Myndskeið
Textar
Hast du etwas Zeit für mich
– Hefurðu tíma fyrir mig
Dann singe ich ein Lied für dich
– Ég skal syngja fyrir þig
Von neunundneunzig Luftballons, auf ihrem Weg zum Horizont
– Af níutíu og níu blöðrum, á leið að sjóndeildarhringnum
Denkst du vielleicht grad an mich
– Ertu kannski að hugsa um mig núna
Dann singe ich ein Lied für dich
– Ég skal syngja fyrir þig
Von neunundneunzig Luftballons
– Af níutíu og níu blöðrum
Und, dass so was von so was kommt
– Og að eitthvað slíkt komi frá einhverju slíku
Neunundneunzig Luftballons
– Níutíu og níu blöðrur
Auf ihrem Weg zum Horizont
– Á leiðinni að sjóndeildarhringnum
Hielt man für UFOs aus dem All
– Þeir héldu að Þeir væru Ufo utan úr geimnum
Darum schickte ein General
– Þess vegna sendi hershöfðingi
‘Ne Fliegerstaffel hinterher
– Flugsveit fyrir aftan
Alarm zu geben, wenn’s so wär
– Til að gefa viðvörun ef það var svo
Dabei war’n dort am Horizont nur neunundneunzig Luftballons
– Það voru aðeins níutíu og níu blöðrur við sjóndeildarhringinn
Neunundneunzig Düsenflieger
– Níutíu og níu þotuflugvélar
Jeder war ein grosser Krieger
– Allir voru miklir stríðsmenn
Hielten sich für Captain Kirk
– Þeir héldu Að Þeir Væru Kirk Skipstjóri
Das gab ein grosses Feuerwerk
– Sem gaf stór flugelda
Die Nachbarn haben nichts gerafft
– Nágrannarnir hafa ekki safnað neinu
Und fühlten sich gleich angemacht
– Og fannst strax kveikt á
Dabei schoss man am Horizont auf neunundneunzig Luftballons
– Níutíu og níu blöðrur voru skotnar við sjóndeildarhringinn
Neunundneunzig Kriegsminister Streichholz und Benzinkanister
– Níutíu og níu Stríðsráðherrar Og Bensínhylki
Hielten sich für schlaue Leute
– Hélt að þetta væri gáfað fólk
Witterten schon fette Beute
– Við lyktuðum nú þegar af feitu herfangi
Riefen “Krieg!” und wollten Macht
– Hrópaði ” Stríð!”og vildi vald
Mann, wer hätte das gedacht
– Maður, hver hefði trúað því
Dass es einmal soweit kommt
– Að það muni koma að þessu einu sinni
Wegen neunundneunzig Luftballons
– Vegna níutíu og níu blöðrur
Neunundneunzig Jahre Krieg
– Níutíu og níu ára stríð
Ließen keinen Platz für Sieger
– Ekkert pláss fyrir sigurvegara
Kriegsminister gibt’s nicht mehr
– Stríðsráðherra er ekki lengur til
Und auch keine Düsenflieger
– Og líka engir þotuflugmenn
Heute zieh’ ich meine Runden
– Í dag er ég að gera hringina mína
Seh’ die Welt in Trümmern liegen
– Sjá heiminn liggja í rúst
Hab ‘n Luftballon gefunden
– Ég fann blöðru
Denk’ an dich und lass’ ihn fliegen
– Hugsaðu um sjálfan þig og láttu hann fljúga