Myndskeið
Textar
Flicking embers into daffodils
– Flettu glóð í blómapott
You didn’t plan to tell me how you feel
– Þú ætlaðir ekki að segja mér hvernig þér líður
You laugh about it like it’s no big deal
– Þú hlærð að þessu eins og það sé ekkert mál
Crush the fire underneath your heel
– Mylja eldinn undir hæl þínum
I’m surprised that you’re the one who said it first
– Ég er hissa á því að þú sért sá sem sagðir það fyrst
If you had waited a few years, I would’ve burst
– Ef þú hefðir beðið í nokkur ár hefði ég sprungið
Everything comes up to the surface in the end
– Allt kemur upp á yfirborðið á endanum
Even the things we’d rather leave unspoken
– Jafnvel það sem við viljum frekar láta ósagt
We both know that it would never work
– Við vitum bæði að það myndi aldrei virka
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Þú ert með stelpuna þína, þú ætlar að giftast henni
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Og ég mun horfa á í pinstriped föt
Sincerely happy for the both of you
– Innilega til hamingju með ykkur bæði
So what changes, if anything?
– Hvað breytist, ef eitthvað?
Maybe everything can stay the same
– Kannski getur allt verið eins
But if we never talk about it again
– En ef við tölum aldrei um það aftur
There’s something I want you to understand
– Það er eitt sem ég vil að þú skiljir.
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You knew when you caught me reading at your show
– Þú vissir þegar þú náðir mér að lesa á sýningunni þinni
I knew when you came to visit in the cold
– Ég vissi þegar þú komst í heimsókn í kuldanum
We could’ve done something that we’d come to regret
– Við hefðum getað gert eitthvað sem við myndum sjá eftir
Do you remember? You say, “How could I forget?”
– Manstu? Þú segir: “Hvernig gat ég gleymt?”
But we both know that it would never work
– En við vitum bæði að það myndi aldrei virka
You’ve got your girl, you’re gonna marry her
– Þú ert með stelpuna þína, þú ætlar að giftast henni
And I’ll be watching in a pinstriped suit
– Og ég mun horfa á í pinstriped föt
Not even wishing it was me and you
– Ekki einu sinni óska þess að það væri ég og þú
So what changes, if anything?
– Hvað breytist, ef eitthvað?
Maybe everything can stay the same
– Kannski getur allt verið eins
But if we never talk about it again
– En ef við tölum aldrei um það aftur
There’s something I want you to understand
– Það er eitt sem ég vil að þú skiljir.
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
You’re a big deal
– Þú ert stórmál
