Feid & Rema – BUBALU Spanyol Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Another banga
– Banga lain

Ya no quiero estar sin ti
– Aku tidak ingin tanpamu lagi
Farrear no e’ lo mismo si no estás aquí
– Farrear no e ‘ sama saja jika kamu tidak ada di sini
No me di cuenta y te perdí
– Aku tidak menyadarinya dan aku kehilanganmu
Tú te estaba’ alejando y yo nunca lo vi
– Anda ‘ mendorong Anda menjauh dan saya tidak pernah melihatnya

Dulcecita flow Trululu
– Aliran kecil yang manis Trululu
Cremita de coconut
– Krim kelapa
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalu
– Sedikit pijatan untuk’ nanti ‘ melepas bubalu itu

La cama hace “tu-tu-tu”
– Tempat tidur membuat “tu-tu-tu”
Pa mí que me hizo vudú (yeh)
– Bagi saya yang menjadikan saya voodoo (yeh)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dari semua ‘wanita’ di dunia, yang terbesar adalah Anda

Me hace’ falta, tu-tu-tu-tu-tu
– Saya membutuhkannya, Anda-Anda-Anda-Anda-Anda
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom
– Ke foto Anda, saya memperbesar, memperbesar, memperbesar, memperbesar, memperbesar
Qué rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Betapa lezatnya permen karet itu, lu-lu-lu-lu
El coro dice, “ru, ru, ru, ru, ru”
– Paduan suara berbunyi, “ru, ru, ru, ru”

Dulcecita flow Trululu (uh-uh), cremita de coconut (ah-ah)
– Aliran permen Trululu (uh-uh), krim kelapa (ah-ah)
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Sedikit pijatan untuk’ nanti ‘ melepaskan permen karet itu
La cama hace “tu-tu-tu”
– Tempat tidur membuat “tu-tu-tu”
Pa mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Bagi saya yang menjadikan saya voodoo (ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dari semua ‘wanita’ di dunia, yang terbesar adalah Anda
(Yeh)
– (Yeh)

Ese culito en el Jet-Ski en Montego Bay
– Pantat kecil di Jet-Ski di Montego Bay
De champán toda’ la Mojé
– Sampanye semua ‘ aku mencelupkannya
Se quitó el kini y se le vé
– Dia melepas kini-nya dan dia terlihat
To’ por el agua cristalina y yo con par de tragos encima
– Untuk ‘ di tepi air yang jernih dan saya dengan beberapa minuman di atasnya
Tocándote underwater, en la otra mano un caipiriña
– Menyentuh Anda di bawah air, di sisi lain caipirinha

Pidió vape pa’ volar, le roté
– Dia meminta vape pa’ fly, saya memutarnya
Y enseguida se prendió y qué rico pasé
– Dan segera itu tertangkap dan betapa kayanya saya menghabiskan
Cuando te vi en Benidorm, en el mar, se enganchó las Oakley
– Saat aku melihatmu di Benidorm, di laut, dia mengaitkan Oakley
No’ parchamo’ en el hotel
– Tidak ada ‘parkir’ di hotel
La probé y es
– Saya mencobanya dan memang begitu

Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut
– Dulcecita flow Trululu, krim kelapa
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Sedikit pijatan untuk’ nanti ‘ melepaskan permen karet itu
La cama hace “tu-tu-tu”
– Tempat tidur membuat “tu-tu-tu”
Pa’ mí que me hizo vudú
– Pa ‘ me who made me voodoo
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú (uh-uh-uh)
– Dari semua ‘wanita’ di dunia, yang terbesar adalah Anda (uh-uh-uh)

Omoge na one of one (ah)
– Omoge na salah satu dari satu (ah)
Ways you put for your back (omo)
– Cara Anda meletakkan punggung Anda (omo)
Any girl like you Omoge (no one)
– Gadis sepertimu Omoge (tidak ada)
When you no dey by my side
– Ketika kamu tidak ada di sisiku
I dey miss you die baby, oh
– Aku sangat merindukanmu sayang, oh
Na your matter I dey carry for my head alone
– Na masalah Anda saya dey bawa untuk kepala saya sendiri
I dey miss you, my baby, Oromao
– Aku sangat merindukanmu, sayangku, Oromao

There’s something about her, ah
– Ada sesuatu tentang dia, ah
Baby girl, you confirm, if e no be her then me no want am
– Bayi perempuan, Anda mengkonfirmasi, jika e tidak menjadi dia maka saya tidak ingin am
Me thank Jah for the day wey me and her jam
– Saya berterima kasih kepada Jah atas hari kami saya dan jamnya
There’s something about that day wey we start all the kissing (yeah)
– Ada sesuatu tentang hari itu kita kita memulai semua ciuman (ya)

Sexing (yeah-yeah), cuddling (yeah)
– Sexing (ya-ya), berpelukan (ya)
Recording this got me yearning
– Merekam ini membuat saya merindukan
If you got another man I’ll be celosa
– Jika kamu punya pria lain aku akan cemburu
Me just want you, make you come Ku-lo-sa
– Aku hanya menginginkanmu, membuatmu datang Ku-lo-sa

Dulcecita flow Trululu
– Aliran kecil yang manis Trululu
Cremita de coconut
– Krim kelapa
Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú
– Sedikit pijatan untuk’ nanti ‘ melepaskan permen karet itu
La cama hace “tu-tu-tu” (uh-uh)
– Tempat tidur membuat “tu-tu-tu” (uh-uh)
Pa’ mí que me hizo vudú (ah-ah)
– Pa ‘ me yang membuatku menjadi voodoo (ah-ah)
De to’a la’ mujere’ que hay en el mundo, la má’ chimba eres tú
– Dari semua ‘wanita’ di dunia, yang terbesar adalah Anda

Me hace’ falta tú, tu-tu-tu-tu (yeh, yeh)
– Aku membutuhkanmu, kamu-kamu-kamu-kamu (yeh, yeh)
A tu foto le hago zoom, zoom, zoom, zoom, zoom (yeh)
– Ke fotomu aku perbesar, perbesar, perbesar, perbesar (yeh)
Que rico ese bubalú, lu-lu-lu-lu
– Betapa lezatnya permen karet itu, lu-lu-lu-lu
Contigo el cielo era azul, zu-zu-zu-zul
– Bersamamu langit menjadi biru, zu-zu-zu-zul

(Dulcecita flow Trululu, cremita de coconut)
– (Alir Trululu manis, krim kelapa)
(Un masajito pa’ que despué’ me suelte ese bubalú)
– (Sedikit pijatan untuk’ nanti ‘ melepaskan permen karet itu padaku)


Feid

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: