingin mengguncang saya dengan tenang (Eh)
Este loco mundo no la quiere dejar (Eh)
– Dunia gila ini tidak ingin meninggalkannya (Eh)
Dios me la quiso entregar, sabe que puedo más (Eh)
– Tuhan ingin memberikannya kepada saya, dia tahu bahwa saya bisa lebih (Eh)
Quise dejar huella, no sabía cuánto iba a pagar (Eh)
– Saya ingin membuat tanda, saya tidak tahu berapa yang akan saya bayarkan (Eh)
Mamá, te juro que no quiero cambiar (Eh)
– Bu, aku bersumpah aku tidak ingin berubah (Eh)
Te juro que no voy a cambiar
– Aku bersumpah aku tidak akan berubah


Duki

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: