Lazza – -3 (PERDERE IL VOLO) Ítalska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Diego
– Diego

Mi chiedo spesso cosa ci faccio in ‘sto posto
– Ég velti því oft fyrir mér hvað ég er að gera á þessum stað
Sembra sia tutto concesso mentre ci gridiamo addosso
– Allt virðist vera veitt á meðan við hrópa á hvert annað
Pensavi fossi me stesso quando ero muto e composto
– Þú hélst að ég væri ég sjálfur þegar ég var mállaus og yfirvegaður
Vuoi che ti chieda il permesso, ma faccio tutto l’opposto
– Þú vilt að ég biðji um leyfi þitt, en ég geri hið gagnstæða
Ti faccio i miei complimenti
– Ég gef þér hrós mitt
Ormai non so neanche più dove collocare i complementi
– Nú veit ég ekki einu sinni hvar ég á að setja viðbótina lengur
Mi chiudi in compartimenti, sui polsi c’ho due appartamenti
– Þú læsir mig inni í hólfum, á úlnliðunum hef ég tvær íbúðir
So che sei rimasta catatonica
– Ég veit að þú ert katatónískur
Quando hai visto gli ori che appeso quest’anno, mi hai scambiato per un Casamonica
– Þegar þú sást gullin sem héngu í ár, fannst þér ég Vera Kasamoníku
Mi dicevi: “Siamo inseparabili” come il titolo del film di Cronenberg
– Þú sagðir við mig: “Við erum óaðskiljanleg” eins og titill kvikmyndar Kronenberg
È finita ‘sta corsa ad ostacoli, non ho più nessuno da rincorrere
– Það er búið ‘ þessi hindrunarbraut, ég hef engan til að elta lengur
Per far sì che qualcuno parli di te guarda a cosa ti tocca ricorrere
– Til að fá einhvern til að tala um þig skoðaðu hvað þú þarft að grípa til
Altrimenti tutto ciò che dici sarebbe sotto ad un quintale di polvere
– Annars væri allt sem þú segir undir fimmtungi af ryki

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Nú hefur þú allt en ekki ég, ha, ha
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kalt hjarta í mínus þremur, ha, ha
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Það var mér ekki ljóst að ef ég verð á bak við þig
Rischio di perdere il volo
– Hætta á að missa flugið
Eh, eh, eh
– Æ, æ, æ
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Á bak við þessi reyklausu gleraugu, ha, ha
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Ég þykist ekki líta upp með mér
E mi farai scendere solo
– Og þú svíkur mig bara

Non mi lamento
– Ég kvarta ekki
Anche se tutto è in disordine ormai, fuori e dentro
– Jafnvel þótt allt sé í uppnámi núna, úti og inni
Sono complesso e tu lo fai sembrare un difetto, ah
– Ég er flókin og þú lætur það líta út eins og galli, ah
Hai una galassia negli occhi, nel mio è multiverso
– Þú ert með vetrarbraut í augunum, í mínum er hún multiverse
Mi dicevi spesso come mi amavi, ah
– Þú sagðir mér oft hvernig þú elskaðir mig, ah
Io fumo fino alla tosse, sì, fino ai conati
– Ég reyki þar til ég hósta, já, þar til ég kúgast
Pensando che i primi che se ne vanno sono quelli che fanno grandi proclami, eh
– Að halda að þeir fyrstu sem fara séu þeir sem koma með frábærar yfirlýsingar, ha
Il mio cuore è commestibile
– Hjarta mitt er ætur
Il tuo pieno di veleno che usi come combustibile
– Fullt af eitri sem þú notar sem eldsneyti
Forse è solo possessività, l’ansia di una storia pubblica
– Kannski er þetta bara eignarhald, kvíði opinberrar sögu
So che il tempo ci ricucirà, non come una cosa unica
– Ég veit að tíminn mun bæta okkur, ekki sem eitt
So che volevi portarmi via tutto, perfino l’idea che io avevo di te
– Ég veit að þú vildir taka allt frá mér, jafnvel hugmyndina sem ég hafði um þig
Prendo una pillola e uccido la notte prima che sia lei ad uccidere me
– Tók pillu kvöldið áður en hún sló mig

Ora hai tutto ma non me, eh, eh
– Nú hefur þú allt en ekki ég, ha, ha
Cuore freddo a meno tre, eh, eh
– Kalt hjarta í mínus þremur, ha, ha
Non mi era chiaro che se rimango dietro di te
– Það var mér ekki ljóst að ef ég verð á bak við þig
Rischio di perdere il volo
– Hætta á að missa flugið
Eh, eh, eh
– Æ, æ, æ
Dietro ‘sti occhiali fumé, eh, eh
– Á bak við þessi reyklausu gleraugu, ha, ha
Fingo non si veda che guarderai in alto con me
– Ég þykist ekki líta upp með mér
E mi farai scendere solo
– Og þú svíkur mig bara


Lazza

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: