Matuê – Crack com Mussilon Portúgalska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Assim que o dia amanheceu
– Um leið og dagur rann upp
Lá no mar alto da paixão
– Þar í hásjó ástríðunnar

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– Rose á handleggnum, bróðir minn, ég Er Brúnn, svo ég reyki Bara Brúnt (Já)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– Við skiljum ekki tóninn (Nei), slæmt við ræma í hljóðinu (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– Ég er varin með lengri greiða Í Louis Vuitton poka (Louis)
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– Hótel-Yves Saint Laurent-Gisting
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom
– ‘Ég var á götunni, þjónaði þessu lyfi, lifði eins og þjónn
Misturo crack com o Mucilon
– Ég blanda sprunga með Slímhúð
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– Með því að græða peninga veit ég að ég hef gjöfina
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom
– Hún er búin að vera tík í nokkra daga núna, hún óhreinkaði varalitabuxurnar mínar
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– Þessir andskotar, ég veit ekki einu sinni hverjir þeir eru, það er bara að þú getur ekki gengið með hik

Vários estilos, jeito que eu me visto, meu drip no estilo, eu sou o mais fashion
– Ýmsir stílar, hvernig ég klæði mig, dreypið mitt á stíl, ég er mest í tísku
Ela lançou logo os peito’ e a raba no vídeo só pra pegar a minha reaction
– Hún sleppti strax brjóstunum og rassinum í myndbandinu bara til að fá viðbrögð mín
A minha bitch é mais fashion, a minha bitch é mais fashion
– Tíkin mín er meiri tíska, tíkin mín er meiri tíska
A minha Nina tá comigo, se ela te dá um grito, nego, não se mexe, não
– Nina mín er með mér, ef hún gefur þér öskur neita ég, hreyfir mig ekki, nei

Então me diz aê (Aê), tu vai matar ou morrer?
– Svo segðu mér a Blably (A Blably), ætlarðu að drepa eða deyja?
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– Hver er fyrir þig? Diamonds í AP minn
Joga tipo Mbappé (E aê?), ela quer sentar pra ver
– Hann spilar Eins Og Mbapphland (og blabland?), hún vill setjast niður og sjá
Ela quer me dar prazer, ela quer me dar prazer
– Hún vill veita mér ánægju, hún vill veita mér ánægju
Então me diz aê, tu vai matar ou morrer?
– Svo segðu mér, ætlarðu að drepa eða deyja?
Quem é que tá por você? Diamantes no meu AP
– Hver er fyrir þig? Diamonds í AP minn
Joga tipo Mbappé (Mbappé), ela quer sentar pra ver (Pra ver)
– Spilar Eins Og Mbappe (Mbappe), hún vill sitja til að sjá (að sjá)
Ela quer me dar prazer (Prazer), e-ela quer me dar prazer, yeah
– Hún vill veita mér ánægju og hún vill veita mér ánægju.

Bebe meu lean, vive roubando meu green
– Drekka halla minn, lifandi stela græna minn
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim (Drink)
– Taktu minn, taktu minn drykk, Skartgripir Á Mig (Drekka)
Bebe meu lean, vive roubando meu green
– Drekka halla minn, lifandi stela græna minn
Toma meu, toma meu drink, joias em cima de mim, yeah
– Taktu minn, taktu drykkinn minn, skartgripir á mig, já

Rosê no braço, meu mano, eu sou pardo, por isso, só fumo marrom (Yeah)
– Rose á handleggnum, bróðir minn, ég Er Brúnn, svo ég reyki Bara Brúnt (Já)
Nós não sai do tom (Não), a bad nós tira no som (Ayy)
– Við skiljum ekki tóninn (Nei), slæmt við ræma í hljóðinu (Ayy)
Eu tô protegido com pente estendido na bolsa da Louis Vuitton (Louis)
– Ég er varin með lengri greiða Í Louis Vuitton poka (Louis)
Yves Saint Laurent, piso de Lanvin (Yeah)
– Hótel-Yves Saint Laurent-Gisting
‘Tava na rua, servindo essa droga, vivendo que nem um garçom (Yeah)
– ‘Tava á götunni, þjóna þessu dope, Livin’ eins og þjóninn (Já)
Misturo crack com o Mucilon (Yeah, yeah)
– Ég blanda sprungu við Slím (Já, já)
Em fazer dinheiro, eu sei que tenho o dom
– Með því að græða peninga veit ég að ég hef gjöfina
Ela vem sendo vadia já faz alguns dias, sujou minha calça de batom (Yeah)
– Hún hefur verið að tuða í nokkra daga, óhreinkaði varalitabuxurnar mínar (Já)
Esses fudido’, eu nem sei quem são, é que não dá pra andar com vacilão
– Þessir fokkuðu’, ég veit ekki einu sinni hverjir þeir eru, það er bara að þú getur ekki gengið með hik

Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– Ég er einlægur, ég er, bróðir, einlægur
Eu não quero ideia, não, quero ideia não
– Ég vil ekki hugmynd, nei, ég vil ekki hugmynd
Sou sincero, eu sou, mano, sincero
– Ég er einlægur, ég er, bróðir, einlægur
Eu não quero ideia não
– Ég vil ekki hugmynd


Matuê

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: