Myndskeið
Textar
Full Harmony
– Full Sátt
Esa falda chiquitita, qué bonita te queda
– Þetta litla pils, hversu fallegt það lítur út fyrir þig
La veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Ég var vanur að sjá hana… á hverjum degi’, nú er þegar þú getur
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Og frá uni fer ég með hana þangað sem hún dvelur
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Og hinir sem halda áfram að öfunda, þess vegna dafna þeir ekki
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Þetta litla pils, ó, hvað það lítur vel út á þig
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ég sá hana (ég sá hana) til dagsins’ (til dagsins’), nú er þegar þú getur
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Og frá uni fer ég með hana þangað sem hún dvelur
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Og hinir sem halda áfram að öfunda, þess vegna dafna þeir ekki
Ese culo pone a las demá’ insegura’
– Þessi rass gerir hina ‘óörugga’
Ella a mí me desconfigura (desconfigura)
– Hún slekkur á mér (slekkur á mér)
Mezcla lo sensual, la calle y la finura
– Það blandar saman tilfinningalegu, götunni og fínleikanum
Cuando quiere, no disimula (no disimula)
– Þegar hann vill felur hann sig ekki (hann felur sig ekki)
Hoy va pa la calle, se bebe y se fuma
– Í dag fer hann á götuna, drekkur og reykir
Quiere un tipo que la presuma
– Hún vill mann til að sýna hana
Su booty heavyweight, el jacuzzi con espuma
– Hlutskipti hans þungavigtar, nuddpottur með froðu
Chingando, escuchando a Peso Pluma (Peso Pluma)
– Fokking, hlusta Á Fjaðurvigt (Fjaðurvigt)
E-e-esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– E-e-þetta litla pils, ó, hvað það lítur vel út á þig
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ég sá hana (ég sá hana) til dagsins’ (til dagsins’), nú er þegar þú getur
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Og frá uni fer ég með hana þangað sem hún dvelur
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Og hinir sem halda áfram að öfunda, þess vegna dafna þeir ekki
Da-dale espacio a las demá’ pa que brillen, bebé
– Gefðu-gefðu hinum rými til að skína, elskan
Tú no lo hace’ a mal, solo hace’ tu deber
– Þú gerir það ekki rangt, þú gerir bara skyldu þína
Dime dónde estás, que yo te quiero ver
– Segðu mér hvar þú ert, að ég vil sjá þig
Es intocable, si pasa se tienen que mover
– Það er ósnertanlegt, ef það gerist verða þeir að flytja
Está enfocá de la de ella, pero a vece’ se distrae
– Hann einbeitir sér að hennar, en stundum verður hann annars hugar
Se pone traje o falda pa que se lo encaje
– Hún fer í jakkaföt eða pils til að passa við það
No le hablen de embarazo ni de prueba’ de dopaje
– Ekki tala við hana um meðgöngu eða lyfjapróf
Se puso creativa con la yerba que le traje
– Hún varð skapandi með illgresið sem ég færði henni
Y ella está haciendo un bachillerato
– Og hún er að gera stúdentspróf
Yo llevo rato comiéndomela, pero no dejo rastro
– Ég hef borðað það í nokkurn tíma, en ég skil engin ummerki eftir
Llegué con Yannc y con Chalko en una Raptor
– Ég kom Með Yann Og Með Krakó í Raptor
Trae más sustancia’ que den abasto
– Komdu með meira efni ‘ láttu þá hafa nóg
El alcohol hizo que a la amiga quiera besar
– Áfengið fékk vininn til að vilja kyssa
Sin querer la toqué y se la subió sin pensar
– Ég snerti hana óvart og hún hlóð því upp án þess að hugsa
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Þetta litla pils, ó, hvað það lítur vel út á þig
Yo la veía (la veía) to los día’ (to los día’), ahora es cuando se pueda
– Ég sá hana (ég sá hana) til dagsins’ (til dagsins’), nú er þegar þú getur
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Og frá uni fer ég með hana þangað sem hún dvelur
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Og hinir sem halda áfram að öfunda, þess vegna dafna þeir ekki
Esa falda chiquitita, ay, qué bonita te queda
– Þetta litla pils, ó, hvað það lítur vel út á þig
Yo la veía to los día’, ahora es cuando se pueda
– Ég var vanur að sjá hana… á hverjum degi’, nú er þegar þú getur
Y de la uni yo la saco hasta donde se hospeda
– Og frá uni fer ég með hana þangað sem hún dvelur
Y las demá’ que sigan envidiando, por eso no prosperan
– Og hinir sem halda áfram að öfunda, þess vegna dafna þeir ekki
Prosperan
– Þeir blómstra