Myndskeið
Textar
Il cielo brucia certe sere
– Himinninn brennur nokkrar nætur
Impulsi svuotano le chiese
– Hvatir tóm kirkjur
Chi dice in giro che sta bene, ma
– Hver segir í kring að hann sé í lagi, en
Soltanto non lo fa vedere
– Hann sýnir það bara ekki
Chi si ubriaca di lavoro
– Hver verður fullur í vinnunni
Chi torna e prende un altro volo
– Sem kemur aftur og tekur annað flug
Chi è prigioniero del suo ruolo
– Hver er fangi í hlutverki sínu
Vuole essere nuovo di nuovo
– Hann vill vera nýr aftur
Chi è dentro in una coppia a vita e poi
– Sem er í pari fyrir lífstíð og þá
Invece fa la doppia vita
– Í staðinn gerir hann tvöfalt líf
Chi tira avanti e somatizza
– Sem dregur fram og sómir sér
Eroi a cui star soli terrorizza
– Hetjur sem Að vera Einn Hræðir
Chi è un po’ che ormai non si innamora
– Hver hefur ekki orðið ástfanginn í nokkurn tíma núna
Chi lo voleva e ora lo odia
– Sem vildi það og hatar það nú
Chi fa i reati dopo scuola, sì
– Hver stundar glæpi eftir skóla, já
Per essere almeno qualcosa
– Að vera að minnsta kosti eitthvað
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Hver veit hvernig það mun fara, aðeins mér sýnist að
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Allir sem ég þekki innst inni eru búnir að missa vitið?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Eins og við höfum þegar tapað stríði
Come in un Grand Prix
– Eins Og Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Við hættum aldrei, aldrei, aldrei, aldrei
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Hver mun spyrja: ” Hvernig gengur? “segðu honum að
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dreymdi um annað líf
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Við höfum þegar misst friðinn
Ci piace così
– Okkur líkar það þannig
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Allt fullt af vandræðum, vandræðum, vandræðum, vandræðum
C’è chi non vive senza un leader
– Það eru þeir sem lifa ekki án leiðtoga
Chi non è capace di obbedire
– Hver er ekki fær um að hlýða
E c’è chi vuole avere un dio
– Og það eru þeir sem vilja hafa guð
Chi invece lo vuole maledire
– Hver vill bölva honum
Chi la fa grossa ed emigra
– Hver gerir það stórt og flytur
C’è chi si imbosca, eremita
– Það eru þeir sem nást, einsetumaður
Chi ha calpestato una mina
– Sem steig á námu
Chi cucirà la ferita
– Hver mun sauma sárið
Chi crede nei governi
– Hver trúir á ríkisstjórnir
Chi invoca i manganelli
– Hver kallar á kylfur
Chi crede nelle merci e il denaro
– Hver trúir á vörur og peninga
Chi ha troppa melanina
– Hver hefur of mikið melanín
Chi è troppo meloniano
– Hver er of Melonian
Chi mette tutti i soldi nel naso
– Hver setur alla peningana í nefið
Chi ha perso qualche pezzo del puzzle
– Hver tapaði púsluspilinu
Farmaci per l’anima, Lexotan, Tavor
– Lyf fyrir sálina, Le Le
Il fuoco che hai appiccato si è placato
– Eldurinn sem þú kveiktir hefur minnkað
Pure criticare è criticato
– Jafnvel gagnrýni er gagnrýnd
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Hver veit hvernig það mun fara, aðeins mér sýnist að
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Allir sem ég þekki innst inni eru búnir að missa vitið?
Come se una guerra l’abbiamo già persa
– Eins og við höfum þegar tapað stríði
Come in un Grand Prix
– Eins Og Grand Prix
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Við hættum aldrei, aldrei, aldrei, aldrei
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Hver mun spyrja: ” Hvernig gengur? “segðu honum að
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dreymdi um annað líf
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Við höfum þegar misst friðinn
Ci piace così
– Okkur líkar það þannig
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Allt fullt af vandræðum, vandræðum, vandræðum, vandræðum
E vedi quelle facce in centro
– Og þú sérð þessi andlit í miðbænum
Farsi andare bene questo e quello
– Láttu hitt og þetta ganga vel
E i giovani ribelli adesso
– Og ungu uppreisnarmennirnir núna
Fanno danze attorno a un fuoco spento
– Þeir dansa í kringum slökktan eld
Come una foglia nel vento
– Eins og lauf í vindi
Qual è la soglia che accetto?
– Hver er þröskuldurinn sem ég samþykki?
Dov’è la voglia di un tempo?
– Hvar er þrá fortíðarinnar?
Fra’, gli sbandati hanno perso
– Fra’, the stragglers lost
Chissà come andrà, solo a me sembra che
– Hver veit hvernig það mun fara, aðeins mér sýnist að
Tutti quelli che conosco in fondo sono fuori di testa?
– Allir sem ég þekki innst inni eru búnir að missa vitið?
Sparano in città come fossimo in Texas
– Þeir skjóta í borginni eins Og Við Erum Youx
Siamo ancora qui
– Við erum hér enn
Non ci fermiamo mai, mai, mai, mai
– Við hættum aldrei, aldrei, aldrei, aldrei
A chi chiederà: “Come va?” digli che
– Hver mun spyrja: ” Hvernig gengur? “segðu honum að
Avevamo solamente il sogno di una vita diversa
– Dreymdi um annað líf
Tanto noi la pace l’abbiamo già persa
– Við höfum þegar misst friðinn
Ci piace così
– Okkur líkar það þannig
Tutti pieni di guai, guai, guai, guai
– Allt fullt af vandræðum, vandræðum, vandræðum, vandræðum