Eminem – Smack You (Suge Knight & Ja Rule Diss) Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig
Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me, Suge shot me
– Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig, Suge skaut mig

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Vona að drullusokkarnir mínir viti það
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Þetta vera realest skít ég skrifaði alltaf, gegn öllum stuðla
Up in the studio, gettin’ blowed
– Uppi í stúdíóinu, fékk blástur
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Til sannasta skít ég talaði alltaf, gegn öllum stuðla
Hopin’ my true motherfuckers know
– Vona að sannir skíthælar viti það
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Þetta vera realest skít ég skrifaði alltaf, gegn öllum stuðla
Up in the studio, gettin’ blowed
– Uppi í stúdíóinu, fékk blástur
To the truest shit I ever spoke (Come on) (21-gun salute)
– Til sannasta skít sem ég hef talað (Komdu) (21-gun salute)

I’m holding Irv responsible, the Cookie Monster of Rap
– Ég ber Ábyrgð Á Irv, Kökuskrímsli Rappsins
Won’t give Hailie back her Oscar, they lost it up Ja Rule’s ass
– Mun Ekki skila Hailie Óskarnum sínum, þeir misstu Það Í rassinn Á Ja Rule
We forgot an Oscar’s a statue of a naked man
– Við gleymdum óskarsstyttu af nöktum manni
He told her if she goes to take it back that he’ll break her hand (Grr)
– Hann sagði henni ef hún fer að taka það aftur að hann mun brjóta hönd hennar (Grr)
But that’s okay, baby, let’s leave this faggot alone
– En það er allt í lagi, elskan, látum þennan homma í friði
Let him have it, next your daddy’ll bring you home two more
– Láttu hann fá það, næst kemur pabbi þinn með þig heim tvö í viðbót
And remember that pretty little dress that you wore
– Og mundu eftir fallega litla kjólnum sem þú varst í
To his show to match his when we saw him perform? (Yeah?)
– Til að sýna hans til að passa hans þegar við sáum hann koma fram? Já?)
Well, we gon’ send that to his son (You mean his son is a girl?)
– Jæja, við gon ‘ senda það til sonar síns (þú átt sonur hans er stúlka?)
No, but he likes to dress like one (Haha)
– Nei, en honum finnst gaman að klæða sig Eins Og Einn (Haha)
And I think he’s got a daughter too
– Og ég held að hann eigi líka dóttur
But we ain’t gotta talk about his dirty-ass little kids like he did to you
– En við þurfum ekki að tala um skítugu krakkana hans eins og hann gerði við þig.
‘Cause we don’t need to stoop to Ja Rule’s level
– Því við þurfum ekki að beygja Okkur Niður Á stig Ja Rule
‘Cause if we do, then that would (Yo) mean that we’d only be one-foot-two
– Því ef við gerum það, þá myndi það þýða að við værum bara ein fet tvö
Then we’d be as tall as the statue we shoved up his ass
– Þá yrðum við hávaxnir eins og styttan sem við tróðum upp í rassinn á honum.
And then who knows? He might have room to fit us up there too
– Og þá hver veit? Hann gæti haft pláss til að passa okkur þarna líka
Aight, big ears, it’s time for you to go upstairs, boo
– Aight, stór eyru, það er kominn tími fyrir þig að fara upp, bú
Give Daddy kisses (*Kiss*), Kim, you fuckin’ slut, where are you?
– Gefðu Pabba kossa (*Koss*), Kim, helvítis druslan þín, hvar ertu?
Come put Hailie to bed, I’ll be finished with this shit in a minute
– Komdu Hailie í rúmið, ég verð búinn með þetta eftir mínútu
Just in time for you to make the last call at fuckin’ Skinnies
– Í tæka tíð fyrir þig að hringja í Skinnies.
Hailie’s gone, what’s up now, punk? Since you brought her up
– Hailie er farinn, hvað er að frétta núna, ræfill? Síðan þú ólst hana upp
Let’s talk about her, chump, you already called her a slut
– Við skulum tala um hana, kumpáni, þú hefur þegar kallað hana druslu
Bitch, don’t you ever question how we bring our daughter up
– Tík, efast þú aldrei um hvernig við ölum dóttur okkar upp
You don’t even raise your kids, your waddlin’ Donald Duck
– Þú elur ekki einu sinni upp börnin þín, vaðandi Andrés Önd þín
Fat-ass bitch of a wife who lives at McDonald’s does
– Fat-rass tík konu sem býr á Er
You stay in LA and tryna parlay with all the plugs
– Þú gistir Í LA og tryna parlay með öllum innstungunum
Beggin’ Suge to get him to follow you to all the clubs
– Beggin ‘ Suge að fá hann til að fylgja þér til allra klúbba
But you’re too dumb to see that your publishing’s all he wants
– En þú ert of heimskur til að sjá að útgáfa þín er allt sem hann vill
Thinkin’ you friends ’til he gets it and you’re the next rapper
– Thinkin ‘þú vinir’ þar til hann fær það og þú ert næsta rappari
Sittin’ on the passenger side of that Benz that gets hit again
– Situr farþegamegin Við Bensinn sem verður fyrir höggi aftur
And LAPD’ll be sayin’, “Who did this shit again?”
– LÖGREGLAN segir: “Hver gerði þetta aftur?”
Knowin’ who did it, but still nobody admits it
– Veit hver gerði það en samt viðurkennir það enginn
But if I get killed for this shit, I know who did it
– En ef ég verð drepinn fyrir þetta skít, ég veit hver gerði það
Y’all ain’t gotta go to limits to solve it, just expect a visit
– Þið þurfið ekki að fara að mörkum til að leysa það, búist bara við heimsókn
From forty to fifty vatos on your steps, ready, set to let the shots go
– Frá fjörutíu til fimmtíu vatos á tröppunum þínum, tilbúinn, tilbúinn til að láta skotin fara
Pac, tell ’em who shot ya (Suge shot me, Suge shot me)
– Segðu þeim hver skaut þig (Suge skaut mig, Suge skaut mig)

I’m holdin’ Suge responsible for the deaths of the two greatest rappers to ever grace the face of this planet (Suge shot me, Suge shot me)
– Ég er holdin ‘ Suge ábyrgur fyrir dauða tveggja stærstu rappers að alltaf náð andlit þessarar plánetu (Suge shot me, Suge shot me)
If only the late great Mr. Christopher Wallace could talk, he could tell you himself (Suge shot me, Suge shot me)
– Ef Aðeins Hinn látni mikli Kristófer Gat talað gæti hann sagt þér það sjálfur (Suge skaut mig, Suge skaut mig)
I’m holdin’ Suge responsible for the death of Ja Rule or anyone else down with Tha Row (Suge shot me, Suge shot me)
– Ég er holdin’ Suge ábyrgur fyrir dauða Ja Rule eða einhver annar niður Með Tha Róður (Suge skaut mig, Suge skaut mig)
In the immortal words of Pac, speaking for me and any other rapper next to get shot (Suge shot me, Suge shot me)
– Í ódauðlegum orðum Pak, tala fyrir mig og önnur rappari hliðina til að fá skot (Suge skaut mig, Suge skaut mig)

This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig (og það mun líklega gera það)

I don’t know why the fuck you even gotta get me started
– Ég veit ekki af hverju þú þarft að koma mér af stað.
I swear to God, you gotta be retarded, you’re regarded
– Ég sver Til Guðs, þú verður að vera þroskaheftur, þú ert álitinn
The hardest workin’ artist since Pac? Stop, no, you’re not
– Erfiðasti listamaður síðan? Hættu, nei, þú ert ekki
Oh my God, knock it off, Ja, get off his jock
– Guð minn Góður, hættu þessu, Já, farðu af honum djókinn
You spoke on the Doctor, that’s vodka
– Þú talaðir Um Lækninn, það er vodka
That ain’t Ja talkin’, Dre, give me the word, I’ll sock him
– Það er ekki ég að tala, Dre, gefðu mér orðið, ég sokki hann
The fuck is the problem? Let’s get to the root
– Hver fjandinn er vandamálið? Við skulum komast að rótinni
Irv’s brother ain’t the only one shootin’ himself in the foot
– Bróðir Irv er ekki sá eini sem skýtur sjálfan sig í fótinn
To say that they jumped out of a window and hit the pavement
– Að segja að þeir hafi hoppað út um glugga og lent á gangstéttinni
Off the Empire State Building would be an understatement
– Af Empire State Byggingunni væri vægt til orða tekið
It’d be an understatement to say that they made a fatal fuckin’ mistake
– Það væri vægt til orða tekið að segja að þeir hafi gert afdrifarík mistök.
For fuck’s sake, what did you just take?
– Í guðanna bænum, hvað tókstu?
Let me get some of whatever you’re on to be where you at
– Leyfðu mér að fá eitthvað af því sem þú ert á til að vera þar sem þú á
‘Cause you gotta be a fuckin’ moron to even do that
– Þú verður að vera fáviti til að gera það.
Roll it up, smoke it, and throw on a freakin’ durag
– Rúlla því upp, reykja það og kasta á freakin ‘ durag
Ja, you got “Outlaw” on your forearm, let’s see the new tat
– Já, þú got “Útlagi” á framhandlegg, við skulum sjá nýja tat
You gotta be seein’ somethin’ we don’t see
– Þú hlýtur að sjá eitthvað sem við sjáum ekki.
Let us know if you know something we don’t, please
– Láttu okkur vita ef þú veist eitthvað sem við vitum ekki, vinsamlegast
‘Cause I just don’t see the vision, you ain’t even our division
– Því ég sé bara ekki sýnina, þú ert ekki einu sinni deild okkar
You might even fuckin’ die, and it ain’t even our decision
– Þú gætir jafnvel dáið og það er ekki okkar ákvörðun.
You made a deal with the devil who’s giving you his permission
– Þú gerðir samning við djöfulinn sem gefur þér leyfi
To imitate a legend we all love so much, we miss him
– Til að líkja eftir goðsögn sem við elskum öll svo mikið, við söknum hans
And now this shit’s just getting disgusting ’cause it’s sickening
– Og nú er þetta bara orðið ógeðslegt því það er sjúklegt
‘Cause we see it, but no one says a fuckin’ thing
– Við sjáum það en enginn segir neitt.
We just pretend that it doesn’t exist, but it does, and it’s been itching
– Við látum bara eins og það sé ekki til, en það gerir það og það hefur verið kláði
And just eatin’ at me so fucking much, and it’s just gettin’
– Og bara borða svo mikið á mig, og það er bara að fá
To the point you might as well go to Suge, assume position
– Að því marki sem þú gætir eins farið Til Suge, taktu þér stöðu
Drop to your fuckin’ knees and just suck his fuckin’ dick and
– Farðu niður á hnén og sjúgðu bara tillann á honum og
Get it over with, your reign is over with, and you know this shit
– Fá það yfir með, valdatíma þínum er yfir með, og þú veist þetta skít
You just don’t want no one to notice it, that Jodeci shit
– Þú vilt bara ekki að enginn taki eftir því, Þessi Jódeki skítur
Ain’t even entertaining, you’re crying, your voice is straining like you dying
– Er ekki einu sinni skemmtilegt, þú grætur, rödd þín þenst eins og þú deyir
But look in the sky, it ain’t even raining, come outta the rain
– En horfðu á himininn, það er ekki einu sinni rigning, komdu út úr rigningunni

Hopin’ my thug motherfuckers know
– Vona að drullusokkarnir mínir viti það
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Þetta vera realest skít ég skrifaði alltaf, gegn öllum stuðla
Up in the studio gettin’ blowed
– Upp í stúdíó að fá blásið’
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Til sannasta skít ég talaði alltaf, gegn öllum stuðla
Hopin’ my true motherfuckers know
– Vona að sannir skíthælar viti það
This be the realest shit I ever wrote, against all odds
– Þetta vera realest skít ég skrifaði alltaf, gegn öllum stuðla
Up in the studio gettin’ blowed
– Upp í stúdíó að fá blásið’
To the truest shit I ever spoke, against all odds
– Til sannasta skít ég talaði alltaf, gegn öllum stuðla

This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig
This game is gonna be the death of me
– Þessi leikur verður að mínu mati
But I’m gonna expose the truth even if it kills me (And it probably will)
– En ég ætla að afhjúpa sannleikann þó hann drepi mig (og það mun líklega gera það)

Stupid, I’m gonna make you shut up once I get out there too
– Heimskur, ég ætla að láta þig þegja þegar ég kem út líka
Smack you across the face
– Slær þig yfir andlitið


Eminem

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: