Myndskeið
Textar
Mean what I say, say what I mean
– Meina það sem ég segi, segja það sem ég meina
Not one to play, I am as you see
– Enginn til að spila, ég er eins og þú sérð
I give my word
– Ég lofa því
These other boys, they’re one and the same, mm
– Þessir strákar, þeir eru eitt og hið sama, mm
I’m tryna say, I want you to stay, mm
– Ég er tryna segja, ég vil að þú að vera, mm
I got (Got) what you need (You need)
– Ég fékk (Fékk) það sem þú þarft (þú þarft)
I’m thinking you should plant this seed
– Ég er að hugsa um að þú ættir að planta þessu fræi
I get this sounds unserious (Mm)
– Ég fæ þetta hljómar underious (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Æi greyið mitt, þetta er alvarlegt.
And, yes, I promise
– Ég lofa því
If I’m being honest
– Ef ég á að vera hreinskilinn
You can get anything you’d like
– Þú getur fengið allt sem þú vilt
Can’t you see I bloom at night?
– Sérðu ekki að ég blómstra á nóttunni?
Boy, just don’t blow this
– Boy, bara ekki blása þetta
Got me like, “What’s your wish list?”
– Fékk mig eins og, ” Hvað er óskalisti þinn?”
You can get anything you’d like
– Þú getur fengið allt sem þú vilt
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ég skal vera þinn fífill, mm-mm
You like how I pray, the secret’s in me, mm
– Þú eins og hvernig ég bið, leyndarmálið er í mér, mm
‘Cause, boy, come what may, I’m here on my knees
– Því, drengur, hvað sem á dynur, ég er hér á hnjánum
These other flowers, don’t grow the same
– Þessi önnur blóm, vaxa ekki eins
So just leave it here with me, let’s get dirty, dirty
– Svo bara láta það hér með mér, við skulum fá óhrein, óhrein
I got (Got) what you need (You need)
– Ég fékk (Fékk) það sem þú þarft (þú þarft)
I’m thinking you should plant this seed
– Ég er að hugsa um að þú ættir að planta þessu fræi
I get this sounds unserious (Mm)
– Ég fæ þetta hljómar underious (Mm)
But, baby boy, this is serious
– Æi greyið mitt, þetta er alvarlegt.
And, yes, I promise
– Ég lofa því
If I’m being honest
– Ef ég á að vera hreinskilinn
You can get anything you’d like
– Þú getur fengið allt sem þú vilt
Can’t you see I bloom at night?
– Sérðu ekki að ég blómstra á nóttunni?
Boy, just don’t blow this
– Boy, bara ekki blása þetta
Got me like “What’s your wish list?”
– Fékk mér eins og ” Hvað er óskalistinn þinn?”
You can get anything you’d like
– Þú getur fengið allt sem þú vilt
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ég skal vera þinn fífill, mm-mm
Mm, yeah, I’m just being, I’m honest
– Mm, já, ég er bara að vera, ég er heiðarlegur
You know me, I’m just being, mm
– Þú þekkir mig, ég er bara að vera, mm
Mm-mm, I promise
– Mm-mm, ég lofa
I’m just being honest
– Ég er bara hreinskilin
So, boy, just come blow this
– Svo, drengur, komdu bara og blástu á þetta
Know I’m on your wish list
– Veit ég er á óskalistanum þínum
And, yes, I promise (Oh, yeah, yeah)
– Og já, ég lofa (Ó, já, já)
If I’m being honest (If I’m being)
– Ef ég á að vera hreinskilin (N)
You can get anything you’d like (Anything, anything, anything)
– Þú getur fengið allt sem þú vilt (Hvað sem er, hvað sem er)
Can’t you see I bloom at night?
– Sérðu ekki að ég blómstra á nóttunni?
Boy, just don’t blow this
– Boy, bara ekki blása þetta
Got me like “What’s your wish list?”
– Fékk mér eins og ” Hvað er óskalistinn þinn?”
You can get anything you’d like (Mm, ooh)
– Þú getur fengið hvað sem þú vilt (Mm, ooh)
I’ll be your dandelion, mm-mm
– Ég skal vera þinn fífill, mm-mm
