Myndskeið
Textar
My friends call me a loser
– Vinir mínir kalla mig tapara
‘Cause I’m still hanging around
– Því ég hangi enn
I’ve heard so many rumors
– Ég hef heyrt svo margar sögusagnir
That I’m just a girl that you bang on your couch
– Að ég sé bara stelpa sem þú skellir í sófann þinn
I thought you thought of me better
– Ég hélt þú hugsaðir betur um mig
Someone you couldn’t lose
– Sem þú mátt ekki missa
You said, “We’re not together”
– Þú sagðir, ” við erum ekki saman”
So now when we kiss, I have anger issues
– Svo nú þegar við kyssumst hef ég reiðivandamál
You said, “Baby, no attachment”
– Þú sagðir, ” Baby, engin viðhengi”
But we’re
– En við erum
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Hné djúpt í farþegasætinu og þú ert að éta mig út
Is it casual now?
– Er það frjálslegur núna?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Tvær vikur og mamma þín býður mér heim til Sín Á Langströnd
Is it casual now?
– Er það frjálslegur núna?
I know what you tell your friends
– Ég veit hvað þú segir vinum þínum
It’s casual, if it’s casual now
– Það er frjálslegur, ef það er frjálslegur núna
Then baby, get me off again
– Þá elskan, losaðu mig aftur
If it’s casual, it’s casual now
– Ef það er frjálslegur, þá er það frjálslegur núna
Dumb love, I love being stupid
– Heimsk ást, ég elska að vera heimskur
Dream of us in a year
– Draumur um okkur á ári
Maybe we’d have an apartment
– Gæti þurft íbúð
And you’d show me off to your friends at the pier
– Og þú myndir vísa mér til vina þinna á bryggjunni
I know, “Baby, no attachment”
– Ég veit, ” Baby, engin viðhengi”
But we’re
– En við erum
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Hné djúpt í farþegasætinu og þú ert að éta mig út
Is it casual now?
– Er það frjálslegur núna?
Two weeks and your mom invites me to her house in Long Beach
– Tvær vikur og mamma þín býður mér heim til Sín Á Langströnd
Is it casual now?
– Er það frjálslegur núna?
I know what you tell your friends
– Ég veit hvað þú segir vinum þínum
It’s casual, if it’s casual now
– Það er frjálslegur, ef það er frjálslegur núna
Then baby, get me off again
– Þá elskan, losaðu mig aftur
If it’s casual, oh, oh, oh
– Ef það er frjálslegur, ó, ó, ó
It’s hard being casual
– Það er erfitt að vera frjálslegur
When my favorite bra lives in your dresser
– Þegar uppáhalds brjóstahaldarinn minn býr í kommóðunni þinni
And it’s hard being casual
– Og það er erfitt að vera frjálslegur
When I’m on the phone talking down your sister
– Þegar ég er í símanum að tala niður systur þína
And I try to be the chill girl that
– Og ég reyni að vera kuldastelpan sem
Holds her tongue and gives you space
– Heldur tungunni og gefur þér pláss
I try to be the chill girl but
– Ég reyni að vera svalasta stelpan en
Honestly, I’m not
– Satt að segja er ég ekki
Knee-deep in the passenger seat and you’re eating me out
– Hné djúpt í farþegasætinu og þú ert að éta mig út
Two weeks and your mom invites me to her Long Beach house
– Tvær vikur og mamma þín býður mér Í Langa Strandhúsið sitt
I know what you tell your friends
– Ég veit hvað þú segir vinum þínum
Baby, get me off again
– Elskan, losaðu mig aftur
I fucked you in the bathroom when we went to dinner
– Ég reið þér á klósettinu þegar við fórum út að borða
Your parents at the table, you wonder why I’m bitter
– Foreldrar þínir við borðið, þú furða hvers vegna ég er bitur
Bragging to your friends I get off when you hit it
– Monta sig við vini þína ég fæ burt þegar þú högg það
I hate to tell the truth, but I’m sorry, dude, you didn’t
– Mér þykir leitt að segja sannleikann, en mér þykir það leitt, gaur, þú gerðir það ekki.
I hate that I let this drag on so long, now I hate myself
– Ég hata að ég láti þetta dragast svona lengi, núna hata ég sjálfan mig
I hate that I let this drag on so long, you can go to hell
– Ég hata að ég láti þetta dragast svo lengi að þú getur farið til helvítis