Jungeli, Imen Es & Alonzo – Petit génie (feat. Abou Debeing & Lossa) Franska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Kapó, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Talaðu við mig elskurnar, ekki tala við mig um tilfinningar
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Það er ekki með ást sem við kaupum föt
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Það er synd með fyrrverandi minn, ég var elskan fortíðar hans
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Það er ekkert eftir að standa, þegar það er brotið er það brotið

(Abou, Abou, Abou, Abou)
– (Abu, Abu, Abu, Abu)
Petit génie, fait son malin
– Little snillingur, gera klár hans
Elle veut câlin, j’fais le gamin
– Hún vill faðma, ég er strákurinn
J’suis dans l’c-tru, j’suis dans l’machin
– Ég er í k-tru, ég er í vélinni
J’ai le bras long, elle m’donne sa main
– Ég er með langan handlegg, hún gefur mér höndina
C’est ma jolie madame
– Þetta er fallega konan mín
Même dans l’miroir y’a pas deux comme toi
– Jafnvel í speglinum eru engir tveir eins og þú
Ma jolie madame, tu peux chercher
– Fallega konan mín, getur þú leitað að
Mais y’a pas deux comme moi
– Það eru engir tveir eins og ég

Elle veut du bouche à bouche
– Hún vill munn til munns
Il faut que je touche son poux
– Ég þarf að snerta lúsina hennar
Tout le temps elle m’parle d’amour
– Allan tímann talar hún við mig um ást
Elle veut que je donne tout pour nous
– Hún vill að ég gefi allt fyrir okkur
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Þú veist að við erum bara góð í því, ekki satt
T’sais qu’on est bons qu’à ça, hein
– Þú veist að við erum bara góð í því, ekki satt
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais
– Þú veist að við erum bara góð í því, já
T’sais qu’on est bons qu’à ça, ouais, oh, oh
– Þú veist að við erum bara góðir í því, já, ó, ó

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Talaðu við mig elskurnar, ekki tala við mig um tilfinningar
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Það er ekki með ást sem við kaupum föt
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Það er synd með fyrrverandi minn, ég var elskan fortíðar hans
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Það er ekkert eftir að standa, þegar það er brotið er það brotið

C’est le capo, hein
– Það er kapó, ha
Fais en un, fais en un, fais en un
– Gerðu eitt, gerðu eitt, gerðu eitt
J’arrive et tout s’éteint, tout est plein, tout est plein
– Ég kem og allt fer út, allt er fullt, allt er fullt
Fais en un, j’suis pas Omah Lay
– Gerðu einn, Ég Er Ekki Omah Lay
J’ai jeté le chopper dans l’allée
– Ég henti þyrlunni í innkeyrsluna
Elle veut se caler
– Hún vill stall
Mais j’suis légendaire comme Pepe Kalle
– En ég er goðsagnakenndur eins Og Pepe Kalle
C’est pas comme ça
– Það er ekki þannig

Mwana natikaka moke sima ekoli
– Natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Natikaka moke sima ekoli
Mwana natikaka moke sima ekoli
– Natikaka moke sima ekoli

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Talaðu við mig elskurnar, ekki tala við mig um tilfinningar
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Það er ekki með ást sem við kaupum föt
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Það er synd með fyrrverandi minn, ég var elskan fortíðar hans
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Það er ekkert eftir að standa, þegar það er brotið er það brotið

Parle-moi lovés, n’me parle pas de sentiments
– Talaðu við mig elskurnar, ekki tala við mig um tilfinningar
C’est pas avec amour qu’on achète vêtements
– Það er ekki með ást sem við kaupum föt
C’est dommage pour mon ex, j’étais l’chouchou d’son passé
– Það er synd með fyrrverandi minn, ég var elskan fortíðar hans
Y’a plus rien à coller, quand c’est cassé, c’est cassé
– Það er ekkert eftir að standa, þegar það er brotið er það brotið

(Imen, ah-ah)
– (Imen, ah-ah)
(Capo, ah-ah)
– (Kapó, ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)
(Lossa, ah-ah)
– (Lossa, ah-ah)
(Jungeli, yeah)
– Jungeli-já. is
(Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
– (Jungeli, Jungeli, ah-ah-ah)
(Abou, ah-ah)
– (Abu, ah-ah)


Jungeli

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: