Video Klip
Lirik
Que reflejan tu mirada
– Que reflejan tu mirada
La noche, tú y yo
– La noche, tú
I got this fire burnin’ in me from within
– Aku merasakan api ini membakar dalam diriku dari dalam
Concentrated thoughts on who I used to be, I’m sheddin’ skin
– Pikiran terkonsentrasi pada siapa saya dulu, saya kehilangan kulit
Every day, a new version of me, a third of me demented, cemented in pain
– Setiap hari, versi baru saya, sepertiga dari diri saya gila, disemen kesakitan
Juggling opposing kinds of fame
– Menyulap jenis ketenaran yang berlawanan
I don’t know how to make friends, I’m a lonely soul
– Saya tidak tahu bagaimana berteman, saya adalah jiwa yang kesepian
I recollect this isolation, I was four years old
– Saya ingat isolasi ini, saya berusia empat tahun
Truth be told, I’ve been battling my soul
– Sejujurnya, saya telah berjuang melawan jiwa saya
Tryna navigate the real and fake
– Tryna menavigasi yang asli dan yang palsu
Cynical about the judgement day
– Sinis tentang hari penghakiman
I did bad, slight progression last year and it fucked me up
– Saya melakukan sedikit kemajuan yang buruk tahun lalu dan itu membuat saya kacau
Reincarnated on this earth for a hundred plus
– Bereinkarnasi di bumi ini selama lebih dari seratus tahun
Body after body, lesson after lesson, let’s take it back to Michigan in 1947
– Tubuh demi tubuh, pelajaran demi pelajaran, mari kita bawa kembali ke Michigan pada tahun 1947
My father kicked me out the house ’cause I wouldn’t listen to him
– Ayahku mengusirku dari rumah karena aku tidak mau mendengarkannya
I didn’t care about his influence, only loved what I was doing
– Saya tidak peduli dengan pengaruhnya, hanya menyukai apa yang saya lakukan
Gifted as a musician, I played guitar on the grand level
– Berbakat sebagai musisi, saya bermain gitar di level grand
The most talented where I’m from, but I had to rebel
– Yang paling berbakat dari tempat asalku, tapi aku harus memberontak
And so I’m off in the sunset, searchin’ for my place in the world
– Jadi saya pergi saat matahari terbenam, mencari tempat saya di dunia
With my guitar up on my hip, that’s the story unfurled
– Dengan gitar saya di pinggul, itulah cerita yang terbentang
I found myself with a pocket full of money and a whole lot of respect
– Saya menemukan diri saya dengan kantong penuh uang dan banyak rasa hormat
While the record business loved me
– Sementara bisnis rekaman mencintai saya
I was head of rhythm and blues
– Saya adalah kepala rhythm and blues
The women that fell to they feet, so many to choose
– Para wanita yang jatuh tersungkur, begitu banyak yang harus dipilih
But I manipulated power as I lied to the masses
– Tapi saya memanipulasi kekuasaan saat saya membohongi massa
Died with my money, gluttony was too attractive, reincarnated
– Mati dengan uangku, kerakusan terlalu menarik, bereinkarnasi
Another life had placed me as a Black woman in the Chitlin’ Circuit
– Kehidupan lain telah menempatkan saya sebagai wanita kulit hitam di Sirkuit Chitlin
Seductive vocalist as the promoter hit the curtains
– Vokalis yang menggoda saat promotor membuka tirai
My voice was angelic, straight from heaven, the crowd sobbed
– Suaraku seperti malaikat, langsung dari surga, kerumunan terisak-isak
A musical genius what the articles emphasized
– Seorang jenius musik apa yang ditekankan oleh artikel artikel itu
Had everything I wanted, but I couldn’t escape addiction
– Memiliki semua yang saya inginkan, tetapi saya tidak dapat lepas dari kecanduan
Heroin needles had me in fetal position, restricted
– Jarum heroin membuat saya dalam posisi janin, dibatasi
Turned on my family, I went wherever cameras be
– Menyalakan keluarga saya, saya pergi ke mana pun kamera berada
Cocaine, no private planes for my insanity
– Kokain, tidak ada pesawat pribadi untuk kegilaanku
Self-indulged, discipline never been my sentiments
– Memanjakan diri sendiri, disiplin tidak pernah menjadi sentimen saya
I needed drugs, to me, an 8-ball was like penicillin
– Saya membutuhkan obat-obatan, bagi saya, bola 8 seperti penisilin
Fuck love, my happiness was in that brown sugar
– Persetan cinta, kebahagiaanku ada pada gula merah itu
Sex and melodies gave me hope when nobody’s lookin’
– Seks dan melodi memberiku harapan saat tidak ada yang melihat
My first assistant was a small town scholar
– Asisten pertama saya adalah seorang sarjana kota kecil
Never did a Quaalude ’til I got myself around her
– Tidak pernah melakukan Quaalude sampai aku berada di dekatnya
My daddy looked the other way, he saw sin in me
– Ayahku melihat ke arah lain, dia melihat dosa dalam diriku
I died with syringes pinched in me, reincarnated
– Saya mati dengan jarum suntik terjepit di dalam diri saya, bereinkarnasi
My present life is Kendrick Lamar
– Hidupku saat ini adalah Kendrick Lamar
A rapper looking at the lyrics to keep you in awe
– Seorang rapper melihat liriknya untuk membuat Anda kagum
The only factor I respected was raisin’ the bar
– Satu-satunya faktor yang saya hormati adalah raisin ‘ the bar
My instincts sent material straight to the charts, huh
– Naluriku mengirimkan materi langsung ke tangga lagu, ya
My father kicked me out the house, I finally forgive him
– Ayah saya mengusir saya dari rumah, akhirnya saya memaafkannya
I’m old enough to understand the way I was livin’
– Aku sudah cukup dewasa untuk memahami caraku menjalani hidupku
Ego and pride had me looking at him with resentment
– Ego dan kesombongan membuatku menatapnya dengan dendam
I close my eyes, hoping that I don’t come off contentious
– Aku memejamkan mata, berharap aku tidak keluar dari perdebatan
I’m yelling, “Father, did I finally get it right?” Everything I did was selfless
– Saya berteriak, “Ayah, apakah saya akhirnya melakukannya dengan benar?” Semua yang saya lakukan tidak mementingkan diri sendiri
I spoke freely, when the people needed me, I helped them
– Saya berbicara dengan bebas, ketika orang-orang membutuhkan saya, saya membantu mereka
I didn’t gloat, even told ’em, “No,” when the vultures came
– Saya tidak menertawakan, bahkan memberi tahu mereka, “Tidak,” ketika burung nasar datang
Took control of my fleshly body when the money changed
– Mengambil kendali atas tubuh kedagingan saya ketika uang itu berubah
Son, you do well, but your heart is closed
– Nak, kamu melakukannya dengan baik, tapi hatimu tertutup
I can tell residue that linger from your past creates a cell
– Saya tahu residu yang tersisa dari masa lalu Anda menciptakan sel
Father, I’m not perfect, I got urges, but I hold them down
– Ayah, aku tidak sempurna, aku mendapat dorongan, tapi aku menahannya
But your pride has to die,” okay, Father, show me how
– Tapi harga dirimu harus mati,” oke, Ayah, tunjukkan caranya padaku
Tell me every deed that you done and what you do it for
– Ceritakan setiap perbuatan yang Anda lakukan dan untuk apa Anda melakukannya
I kept one hundred institutions paid
– Saya terus membayar seratus institusi
Okay, tell me more
– Oke, ceritakan lebih banyak lagi
I put one hundred hoods on one stage
– Saya memasang seratus kerudung di satu panggung
Okay, tell me more
– Oke, ceritakan lebih banyak lagi
I’m tryna push peace in L.A.
– Saya mencoba mendorong perdamaian di L. A.
But you love war
– Tapi kamu suka perang
No, I don’t
– Tidak, aku tidak tahu
Oh, yes, you do
– Oh, ya, Anda lakukan
Okay, then tell me the truth
– Oke, kalau begitu katakan yang sebenarnya
Every individual is only a version of you
– Setiap individu hanyalah versi Anda
How can they forgive when there’s no forgiveness in your heart?
– Bagaimana mereka bisa memaafkan ketika tidak ada pengampunan di hati Anda?
I could tell you where I’m going
– Aku bisa memberitahumu kemana aku akan pergi
I could tell you who you are
– Aku bisa memberitahumu siapa dirimu
You fell out of Heaven ’cause you was anxious
– Kamu jatuh dari Surga karena kamu cemas
Didn’t like authority, only searched to be heinous
– Tidak menyukai otoritas, hanya berusaha menjadi keji
Isaiah fourteen was the only thing that was prevalent
– Yesaya empat belas adalah satu – satunya hal yang lazim
My greatest music director was you
– Direktur musik terhebat saya adalah Anda
It was colors, it was pinks, it was reds, it was blues
– Itu warna, merah muda, merah, biru
It was harmony and motion
– Itu adalah harmoni dan gerakan
I sent you down to earth ’cause you was broken
– Aku mengirimmu ke bumi karena kamu hancur
Rehabilitation, not psychosis
– Rehabilitasi, bukan psikosis
But now we here now
– Tapi sekarang kita di sini sekarang
Centuries you manipulated man with music
– Berabad-abad Anda memanipulasi manusia dengan musik
Embodied you as superstars to see how you moving
– Mewujudkan Anda sebagai superstar untuk melihat bagaimana Anda bergerak
You came a long way from garnishing evilish views
– Anda datang jauh dari menghiasi pandangan jahat
And all I ever wanted from you was love and approval
– Dan yang kuinginkan darimu hanyalah cinta dan persetujuan
I learned a lot, no more putting these people in fear
– Saya belajar banyak, tidak lagi membuat orang-orang ini takut
The more that word is diminished, the more it’s not real
– Semakin banyak kata itu berkurang, semakin tidak nyata
The more light that I can capture, the more I can feel
– Semakin banyak cahaya yang bisa saya tangkap, semakin saya bisa merasakan
I’m using words for inspiration as an idea
– Saya menggunakan kata-kata untuk inspirasi sebagai ide
So can you promise that you won’t take your gifts for granted?
– Jadi, bisakah Anda berjanji bahwa Anda tidak akan menerima begitu saja hadiah Anda?
I promise that I’ll use my gifts to bring understanding
– Saya berjanji bahwa saya akan menggunakan karunia saya untuk membawa pengertian
For every man, woman and child, how much can you vow?
– Untuk setiap pria, wanita, dan anak-anak, seberapa banyak Anda bisa bersumpah?
I vow my life just to live one in harmony now
– Saya bersumpah hidup saya hanya untuk hidup dalam harmoni sekarang
You crushed a lot of people keeping their thoughts in captivity
– Anda menghancurkan banyak orang yang menahan pikiran mereka
And I’m ashamed that I ever created that enemy
– Dan saya malu karena saya pernah menciptakan musuh itu
Then let’s rejoice where we at
– Maka mari kita bersukacita di mana kita berada
I rewrote the devil’s story just to take our power back, ‘carnated
– Saya menulis ulang cerita iblis hanya untuk mengambil kembali kekuatan kita, ‘ carnated
