Myndskeið
Textar
Make your mind up
– Gerðu upp hug þinn
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– Ætlarðu að vera hjá mér og liggja hjá mér í nótt?
Tonight
– Í kvöld
When life gets rough, how can I complain? I got bros in jail, so it could be worse
– Þegar lífið er erfitt, hvernig get ég kvartað? Ég fékk bros í fangelsi, svo það gæti verið verra
I put up the bread for my broski’s funeral, that was my first time bookin’ a hearse
– Ég lagði brauðið fyrir jarðarför broskis míns. þetta var í fyrsta sinn sem ég bókaði líkbíl.
I sold coke to the white people in the ends, I’m glad that my hood’s diverse
– Ég seldi hvíta fólkinu kók á endanum, ég er fegin að hettan mín er fjölbreytt
I’m writin’ a verse, and my sis told me that my niece is listenin’, please don’t—
– Ég er að semja vísu og systir mín sagði mér að frænka mín væri að hlusta.—
How do I put this pain into words? Like a bullet from a gun, it burns
– Hvernig kem ég þessum sársauka í orð? Eins og skot úr byssu brennur það
Slept on the bando sofa, and I woke up with spots on my face from germs
– Svaf í bandósófanum og ég vaknaði með bletti í andlitinu af sýklum
I feel betrayed by my girl, you were ungrateful when I gave you the Merc’
– Mér finnst ég svikin af stelpunni minni, þú varst vanþakklát þegar ég gaf Þér Merkinguna’
Even though I’m a man, I should hide it, I swallow my pride and say that it hurts
– Þó ég sé karlmaður ætti ég að fela það, ég gleypi stolt mitt og segi að það sé sárt
I’m lit right now, I got motion, but I still need a plan B cah tables turn
– Ég er kveikt núna, ég fékk hreyfingu, en ég þarf samt plan B
Negotiation landed at twenty-five M, I’m makin’ the label work
– Samningaviðræður lentu á tuttugu Og fimm Metrum, ég er að láta merkimiðann virka
I won’t even lie, I put family second, I’m sorry, the money’s my main concern
– Ég mun ekki einu sinni ljúga, ég setti fjölskylduna í annað sæti, fyrirgefðu, peningarnir eru aðal áhyggjuefni mitt
If my funds are low, I get suicidal, so I gotta put paper first
– Ef fjármunir mínir eru lágir verð ég í sjálfsvígshugleiðingum svo ég verð að setja pappír fyrst
If I don’t pay the bills, then who will?
– Ef ég borga ekki reikningana, hver gerir það þá?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Man ég fann eins og maður, fékk lest OT, tvo daga, fékk tvo reikninga
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Opnaðu huga minn, mér finnst ég takmarkalaus, alveg eins og myndin, poppaði tvær pillur
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Það er fullt hring augnablik, ég kem Út Nike HÖFUÐSTÖÐVUM með skó samning
I still didn’t lose ambition
– Ég missti samt ekki metnaðinn
When the shower never got warm and the ceiling leakin’, the roof was drippin’
– Þegar sturtan hitnaði aldrei og loftið lekur var þakið að leka
We can go to the same optician, I’m afraid you won’t view man’s vision
– Við getum farið til sama sjóntækjafræðings, ég er hræddur um að þú munt ekki sjá sýn mannsins
Me and Ybeeez linked up with Columbia, still just us on a two-man mission
– Ég og Ybeees tengdumst Kólumbíu, enn bara við í tveggja manna verkefni
If I made a short film and put it on YouTube, it would need viewer’s discretion
– Ef ég gerði stuttmynd og setti Hana Á YouTube þyrfti hún geðþótta áhorfandans
Livin’ a movie, I can’t press pause or fast-forward when a scene gets graphic
– Livin ‘ a movie, ég get ekki ýtt hlé eða spóla áfram þegar vettvangur fær grafík
Five-percent tints on all of the whips, I cannot get seen in traffic
– Fimm prósenta blær á öllum svipum, ég sést ekki í umferðinni
Made some P’s and left the street, relieved, but none of my grief did vanish
– Made Sumir P og vinstri götu, létta, en ekkert af sorg mína did hverfa
Me and my girl keep bumpin’ heads, I feel like I’m speakin’—
– Ég og stelpan mín höldum áfram að berja hausnum á mér, mér finnst ég tala—
¿Cómo estás? Muy bien, what’s good? How you been?
– Hvernig er hægt að nota stjörnuhimininn? Muy bien, hvað er gott? Hvernig hefurðu haft það?
I say I’m alright, but I’m stressed within, deep breaths won’t help with the mess I’m in
– Ég segi að ég sé í lagi, en ég er stressuð að innan, djúpt andardráttur hjálpar ekki við sóðaskapinn sem ég er í
I hope my good deeds outweigh all the fuckery, I’m tryna repent my sins
– Ég vona að góðverk mín vegi þyngra en öll helvítis, ég er tryna iðrast synda minna
Already rich, still grindin’, how greedy, I’m still not content with M’s
– Þegar ríkur, enn mala’, hversu gráðugur, ég er enn ekki sáttur Við M
If I don’t pay the bills, then who will?
– Ef ég borga ekki reikningana, hver gerir það þá?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Man ég fann eins og maður, fékk lest OT, tvo daga, fékk tvo reikninga
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Opnaðu huga minn, mér finnst ég takmarkalaus, alveg eins og myndin, poppaði tvær pillur
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Það er fullt hring augnablik, ég kem Út Nike HÖFUÐSTÖÐVUM með skó samning
Alright
– Allt í lagi
Single-parent household, livin’ on benefits, council housin’ tenant
– Heimili einstæðs foreldris, býr á bótum, leigjandi ráðsins
Restraining order, cemetery visits, hard drug habits, our life weren’t pleasant
– Nálgunarbann, kirkjugarðsheimsóknir, erfiðar eiturlyfjavenjur, líf okkar var ekki notalegt
Took away our innocence, we don’t wanna die, we rely on weapons
– Tók burt sakleysi okkar, við viljum ekki deyja, við treystum á vopn
Hood ambience, I’m used to fallin’ asleep to the sound of sirens
– Hood umhverfi, ég er vanur að sofna við sírenuhljóð
So I don’t know if I like this change, it’s too quiet
– Svo ég veit ekki hvort mér líkar þessi breyting, hún er of hljóðlát
You’ll always think that the grass is greener till you step foot over there and try it
– Þú munt alltaf halda að grasið sé grænna þar til þú stígur fæti þangað og reynir það
You can have financial freedom, but the P don’t stop people dyin’
– Þú getur haft fjárhagslegt frelsi, En P ekki stöðva fólk dyin’
Invest in guns for the ends, won’t help them, war won’t stop, the beef’s still fryin’
– Fjárfestu í byssum til enda, hjálpar þeim ekki, stríðinu lýkur ekki, nautakjötið er enn að steikjast.
I’m not ridin’, I’m the one decidin’
– Ég ríð ekki, ég er sá sem ákveð
Got my brothers for life, through right or wrong, I’m standin’ strong beside him
– Fékk bræður mína fyrir líf, í gegnum rétt eða rangt, ég stend sterk við hliðina á honum
When you’re the one providin’ in a yes-man environment, everyone biased
– Þegar þú ert sá sem býður upp á já-mann umhverfi, allir hlutdrægir
More money, less violence, time is free but somehow priceless
– Meiri peningar, minna ofbeldi, tími er ókeypis en einhvern veginn ómetanlegur
So watch how you spend it wisely
– Svo horfðu á hvernig þú eyðir því skynsamlega
If I don’t pay the bills, then who will?
– Ef ég borga ekki reikningana, hver gerir það þá?
Remember I felt like the man, got train OT, two days, got two bills
– Man ég fann eins og maður, fékk lest OT, tvo daga, fékk tvo reikninga
Open my mind, I’m feelin’ limitless, just like the film, popped two pills
– Opnaðu huga minn, mér finnst ég takmarkalaus, alveg eins og myndin, poppaði tvær pillur
It’s a full-circle moment, I come out the Nike HQ with a shoe deal
– Það er fullt hring augnablik, ég kem Út Nike HÖFUÐSTÖÐVUM með skó samning
Make your mind up
– Gerðu upp hug þinn
Are you gonna stay with me, lay with me tonight?
– Ætlarðu að vera hjá mér og liggja hjá mér í nótt?
Tonight
– Í kvöld
Girl, make your mind up
– Stelpa, gerðu upp hug þinn
Are you gonna stay with me, stay with me tonight?
– Ætlarðu að vera hjá mér í nótt?
Oh-yeah, oh-yeah-yeah
– Vík-já. is
