Myndskeið
Textar
Hatalarınla pişmanlıklarınla gel
– Komdu með mistök þín og eftirsjá
Düzeltiriz hepsini birer birer
– Við munum laga þá alla einn í einu
Kızgınlıklarınla kırgınlıklarınla gel
– Komdu með gremju þína með gremju þinni
Altından kalkarız beraber
– Við komumst út úr þessu saman
Yalnız değil
– Ekki einn
Yenik değil
– Lætur ekki undan
Çaresiz hiç değilsin
– Þú ert alls ekki hjálparvana
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Félagi minn í glæpum ég er neðst á hnénu
Hayat sana insafsızca
– Lífið er ósanngjarnt gagnvart þér
Ne kadar tuzak kursa da
– Sama hversu margar gildrur hann setur
Yosun gözlerine fedaiyim
– Ég er skoppari fyrir moss eyes
Yüzün gülene kadar emrindeyim
– Ég er til ráðstöfunar þar til andlit þitt brosir
Utançlarınla en gizlilerinle gel
– Komdu með skömm þína og leyndarmál þitt
Hallederiz hepsini geçer gider
– Við munum sjá um það, það mun allt fara í burtu
Savaşlarınla haksızlıklarınla gel
– Komdu með stríð og óréttlæti þitt
Doğru yolu buluruz
– Við finnum réttu leiðina
Buluştururuz yeniden
– Við hittumst aftur
Zarar değil ziyan değil
– Ekki skaða, ekki tap
Hepsi de kor zor anı
– Öll eru þau erfið stund
İnsanız var elbet hata payı
– Við erum mannleg, auðvitað eru skekkjumörk
Nolmuş yani olmuş bitmiş
– Hvað er það, svo það er búið, það er búið
Zaten bu dünya fani
– Nú þegar er þessi heimur dauðlegur
Yasla başını göğsüme cennet baki
– Hallaðu höfðinu á brjósti mínu, vertu í paradís
Yalnız değil
– Ekki einn
Yenik değil
– Lætur ekki undan
Çaresiz hiç değilsin
– Þú ert alls ekki hjálparvana
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Félagi minn í glæpum ég er neðst á hnénu
Hayat sana insafsızca
– Lífið er ósanngjarnt gagnvart þér
Ne kadar tuzak kursa da
– Sama hversu margar gildrur hann setur
Yosun gözlerine fedaiyim
– Ég er skoppari fyrir moss eyes
Yüzün gülene kadar
– Þar til andlit þitt brosir
Emrindeyim
– Ég er á stjórn þinni
Zarar değil ziyan değil
– Ekki skaða, ekki tap
Hepsi de kor zor anı
– Öll eru þau erfið stund
İnsanız var elbet hata payı
– Við erum mannleg, auðvitað eru skekkjumörk
Nolmuş yani olmuş bitmiş
– Hvað er það, svo það er búið, það er búið
Zaten bu dünya fani
– Nú þegar er þessi heimur dauðlegur
Yasla başını göğsüme cennet baki
– Hallaðu höfðinu á brjósti mínu, vertu í paradís
Yalnız değil
– Ekki einn
Yenik değil
– Lætur ekki undan
Çaresiz hiç değilsin
– Þú ert alls ekki hjálparvana
Suç ortağım dizinin dibindeyim
– Félagi minn í glæpum ég er neðst á hnénu
Hayat sana insafsızca
– Lífið er ósanngjarnt gagnvart þér
Ne kadar tuzak kursa da
– Sama hversu margar gildrur hann setur
Yosun gözlerine fedaiyim
– Ég er skoppari fyrir moss eyes
Yüzün gülene kadar
– Þar til andlit þitt brosir
Emrindeyim
– Ég er á stjórn þinni
Emrindeyim
– Ég er á stjórn þinni
Emrindeyim
– Ég er á stjórn þinni