Mac Miller – Manakins Íslenska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Yeah
– Já

Well, my good days are exactly like the bad ones
– Jæja, góðir dagar mínir eru nákvæmlega eins og þeir slæmu
My bitch say that I defy the laws of attraction
– Tíkin mín segir að ég stangist á við lögmál aðdráttaraflsins
I’ve always been terrified of endin’ up normal (Normal)
– Ég hef alltaf verið dauðhrædd við að enda eðlilega (Normal)
Things that we all search for end up findin’ us
– Það sem við leitum öll að endar með því að finna okkur
God is like the school bell, He gon’ tell you when your time is up
– Guð er eins og skólinn bjalla, hann gon ‘ segja þér þegar þinn tími er upp
Shit just end up workin’ out, why do we wonder why it does? (Why it does)
– Skítur endar bara með því að virka, hvers vegna veltum við fyrir okkur hvers vegna það gerist? (Hvers vegna það gerist)
Yeah, so I asked God to take me on a perfect day
– Já, svo ég bað Guð að fara með mig á fullkomnum degi
Swear I saw Him cryin’, don’t know why everyone sure it’s rain
– Sver að ég sá hann gráta, ég veit ekki af hverju allir eru vissir um að það sé rigning
Education system, but I feel we only learn from change
– Menntakerfi, en mér finnst við aðeins læra af breytingum
Every time I think about it, shit just starts to hurt my brain
– Í hvert skipti sem ég hugsa um það byrjar skítur bara að meiða heilann á mér
Problems we can’t solve always seem to be my favorite ones
– Vandamál sem við getum ekki leyst virðast alltaf vera í uppáhaldi hjá mér
Life just gets so boring, playing superhero makes it fun (Fun)
– Lífið verður bara svo leiðinlegt, að leika ofurhetju gerir það skemmtilegt (Gaman)
But why is “heroism” so close to “heroin”? (Heroin)
– En hvers vegna er “hetjuskapur” svo nálægt “heróíni”? (Heróín)

We are what we believe in
– Við erum það sem við trúum á
There is no such thing as freedom
– Það er ekkert til sem heitir frelsi
But what can we do?
– En hvað getum við gert?
What can we do?
– Hvað getum við gert?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel (Yeah)
– Því ég sé ljósið við enda ganganna (Já)
It feels like I’m dyin’, dyin’ (Yeah), dyin’
– Það líður eins og ég sé dyin’, dyin’ (Já), dyin’
I’m dead
– Ég er dauður

They tell you that you need to sleep, and suddenly you do
– Þeir segja þér að þú þurfir að sofa og allt í einu gerir þú það
Scared you gonna wake up as someone who isn’t you
– Hræddur um að þú vaknir sem einhver sem er ekki þú
We’ve all been down that road before, poured alcohol on open sores
– Við höfum öll verið á þeirri leið áður, hellt áfengi á opin sár
Nobody can hurt me if I go inside and close the door
– Enginn getur meitt mig ef ég fer inn og loka hurðinni
Not scared of growin’ old and dyin’, feel this where the answer lives
– Ekki hræddur við að eldast og deyja, finndu þetta þar sem svarið býr
You wear the garments, everybody needs to dress some manikins (Manikins)
– Þú klæðist flíkunum, allir þurfa að klæða sig nokkrar manikins (Manikins)

We are what we believe in
– Við erum það sem við trúum á
There is no such thing as dreamin’
– Það er ekkert til sem heitir dreamin’
But what can we do?
– En hvað getum við gert?
What can we do?
– Hvað getum við gert?
‘Cause I see the light at the end of the tunnel
– Því ég sé ljósið við enda ganganna
It feels like I’m dyin’, dyin’, dyin’
– Það líður eins og ég sé dyin’, dyin’, dyin’
I’m dead
– Ég er dauður

Make some noise
– Gerðu hávaða


Mac Miller

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: