Kid Yugi – Loki Ítalska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu

A mezzanotte in punto lui scende dal camino
– Á miðnætti kemur hann niður strompinn
Non è vestito di rosso, non è grosso e col sorriso
– Hann er ekki rauðklæddur, hann er ekki stór og með bros á vör
Torture di ogni tipo, le conosce a menadito
– Pyntingar af öllu tagi, hann þekkir þær vel
Il tuo omicidio a domicilio, fai i conti col tuo destino
– Heimamorð þitt, sættu þig við örlög þín
Ti addormenti sul divano, ti risvegli su un lettino
– Þú sofnar í sófanum, þú vaknar á sólstól
Sei al centro di un sigillo, un agnello da sacrificio
– Þú ert í miðju seli, fórnarlambi
Leggono il futuro dispiegando il tuo intestino
– Þeir lesa framtíðina þróast þörmum Þínum
Le piaghe del tuo declino, chiudi gli occhi, tra poco è finito
– Sárin af hnignun þinni, lokaðu augunum, bráðum er það búið
Pensi di aver sofferto? Soffrirai almeno il triplo
– Heldurðu að þú hafir þjáðst? Þú munt þjást að minnsta kosti þrisvar sinnum
Maschera di Schnabel, stanno sorseggiando sidro
– Snafsmaski, þeir eru að sötra eplasafi
Parlano nordico antico, stanno chiamando Odino
– Þeir tala fornnorrænu, Þeir kalla Óðinn
Perderai ogni liquido, diventerai un budino
– Þú munt missa allan vökva, verða búðingur
Abusano il tuo corpo inerme, non puoi farci niente
– Þeir misnota hjálparvana líkama þinn, þú getur ekkert gert í því
Non puoi dire: “Smettetela”, fare il guastafeste
– Þú getur ekki sagt: “Hættu þessu,” vertu partýpúki
La lingua non articola alcun suono
– Tungumálið orðar ekki neitt hljóð
Scopri di averla persa e mo cosa ti resta?
– Þú veist að þú misstir hana og hvað áttu eftir?

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu

La morte viene da te con le Jordan 3
– Dauðinn kemur til þín með leord
Per frullarti le interiora e bersele come un frappé
– Að blanda innyflin og drekka þau eins og mjólkurhristing
Maschere di belve per la gente nel parterre
– Grímur af dýrum fyrir fólk í parterre
La loggia in penombra, sei in onda sul dark web
– Loggia í litlu ljósi, þú ert á darkeb
Cento percento di share, vieni aperto con un bisturi
– Hundrað prósent hlut, koma opinn með skurðarhníf
Violente convulsioni, sembra quasi che gesticoli
– Ofsafengnir krampar, það virðist næstum því sem hann bendingar
È tutto reale, nessun effetto speciale
– Þetta er allt raunverulegt, engin sérstök áhrif
Niente sogno o spiriti: sei il pranzo dei cannibali
– Engir Draumar Eða Andar: Þú ert Hádegismatur Mannæta
Ti tengono sveglio con pere di adrenocromo
– Þeir halda þér vakandi með adrenókróm perum
Ti mordono il cranio come Crono, il tuo sangue in un corno
– Þeir bíta hauskúpuna þína eins Og Krónus, blóð þitt í horn
La sua luce non arriva in questo posto
– Ljós hans kemur ekki á þennan stað
Nel nostro covo non c’è peccato, non c’è perdono
– Í bæli okkar er engin synd, það er engin fyrirgefning
Soffri così tanto che esci dal corpo
– Þú þjáist svo mikið að þú kemst út úr líkamanum
Pensi di vederti in foto: eri un uomo e sei ridotto a sgorbio
– Þú heldur að þú sjáir þig á myndinni: þú varst maður og þú ert lækkaður í gouge
Per questo tipo di pena non esiste sconto, non c’è conforto
– Fyrir þessa tegund af refsingu er engin afsláttur, það er engin þægindi

Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu
Sento rumori nel capanno, dei passi su in soffitta
– Ég heyri hljóð í skúrnum, fótatak uppi á háalofti
Dei sospiri sotto al letto, discorsi dalla cantina
– Andvarpar undir rúminu, ræður úr kjallaranum
Grida dal seminterrato, hanno interrato la vicina
– Hrópar frá kjallara, grafðu þeir náunga
Occhi dietro le finestre, tintinnii in cucina
– Augun bak við gluggana, skröltandi í eldhúsinu


Kid Yugi

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: