Shurik’n – Samurai Prancis Lirik & Indonesia Terjemahan

Video Klip

Lirik

Oh, qu’est-ce t’as à m’regarder
– Oh, untuk apa kamu menatapku
Qui, moi
– Siapa, aku

Toujours vif, comme au premier jour de cours
– Selalu hidup, seperti di hari pertama kelas
Où tour à tour les mecs te matent, claque pas des genoux
– Di mana para pria bergiliran menatap Anda, jangan menampar lutut Anda
T’es viré d’la cour, tenir le coup, regard froid
– Anda berada di luar halaman, berpegangan, tatapan dingin
Fais pas le tocard
– Jangan brengsek
L’œil au beurre noir, vaut mieux le faire que l’avoir
– Mata hitam, lebih baik melakukannya daripada memilikinya
Dès le plus jeune âge engrainé
– Sejak usia dini berurat berakar
À évoluer dans une meute où l’ego
– Untuk berkembang dalam kelompok di mana ego
Se fait les dents sur les colliers d’à côté
– Tumbuh gigi di kerah sebelah
Où les réputations se font et se défont
– Di mana reputasi dibuat dan dibatalkan
Où les moins costauds enjambent les ponts
– Di mana yang kurang kuat melintasi jembatan
Se défoncent sans modération
– Menjadi tinggi tanpa moderasi
En guerre permanente avec les autres
– Dalam perang terus-menerus dengan orang lain
Les bandes se forment
– Band-band tersebut terbentuk
On comprend vite qu’on est plus fort avec ses potes
– Kami dengan cepat memahami bahwa kami lebih kuat dengan teman-teman kami
En somme, voici venir l’âge béni
– Singkatnya, inilah zaman yang diberkati
Où tu t’crois homme, mais t’es qu’un con
– Di mana Anda pikir Anda laki-laki, tapi Anda hanya brengsek
Et y a qu’à toi qu’on n’a pas dit
– Dan hanya untuk Anda yang belum kami ceritakan
Les autres jouent les caïds pour une bille
– Yang lain memainkan gembong untuk sebuah bola
Puis une fille, les poils s’hérissent
– Lalu seorang gadis, bulu-bulunya berbulu
Les dents grinces, on tape pour des peccadilles
– Menggiling gigi, kami menggedor peccadillo
Évite les yeux, on doit pas voir quand ça va mal
– Hindari matamu, kita tidak bisa melihat ketika ada yang tidak beres
La moindre faille physique ou mentale, l’issue peut être fatale
– Cacat fisik atau mental sekecil apa pun, hasilnya bisa berakibat fatal
On grandit au milieu des ronins
– Kami tumbuh di tengah keluarga ronins
Chacun sa barque pourrie sur sa mer de merde
– Setiap perahunya yang busuk di lautan kotorannya
Chacun sa voie, sa vie
– Setiap orang memiliki caranya sendiri, hidupnya sendiri
Devant l’adversité, les coudes se soudent
– Dalam menghadapi kesulitan, siku menyatu menjadi satu
On pousse un kïai, le doute se taille
– Kami mendorong ciuman, keraguan tumbuh
Prêt à mourir comme un samuraï
– Siap mati seperti samurai

On joue dans un chambara
– Kami sedang bermain di sebuah ruangan
La fierté, la loi
– Kebanggaan, hukum
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Bunuh seperti Kurosawa tua yang baik
La main sur le katana
– Tangan di katana
Même si la peur m’assaille
– Bahkan jika rasa takut menyerangku
Je partirai comme un samuraï
– Aku akan pergi seperti seorang samurai

On joue dans un chambara
– Kami sedang bermain di sebuah ruangan
La fierté, la loi
– Kebanggaan, hukum
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Bunuh seperti Kurosawa tua yang baik
La main sur le katana
– Tangan di katana
Même si la peur m’assaille
– Bahkan jika rasa takut menyerangku
Je partirai comme un samuraï
– Aku akan pergi seperti seorang samurai

Le temps passe
– Waktu berlalu
Baby Kart grandi entre le fer et la soie
– Baby Kart tumbuh di antara besi dan sutra
La soie, c’est avec le fer qu’il l’a acquise
– Sutra, dengan besilah dia memperolehnya
Aux prises avec la pression
– Berjuang dengan tekanan
La presse relate ses actions
– Pers melaporkan tindakannya
La prison souvent remplace le paxon
– Penjara sering menggantikan paxon
Le ponpon s’agite au-dessus de nos têtes
– Ponpon melambai di atas kepala kita
Chacun le veut pour lui, un billet pour le manège
– Semua orang menginginkannya untuk diri mereka sendiri, tiket komidi putar
Gratuit, verrouillé
– Gratis, terkunci
La nuit les lampadaires se morphent en mecs
– Di malam hari lampu jalan berubah menjadi cowok
Une seule quête, les pépètes
– Hanya satu pencarian, para penyair
Quand t’as les sous tu drives une 7-20
– Ketika Anda memiliki uang, Anda mengendarai 7-20
Et tu touches des seins
– Dan Anda menyentuh payudara
On lutte
– Kami berjuang
Souvent on butte sur le pied du voisin
– Seringkali kita menabrak kaki tetangga
Espace restreint
– Ruang terbatas
On gueule souvent, on en vient aux mains
– Kita sering berteriak, kita datang ke tangan
Pour tout et rien
– Untuk segalanya dan tidak ada apa-apanya
Ça finit devant témoins
– Itu berakhir di depan para saksi
Et va savoir combien de temps on peut rester sans voir les siens
– Dan cari tahu berapa lama kita bisa tinggal tanpa melihat milik kita sendiri
Comprends bien
– Pahami dengan baik
C’est une réalité, pas une BD
– Ini kenyataan, bukan komik
Les sens toujours éveillés
– Indra selalu terjaga
Éviter les embuches
– Menghindari jebakan
Les femmes risquées, les boites piégées
– Wanita berisiko, kotak yang terperangkap
Les gens ont changé
– Orang-orang telah berubah
La rue est mal fréquentée
– Jalan ini jarang dikunjungi
Surtout sors pas sans tes papiers
– Jangan keluar tanpa surat-surat Anda
Ça peut gâcher la soirée
– Itu bisa merusak malam
J’ai combattu
– Saya berjuang
J’ai eu mon heure, mon jour
– Saya punya waktu, hari saya
Je verse un verset pour ceux qui attendent leur tour
– Saya mencurahkan sebuah ayat untuk mereka yang menunggu giliran
Et ceux qui ne rigoleront plus
– Dan mereka yang tidak mau tertawa lagi
On baissera pas les bras
– Kami tidak akan menyerah
On n’est pas né pour ca
– Kita tidak dilahirkan untuk ini
Même vaincu, on se jettera dans la bataille
– Meski kalah, kita akan terjun ke dalam pertempuran
Pour l’honneur, comme un samouraï
– Untuk kehormatan, seperti seorang samurai

On joue dans un chambara (chambara)
– Kami bermain dalam satu ruangan (room)
La fierté, la loi
– Kebanggaan, hukum
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Bunuh seperti Kurosawa tua yang baik
La main sur le katana (katana)
– Tangan di atas katana (katana)
Même si la peur m’assaille
– Bahkan jika rasa takut menyerangku
Je partirai comme un samuraï
– Aku akan pergi seperti seorang samurai

On joue dans un chambara (chambara)
– Kami bermain dalam satu ruangan (room)
La fierté, la loi
– Kebanggaan, hukum
Tuent comme un bon vieux Kurosawa
– Bunuh seperti Kurosawa tua yang baik
La main sur le katana (katana)
– Tangan di atas katana (katana)
Même si la peur m’assaille
– Bahkan jika rasa takut menyerangku
Je partirai comme un samuraï
– Aku akan pergi seperti seorang samurai


Shurik'n

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: