Myndskeið
Textar
Молодой на DG и LV, при лавэ
– Ungur á DG OG LV, með ást
Я на своём дерьме, роллю буф при луне
– Ég er á skítnum, ég rúlla búfénaði í tunglskininu
Ветер подкинет в небо пепел запятых
– Vindurinn mun kasta öskunni af kommum í himininn
Всегда на занятых, все даты забиты
– , þeir eru alltaf uppteknir, allar dagsetningar eru stíflaðar
Город спит, пока за меня базарит дым
– Borgin sefur meðan reykurinn blæs fyrir mig
Бро получил свой кэш, теперь он сорит им
– Bróðir fékk peningana sína, nú er hann að sóa því
Играешь своё соло — следи за ритмом
– Leikur einn-sjáðu taktinn
Следишь за чужой игрой — сиди, завидуй
– Ef þú ert að horfa á leik einhvers annars skaltu halla þér aftur og vera afbrýðisamur
Пацаны не плачут, но душа болит их
– Strákarnir gráta ekki, en sál þeirra særir
Крутимся, как в хроме диски на болидах
– Við spinnum eins og hjól á bílum í króm
Холодный вой, несётся лавина
– Kalt væl, snjóflóð þjóta
Слушаю их, верю наполовину
– Ég hlusta á þá, ég trúi þeim helmingi
Время даст знать, на кого пала вина
– Tíminn mun láta þig vita hver sökin er
Спасибо, бэйби, было мило
– Takk elskan, þetta var gott.
Со дна наверх, ща мы сияем с тимой
– Frá grunni, nú ljómum Við Með Tima
Лезвия в спину, я получил стимул
– Blað í bakinu, ég fékk hvatningu
О стиле накину, о deal’е — могила
– Um stíl nakins, um samninginn-gröfina
Деньги звонят мне на две мобилы
– Peningar hringja í mig í tveimur farsímum
Парят Ярославли, летает Хабаровск
– Yaroslavl svífur, Khabarovsk flýgur
Флоу жирный как боров, я женат на барах
– Flæði er feitur eins og svín, ég er giftur börum
Бутылки Маккалан, газ Пако Роббана
– Flöskur, Robban Gas
Распаковал гвалу, всё по барабану
– Pakkaði upp hubbub, allt er á trommunni
Есть время в дрова с бро висеть до утра
– Það er tími til að hanga í eldiviðnum með bro til morguns
Но нет время на драму, что сведёт с ума
– En það er enginn tími fyrir drama sem mun gera þig brjálaðan
Холодом в шею целует зима
– Vetur kyssir kuldann á hálsinn
Дали плод семена, но какова цена?
– Þeir gáfu ávöxtum fræ, en hvað er verðið?
Молодой на DG и LV, при лавэ
– Ungur á DG OG LV, með ást
Я на своём дерьме, роллю буф при луне
– Ég er á skítnum, ég rúlla búfénaði í tunglskininu
Хочешь жить — умей вертеться, как пируэт
– Ef þú vilt lifa skaltu geta snúist eins og pirúetta
Они копируют тех, кто копирует
– Þeir afrita þá sem afrita
Пропажа в моём имени
– Vantar í mínu nafni
G, затем О, потом N, следом E
– G, Þá O, Þá N, eftir E
Сотни, косари, от зари до зари
– Hundruð, sláttuvélar, frá dögun til dögunar
Хрустят как сухари, и мы ими сорим (Бум)
– Þeir eru stökkir eins og kex, og við smyrjum þá (Búmm)
Ветер подкинет в небо пепел запятых
– Vindurinn mun kasta öskunni af kommum í himininn
Всегда на занятых, все даты забиты
– , þeir eru alltaf uppteknir, allar dagsetningar eru stíflaðar
Город спит, пока за меня базарит дым
– Borgin sefur meðan reykurinn blæs fyrir mig
Бро получил свой кэш, теперь он сорит им
– Bróðir fékk peningana sína, nú er hann að sóa því
Играешь своё соло — следи за ритмом
– Leikur einn-sjáðu taktinn
Следишь за чужой игрой — сиди, завидуй
– Ef þú ert að horfa á leik einhvers annars skaltu halla þér aftur og vera afbrýðisamur
Пацаны не плачут, но душа болит их
– Strákarnir gráta ekki, en sál þeirra særir
Крутимся, как в хроме диски на болидах
– Við spinnum eins og hjól á bílum í króm
Холодный вой, несётся лавина
– Kalt væl, snjóflóð þjóta
Слушаю их, верю наполовину
– Ég hlusta á þá, ég trúi þeim helmingi
Время даст знать, на кого пала вина
– Tíminn mun láta þig vita hver sökin er
Спасибо, бэйби, было мило
– Takk elskan, þetta var gott.
Со дна наверх, ща мы сияем с тимой
– Frá grunni, nú ljómum Við Með Tima
Лезвия в спину, я получил стимул
– Blað í bakinu, ég fékk hvatningu
О стиле накину, о deal’е — могила
– Um stíl nakins, um samninginn-gröfina
Деньги звонят мне на две мобилы
– Peningar hringja í mig í tveimur farsímum
