Eminem – Lose Yourself Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Look, if you had one shot or one opportunity
– Sko, ef þú hefðir eitt skot eða eitt tækifæri
To seize everything you ever wanted in one moment
– Að grípa allt sem þú vildir alltaf í einu augnabliki
Would you capture it or just let it slip?
– Myndir þú ná því eða bara láta það sleppa?
Yo
– Yo

His palms are sweaty, knees weak, arms are heavy
– Lófar hans eru sveittir, hné veik, handleggir þungir
There’s vomit on his sweater already, mom’s spaghetti
– Það er æla á peysunni hans, spagettíið hennar mömmu
He’s nervous, but on the surface, he looks calm and ready
– Hann er kvíðin, en á yfirborðinu lítur hann rólegur og tilbúinn út
To drop bombs, but he keeps on forgetting
– Að varpa sprengjum, en hann heldur áfram að gleyma
What he wrote down, the whole crowd goes so loud
– Það sem hann skrifaði niður, allur mannfjöldinn fer svo hátt
He opens his mouth, but the words won’t come out
– Hann opnar munninn, en orðin koma ekki út
He’s chokin’, how? Everybody’s jokin’ now
– Hann er að kafna, hvernig? Allir eru að grínast
The clock’s run out, time’s up, over, blaow
– Klukkan er búin, tíminn er búinn, búinn, blaka
Snap back to reality, ope, there goes gravity
– Smella aftur til veruleika, ope, það fer þyngdarafl
Ope, there goes Rabbit, he choked, he’s so mad
– Ope, Þarna fer Kanína, hann kafnaði, hann er svo reiður
But he won’t give up that easy, no, he won’t have it
– En hann mun ekki gefast upp svo auðvelt, nei, hann mun ekki hafa það
He knows his whole back’s to these ropes, it don’t matter
– Hann veit allt bak hans er að þessum reipum, það skiptir ekki máli
He’s dope, he knows that, but he’s broke, he’s so stagnant
– Hann er dóp, hann veit það, en hann er blankur, hann er svo staðnaður
He knows when he goes back to this mobile home, that’s when it’s
– Hann veit hvenær hann fer aftur í húsbílinn, þá er það
Back to the lab again, yo, this old rhapsody
– Aftur á rannsóknarstofuna, þessi gamla rhapsody
Better go capture this moment and hope it don’t pass him
– Betra að fara fanga þetta augnablik og vona að það fari ekki framhjá honum

You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better
– Þú betur

His soul’s escaping through this hole that is gaping
– Sál hans sleppur í gegnum þetta gat sem er gapandi
This world is mine for the taking, make me king
– Þessi heimur er minn til að taka, gerðu mig að konungi
As we move toward a new world order
– Þegar við stefnum í átt að nýrri heimsskipan
A normal life is boring, but superstardom’s
– Eðlilegt líf er leiðinlegt, en superstardom er
Close to post-mortem, it only grows harder
– Nálægt eftir slátrun, það vex aðeins erfiðara
Homie grows hotter, he blows, it’s all over
– Homie vex heitara, hann blæs, það er allt yfir
These hoes is all on him, coast-to-coast shows
– Þessir hórar eru allir á honum, sýnir frá strönd til strandar
He’s known as the Globetrotter, lonely roads
– Hann er Þekktur Sem Globetrotter, lonely roads
God only knows he’s grown farther from home, he’s no father
– Guð einn veit að hann er vaxinn lengra að heiman, hann er enginn faðir
He goes home and barely knows his own daughter
– Hann fer heim og þekkir varla sína eigin dóttur
But hold your nose ’cause here goes the cold water
– En haltu fyrir nefið því hér fer kalda vatnið
These hoes don’t want him no mo’, he’s cold product
– Þessir hórar vilja hann ekki nei mo’, hann er kaldur vara
They moved on to the next schmoe who flows
– Þeir fóru yfir í næsta skúmaskot sem flæðir
He nose-dove and sold nada, and so the soap opera
– Hann nef-dúfu og seldi nada, og svo sápuóperan
Is told, it unfolds, I suppose it’s old, partner
– Er sagt, það þróast, ég geri ráð fyrir að það sé gamalt, félagi
But the beat goes on, da-da-dom, da-dom, dah-dah-dah-dah
– En takturinn heldur áfram, da-da – dom, da-dom, dah-dah-dah-dah

You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better
– Þú betur

No more games, I’ma change what you call rage
– Ekki fleiri leikir, I ‘ ma breyta því sem þú kallar reiði
Tear this motherfuckin’ roof off like two dogs caged
– Rífið þetta helvítis þak af eins og tveir hundar í búri
I was playin’ in the beginning, the mood all changed
– Ég var að spila í byrjun, stemningin breyttist allt
I’ve been chewed up and spit out and booed off stage
– Ég hef verið tugginn upp og spýtt út og baulað af sviðinu
But I kept rhymin’ and stepped right in the next cypher
– En ég hélt áfram að ríma og steig beint í næsta gír
Best believe somebody’s payin’ the Pied Piper
– Það er best að einhver borgi Pied Piper.
All the pain inside amplified by the
– Allur sársaukinn inni magnast af
Fact that I can’t get by with my nine-to-
– Staðreynd að ég kemst ekki af með níu til-
Five and I can’t provide the right type of life for my family
– Fimm og ég get ekki veitt fjölskyldunni minni rétta tegund af lífi
‘Cause, man, these goddamn food stamps don’t buy diapers
– Þessir fjandans matarstimplar kaupa ekki bleiur.
And there’s no movie, there’s no Mekhi Phifer, this is my life
– Og það er engin kvikmynd, Það Er engin Mekhi Phifer, þetta er líf mitt
And these times are so hard, and it’s gettin’ even harder
– Og þessir tímar eru svo erfiðir og það verður enn erfiðara
Tryna feed and water my seed, plus teeter-totter
– Tryna fæða og vatn fræ mitt, auk teeter-totter
Caught up between bein’ a father and a prima donna
– Lent á milli þess að vera faðir og prímadonnu
Baby-mama drama, screamin’ on her, too much for me to wanna
– Barn-mamma drama, öskrandi á hana, of mikið fyrir mig til að vilja
Stay in one spot, another day of monotony’s gotten me
– Vertu á einum stað, annar dagur einhæfni hefur fengið mig
To the point I’m like a snail, I’ve got
– Til að benda á að ég er eins og snigill, ég hef fengið
To formulate a plot or end up in jail or shot
– Að móta lóð eða lenda í fangelsi eða skoti
Success is my only motherfuckin’ option, failure’s not
– Árangur er eini kosturinn minn, mistök eru það ekki.
Mom, I love you, but this trailer’s got
– Mamma, ég elska þig, en þessi trailer er með
To go, I cannot grow old in Salem’s Lot
– Að fara, ég get ekki eldast Í Lot Salem
So here I go, it’s my shot; feet, fail me not
– Svo hér er ég að fara, það er skot mitt; fætur, mistakast mér ekki
This may be the only opportunity that I got
– Kannski var þetta eina tækifærið sem ég fékk.

You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better lose yourself in the music
– Þú ættir að missa þig í tónlistinni
The moment, you own it, you better never let it go (Go)
– Augnablikið, þú átt það ,þú ættir að sleppa því aldrei (Farðu)
You only get one shot, do not miss your chance to blow
– Þú færð aðeins eitt skot, missir ekki tækifæri til að blása
This opportunity comes once in a lifetime, yo
– Þetta tækifæri kemur einu sinni á ævinni, þú
You better
– Þú betur

You can do anything you set your mind to, man
– Þú getur allt sem þér dettur í hug, maður.


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: