Myndskeið
Textar
Uh
– Uh
Ayy
– Ayy
Da-da-da (Woo)
– Da-da-da (Ó)
Uh, huh
– Uh, ha
Now, I’m addicted to the shit like it was nicotine
– Nú er ég háður skítnum eins og það væri nikótín
The streets have got me overdosin’ on adrenaline
– Göturnar hafa fengið mig of stóran skammt af adrenalíni
Like it was lean, promethazine, have I become a fiend?
– Eins og það væri magurt, prómeþasín, er ég orðinn andskoti?
My nigga caught up with that girl, this ain’t no summer fling
– Niggarinn minn náði þessari stelpu, þetta er ekkert sumarkast
Know what I mean? Can’t use the phone ’cause niggas listening
– Veistu hvað ég meina? Get ekki notað símann því niggarar hlusta
Them boys be talkin’ shit, well, bitch, I got that Listerine
– Strákarnir eru að tala skít, tíkin mín, Ég er Með Listerine.
That pistol gleamin’ in the sun ’cause beef is interesting (What you say, nigga? The fuck you say, nigga?)
– Þessi skammbyssa glymur í sólinni því nautakjöt er áhugavert (hvað segirðu, nigga? Hvað segirðu, niggari?)
A quarter pounder get a nigga blown to smithereens (Fuck you say, nigga?)
– Fjórðungur pund fá nigga blásið til smithereens (Fjandinn þú segir, nigga?)
My mama asked me what that drama ’bout and I don’t lie
– Mamma spurði mig hvað þessi drama ‘ lota og ég lýg ekki
I said, “A little bit of money and a lot of pride”
– Ég sagði, ” a lítill hluti af peningum og mikið af stolti”
I swear to God I cry when I look in my daughter eye
– Ég sver Að ég græt þegar ég horfi í augu dóttur minnar
I’m thinkin’ if I die tonight, I never taught her how to ride a bike
– Ég hugsa að ef ég dey í kvöld hafi ég aldrei kennt henni að hjóla
Or how to fight if niggas clownin’ on her
– Eða hvernig á að berjast ef niggarar trúa henni
I gotta call my nigga Rallo from around the corner
– Ég verð að hringja í niggarann Minn rallo handan við hornið
He came up on a pound of Mary straight from California
– Hann kom upp á pund Af Maríu beint frá Kaliforníu
Let’s blow an ounce and move the rest, we bag it up, you do the rest
– Sprengjum eyri og hreyfum afganginn, setjum hann í poka, þú sérð um afganginn.
Okay, I’m comin’ over quick, got hip for my nigga, this is it
– Allt í lagi, ég er að koma yfir fljótur, fékk mjöðm fyrir nigga minn, þetta er það
Don’t know how he came up on it, must’ve probably hit a lick
– Veit ekki hvernig hann kom upp á það, hlýtur að hafa lent í sleik
Now, I don’t ask no fuckin’ questions, all I do is take my blessings to the strip
– Ég spyr engra fjandans spurninga, ég fer bara með blessanir mínar á strimilinn.
Make her flip, no more struggling, no more stressing
– Gerðu flip hennar, ekki lengur barátta, ekki meira stressing
‘Cause my baby need some Pampers and her daddy need a Buick
– Vegna þess að barnið mitt þarf Dekur Og pabbi hennar Þarf Búst
Ain’t no future for a felon and there ain’t that much more to it
– Það er engin framtíð fyrir glæpamann og það er ekki mikið meira við það
Why I do it? I feed my baby girl and then we lie together
– Af hverju geri ég það? Ég gef stelpunni minni að borða og svo liggjum við saman
I’m starin’ at her, swear I hope we fuckin’ die together
– Ég stari á hana, sver að ég vona að við deyjum saman.
Die, die together (Nina? Nina?)
– Deyja, deyja saman (Nina? Nina?)
Die together (Who loves you?)
– Deyja saman (hver elskar þig ?)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy loves you)
– Ég sver að ég vona að Við deyjum saman (Pabbi elskar þig)
Die together (One day, I’ma buy you everything you want)
– Deyja saman (einn daginn, i ‘ ma kaupa þér allt sem þú vilt)
Die together
– Deyja saman
I swear I hope we fuckin’ die together (We’re gonna have a big house, you’re gonna have a big room)
– Ég sver að ég vona að við deyjum saman (við eigum stórt hús, þú átt stórt herbergi)
(Die together) Die together
– (Deyja saman) Deyja saman
Die together (You’re all I got in this world)
– Die together (Þú ert allt sem ég fékk í þessum heimi)
I swear I hope we fuckin’ die together (Daddy gotta go find a real job)
– Ég sver að ég vona að Við deyjum saman (Pabbi verður að finna alvöru vinnu)
(Die together) Die together (I’ma drop you off with Mommy, I’m gonna pick you up next week, okay?)
– (Deyja saman) Deyja saman (ég skila Þér Burt Með Mömmu, ég ætla að sækja þig í næstu viku, allt í lagi?)
Die together
– Deyja saman
I swear I hope we fuckin’ die together
– Ég sver að ég vona að við deyjum saman.
3 in the mornin’ and I’m wide awake, yawnin’
– 3 í morgun og ég er glaðvakandi, geispandi
A couple pulls got me zonin’
– A par togar fékk mig
Somethin’ tell me check my phone and I see a message
– Somethin ‘ segðu mér athugaðu símann minn og ég sé skilaboð
Five missed calls, they all from Rallo, right away, I check it (Ra’, Ra’, call me the fuck back)
– Fimm ósvöruð símtöl, þau öll Frá Rallo, strax, ég athuga það (Ra’, Ra’, hringdu í mig helvítis til baka)
He stressin’, he breathin’ heavy, tellin’ me to call him ASAP (Hit me back)
– Hann stressar, hann andar þungt, segir MÉR að hringja Í HANN ASAP (Sláðu mig til baka)
I dial him right back, like, “What the fuck goin’ on?”
– Ég hringi í hann, eins og: “Hvað í fjandanum er í gangi?”
He’s goin’ on about them trees that we sold and how we need to get low
– Hann er að fara um þau tré sem við seldum og hvernig við þurfum að fá lágt
Some niggas lookin’ for us out here in the streets ’cause they know
– Niggarar leita að okkur úti á götu því þeir vita það.
That shit we sold ain’t belong to us, they wanna sing a song for us
– Þetta drasl sem við seldum tilheyrir okkur ekki. þeir vilja syngja lag fyrir okkur.
For fuckin’ up they money, nigga said it won’t be long for us
– Niggarinn sagði að við yrðum ekki lengi að þessu.
I tell him, “I ain’t scared, I ain’t know it was theirs
– Ég segi honum: “ég er ekki hræddur, ég veit ekki að það var þeirra
But if they talkin’ like that, nigga, make sure that you strapped” (Click)
– En ef þeir tala svona, nigga, ganga úr Skugga um að þú gjörvulegur” (Smelltu)
Hung up the phone as I sat there alone
– Lagði símann á meðan ég sat þar einn
Wishin’ I can wipe the slate clean with dreams of a home
– Óska ég get þurrka ákveða hreint með drauma um heimili
With picket fence and yard big enough for Nina to roam
– Með grindverksgirðingu og garð nógu stóran Til Að Nina geti flakkað
Lord, tell me, is it too late to grow? I need to know (Shit)
– Drottinn, segðu mér, er það of seint að vaxa? Ég þarf að vita (Shit)
Few hours pass, I need to go and pick my daughter up
– Nokkrir tímar líða, ég þarf að fara og sækja dóttur mína
Her mama gotta work today, she tells me, “Look for work today” (You need to go find a job today)
– Mamma hennar gotta vinna í dag, segir hún mér, “Leita að vinnu í dag” (Þú þarft að fara að finna vinnu í dag)
I say, “Okay,” I strapped the cutie pie into the baby seat
– Ég segi: “Allt í lagi,” ég festi sætabökuna í barnastólinn
She love to spend the day with me, she startin’ to learn the ABCs
– Hún elskar að eyða deginum með mér og byrjar að læra Ýmislegt.
I drive away and see my distant future as a married man
– Ég keyri í burtu og sé fjarlæga framtíð mína sem giftur maður
Way out in the suburbs with no pistols and no worryin’
– Leið út í úthverfi með engar skammbyssur og engar áhyggjur
One day, I’ll send my baby girl to college where she’ll find a man
– Einn daginn mun ég senda dóttur mína í háskóla þar sem hún mun finna mann
And he gon’ put a ring up on her hand, but I’ll be damned
– Og hann gon ‘ setja hring upp á hönd hennar, en ég mun vera fordæmdur
Fuck you, fuck you
– Fokkaðu þér, fokkaðu þér
Fuck, let’s go, let’s go, let’s go
– Fjandinn, við skulum fara, við skulum fara, við skulum fara
Fuck, man
– Ríða, maður
Ah, shit
– Fjandinn
Nina? Nina? Nina?
– Nina? Nina? Nina?
Oh shit, I’m sorry, I’m sorry
– Skítt með það, mér þykir það leitt.
Fuck
– Fjandinn