Myndskeið
Textar
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver? Hver?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver? Hver?)
Who’s callin’ my phone? (Yeah, yeah)
– Hver hringir í símann minn? (Já, já)
Who’s callin’ my phone? (OVO Sound, 2025)
– Hver hringir í símann minn? (OVO Hljóð, 2025)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone?
– Hver hringir í símann minn?
Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Stella? Hver hringir í símann minn?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Bjarni? Hver hringir í símann minn?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Keisha? Hver hringir í símann minn?)
Is it Ellie? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Þetta Ellie? Hver hringir í símann minn?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– Var Það dani? Hver hringir í símann minn?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– Er ÞAÐ VEISLA? Hver hringir í símann minn?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Hvar er aðgerðin? (Hvar í fjandanum er aðgerðin?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Senda addy (hvar í fjandanum virka ?)
The way I feel right now, I feel like we need to be all alone
– Eins og mér líður núna finnst mér eins og við þurfum að vera ein
So if you just playin’ around, you need to tell your girl, “Take your fine ass home,” and that’s real
– Ef þú ert bara að leika þér þarftu að segja stelpunni þinni: “Farðu heim,” og það er raunverulegt.
Stop teasin’ me, yeah, what? Stop teasin’ me
– Hættu að stríða mér. Hættu að stríða mér
I could change your life so easily
– Ég gæti breytt lífi þínu svo auðveldlega
I keep beggin’ you to stay, but you’re leavin’ me
– Ég grátbið þig um að vera kyrr en þú ferð frá mér.
Leavin’ me, we got sticks in the club illegally
– Við erum með prik í klúbbnum ólöglega.
Got the whole 6ix side, they believe in me
– Fékk alla 6ix hliðina, þeir trúa á mig
We got members east of the DVP
– Við fengum meðlimi austan DVP
We got members west on the 401
– Við fengum meðlimi vestur á 401
We had a lock on the game, but it’s more to come
– Við vorum með lás á leiknum, en það á eftir að koma meira
You gotta pop that ass ’til the morning come
– Þú verður að skjóta þeim rass ‘ til morguns koma
You want shots for the girls? Then order some
– Viltu skot fyrir stelpurnar? Þá panta sumir
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that?)
– Hver hringir í símann minn? Hver kallar það?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who’s callin’ that shit?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver kallar þetta drasl?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver? Hver?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver? Hver?)
Who’s callin’ my phone? (Who? Who?)
– Hver hringir í símann minn? (Hver? Hver?)
Who’s callin’ my— (Ayy)
– Hver kallar minn – (Ayy)
Is it Stacy? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Stella? Hver hringir í símann minn?)
Is it Becky? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Bjarni? Hver hringir í símann minn?)
Is it Keisha? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það Keisha? Hver hringir í símann minn?)
Is it Ashley? (Who’s callin’ my phone?)
– Er Það ashley? Hver hringir í símann minn?)
Was it Dani? (Who’s callin’ my phone?)
– Var Það dani? Hver hringir í símann minn?)
Is it PARTY? (Who’s callin’ my phone?)
– Er ÞAÐ VEISLA? Hver hringir í símann minn?)
Where’s the function? (Where the fuck the function?)
– Hvar er aðgerðin? (Hvar í fjandanum er aðgerðin?)
Send the addy (Where the fuck the function?)
– Senda addy (hvar í fjandanum virka ?)
Baby girl
– Baby girl
Baby girl
– Baby girl
Baby girl
– Baby girl
Baby girl
– Baby girl
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Leyfðu mér að sjá þig dansa, leyfðu mér að sjá þig snúast
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Skjálfandi rass í klúbbnum með homegirls þínum
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Taktu mynd fyrir ‘ Grammið, sýndu allan heiminn (Sýndu allan heiminn), já
Is that your bestie?
– Er þetta þitt dýr?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– I ‘ ma ís bæði ykkur Eins Gretsky
I’ma at you like bless me
– I ‘ ma á þig eins og blessa mig
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Sláðu á dansgólfið, vertu viðbjóðslegur, heilla mig
Baby girl
– Baby girl
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Leyfðu mér að sjá þig dansa, leyfðu mér að sjá þig snúast
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Skjálfandi rass í klúbbnum með homegirls þínum
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Taktu mynd fyrir ‘ Grammið, sýndu allan heiminn (Sýndu allan heiminn), já
Is that your bestie?
– Er þetta þitt dýr?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– I ‘ ma ís bæði ykkur Eins Gretsky
I’ma at you like bless me
– I ‘ ma á þig eins og blessa mig
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Sláðu á dansgólfið, vertu viðbjóðslegur, heilla mig
Ayy, how many hoes in this club?
– Ayy, hvað eru margir hórar í klúbbnum?
Is it just me and you, my love?
– Er það bara ég og þú, ástin mín?
I don’t mean to call you no ho
– Ég ætla ekki að kalla þig nei ho
I just heard about the things that you do, my love
– Ég heyrði bara um það sem þú gerir, ástin mín
And you’re just like me, if it’s true, my love, ayy
– Og þú ert alveg eins og ég, ef það er satt, ástin mín, ayy
You could see right through my love, ayy
– Þú gætir séð í gegnum ást mína, ayy
I see your waist shrunk, my love, ayy
– Ég sé mitti minnkað, ástin mín, ayy
You got some bass in the trunk, my love, damn
– Þú ert með bassa í skottinu, ástin mín, fjandinn
How many hoes in this club?
– Hvað eru margir í klúbbnum?
Is it really just me, my love?
– Er það bara ég, ástin mín?
You know my dad ‘nem pimpin’ for real
– Þú veist pabbi minn ‘nem pimpin’ fyrir alvöru
You ever been down to Memphis, Tennessee, my love? Uh
– Hefurðu komið Til Memphis, Tennessee, ástin mín? Uh
I ain’t sayin’ I agree, my love
– Ég er ekki að segja að ég sé sammála, ástin mín
I’m just tellin’ you the things I seen, my love
– Ég er bara að segja þér það sem ég sá, ástin mín
I got drinks, jokes, sex, and cash
– Ég fékk drykki, brandara, kynlíf og peninga
Those are four things I can guarantee, my love, ayy
– Þetta eru fjórir hlutir sem ég get ábyrgst, ástin mín, ayy
Baby girl
– Baby girl
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Leyfðu mér að sjá þig dansa, leyfðu mér að sjá þig snúast
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Skjálfandi rass í klúbbnum með homegirls þínum
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Taktu mynd fyrir ‘ Grammið, sýndu allan heiminn (Sýndu allan heiminn), já
Is that your bestie?
– Er þetta þitt dýr?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– I ‘ ma ís bæði ykkur Eins Gretsky
I’ma at you like bless me
– I ‘ ma á þig eins og blessa mig
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Sláðu á dansgólfið, vertu viðbjóðslegur, heilla mig
Baby girl
– Baby girl
Let me see you do your dance, let me see you twirl
– Leyfðu mér að sjá þig dansa, leyfðu mér að sjá þig snúast
Shakin’ ass in the club with your homegirls
– Skjálfandi rass í klúbbnum með homegirls þínum
Take a pic for the ‘Gram, show the whole world (Show the whole world), yeah
– Taktu mynd fyrir ‘ Grammið, sýndu allan heiminn (Sýndu allan heiminn), já
Is that your bestie?
– Er þetta þitt dýr?
I’ma ice both of y’all like Gretzky
– I ‘ ma ís bæði ykkur Eins Gretsky
I’ma at you like bless me
– I ‘ ma á þig eins og blessa mig
Hit the dance floor, get nasty, impress me
– Sláðu á dansgólfið, vertu viðbjóðslegur, heilla mig
