Video Klip
Lirik
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda ada di sini
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ada di sini, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 ada di sini, dia tidak memiliki nama keluarga
Magbabagsakan dito in five, four, three, two
– Berbahagialah dalam lima, empat, tiga, dua
Nandito na si Chito, si Chito Miranda
– Chito Miranda ada di sini
Nandito rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko juga ada di sini, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 juga ada di sini, dia tidak memiliki nama keluarga
Magbabagsakan dito, mauuna si Chito!
– Tenanglah, Chito!
‘Di ko alam kung ba’t ako kasama dito
– Saya tidak tahu apakah saya ada di dalamnya
Sama-sama sa mga pasabog nila Kiko at ni Gloc
– Bersama dalam pelukan Kiko dan Gloc
Astig, patinikan ng bibig
– Ahhhhh, menggiurkan
Teka muna, teka lang, painom muna ng tubig
– Tunggu sebentar, minum air putih
Shift sa segunda, bago pa matumba
– Di babak kedua, sebelum jatuh
Dapat makaisip ka ng rhyme na maganda
– Anda harus menemukan sajak
At madulas ang pagbigkas at astig baka sakaling marinig
– Dan suara lonceng dan peluit dapat didengar
Ng libu-libo na Pilipinong nakikinig sa mga pabibo ko
– Ribuan orang mendengarkan musik saya
‘Di ka ba nagugulat sa mga naganap?
– Apakah Anda tidak terkejut dengan apa yang terjadi?
‘Di ko din alam kung ba’t ako sikat
– ‘Saya bahkan tidak tahu apakah saya terkenal
Para bang panaginip na pinilit makamit
– Ini seperti mimpi yang dipaksakan untuk dicapai
Talagang sinusulit ang pagiging makulit
– Menjadi nakal benar-benar terbayar
Kailangan galingan, ‘di na kayang tapatan
– Harus berhenti, harus berhenti, harus berhenti, harus berhenti
Ang tugtugan ng Parokya at aming samahan
– Sejarah gereja dan komunitas kita
Shit, pa’no ‘to wala na ‘kong masabi
– Sial, aku tidak bisa berkata apa-apa lagi
Ngunit kailangan gumalaw ng mga labi
– Bibir perlu dibersihkan
Kong ito kunyari nagbabakasakali
– Jika mampu berjalan
Na magaling din ako kaya nasali
– Saya juga pandai terlibat
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito sudah selesai, Chito Miranda
Nandito na si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko ada di sini, Francis Magalona
Nandito rin si Gloc-9, wala siyang apelyido
– Gloc-9 juga ada di sini, dia tidak memiliki nama keluarga
Magbabagsakan dito, babanat na si Kiko!
– Teruskan, Kiki!
It ain’t an Uzi or Ingram, triggers on the maximum
– Ini bukan Uzi atau Ingram, pemicu maksimal
Not a .45 or .44 magnum, and it ain’t even a .357
– Bukan .45 atau .44 magnum, dan itu bahkan bukan.357
Nor 12-Gauge but the mouth so listen
– Atau 12-Gauge tapi mulut jadi dengarkan
Nandito na si Kiko at kasama ko si Chito at si Gloc-9
– Kiko ada di sini dan Chito dan Gloc-9 bersamaku
And it’s time to rock rhyme
– Dan inilah saatnya untuk membuat rima rock
‘Di ko mapigilan lumabas ang mga salita sa aking bibig
– Saya tidak bisa menghentikan kata-kata yang keluar dari mulut saya
Na ‘di padadaig, ang bunganga, hala tumunganga
– Jangan sampai sampai padamu, sayang, angin bertiup, angin bertiup, angin bertiup, angin bertiup, angin bertiup
Lahat napapahanga sa talento, ako’y taga-Kalentong
– Saya semua tentang bakat, saya semua tentang bakat
Batang Mandaluyong na ngayon
– Anak laki-laki yang sekarang sudah tidak ada lagi
Nakatira sa Antipolo, sumasaklolo sa mga hip-hop
– Tinggal di pinggiran kota, hip-hop
Pwede karerin o pwede rin trip lang
– Bisa berupa karir atau karir
Si Gloc, kasama ng Parokya
– Gloc, dengan paroki
Parang Bulagaan at kailangang ‘di mabokya
– Ini seperti ‘ditutup matanya’ dan harus ditutup matanya
Hindi mo na kailangan pa malaman pa kung bakit pa
– Anda belum perlu tahu alasannya
Kaming lahat ay nagsama-sama
– Kita semua datang bersama-sama
Mic check, ‘eto na nagsanib na ang puwersa
– Mic check , ‘ di sini Kekuatan telah bergabung
Francis Magalona, Gloc-9 at ang Parokya
– Francis Magalona, Gloc-9 dan paroki
One, two, three, four, let’s volt in!
– Satu, dua, tiga, empat, ayo masuk!
Natapos na si Chito, si Chito Miranda
– Chito sudah selesai, Chito Miranda
Tapos na rin si Kiko, si Francis Magalona
– Kiko juga selesai, Francis Magalona
Nandito na si Gloc-9 (Uh, mic check, mic check)
– Gloc-9 (Eh, cek mikrofon, cek mikrofon)
Wala siyang apelyido (Naka-on na ba ‘yung mic?)
– Dia tidak memiliki nama keluarga (sudahkah dia menyalakan mikrofon?)
Magbabagsakan dito, kailangan nang mag-ingat
– Jaga dirimu, hati-hati
At ang huling bagsakan, si Gloc-9 ang babanat!
– Dan yang terakhir adalah Gloc-9!
Bato-bato sa langit ang tamaa’y ‘wag magalit
– Rock in the sky jangan malu-malu
Bawal ang nakasimangot baka lalo kang pumangit
– Fakta bahwa Anda tidak dapat mengendalikan amarah Anda dapat memperburuknya
Pero okay lang, hindi naman kami mga suplado
– Tapi tidak apa-apa, kita tidak terjebak
Sumabay ka sa amin na parang naka-eroplano
– Ikuti aku seperti burung
Sa tunog ng gitara, kasama ng pinakamalupit na banda
– Dalam suara gitar, dengan band paling kejam
Pati si Kiko, magaling, ‘di pa rin kayang tapatan
– Kiki juga tidak cocok
Parang awit na lagi mong binabalik-balikan
– Ini seperti lagu yang Anda nyanyikan berulang kali
Stop, rewind and play mo
– Berhenti, mundur, dan mainkan
Napakasaya na para bang birthday ko
– Ini seperti Selamat ulang tahunku
Alam mo na siguro ang ibig kong sabihin
– Mungkin Anda tahu apa yang saya maksud
‘Di na kailangan pang paikut-ikutin
– Tidak perlu mengikuti
Baka lalong matagalan lang
– Mungkin lebih mudah
Lumapit at makinig na para ‘yong maintindihan
– Datang dan dengarkan untuk mengerti
Mga salitang sinulat na hindi ko pa bilang
– Kata-kata yang belum pernah saya tulis
Pero pwede ilatag na parang banig na higaan
– Dapat digunakan sebagai kantong tidur
Kapag hinawakan ang mikropono parang nabubuwang
– Saat mikrofon disentuh mikrofon tampak ternoda
Teka ‘di naman siguro, ganyan lang
– Mungkin tidak, itu saja
Kapag gumagawa kami ng bago, medyo nabibilisan
– Saat kita melakukan sesuatu yang baru, itu agak terburu-buru
Hindi mo naisip na pwedeng mangyari
– Anda tidak mengira itu bisa terjadi
Magkasama-sama lahat ay kasali, game!
– Bersama-sama semua orang terlibat, permainan!
Ngayon lang narinig, hindi na ‘to madadaig
– Saya belum pernah mendengarnya, tapi itu tidak terlalu kuat
Nagsama-sama sa bagsakan at nag-iisang bibig
– Di mulut dan mulut saja
Mag-ingat-ingat ka nga at baka masindak
– Hati-hati dan Anda bisa ketahuan
Sapagkat, nandito na si Chito at si Kiko at si Gloc!
– Karena, Chito, Kiko, dan Gloc ada di sini!
I’m Pedro, Basura Man!
– Aku Peter, tukang sampah!
I live in the garbage can!
– Saya tinggal di tong sampah!
I went to my auntie
– Saya pergi ke bibi saya
And punit her panty!
– Ayo pakai celana dalamnya!
I’m Pedro, Basura Man!
– Aku Peter, tukang sampah!