pyrokinesis – день рождения наоборот (birthday on the contrary) Rússneska Textar & Íslenska Þýðingar

Myndskeið

Textar

Пора бы покопать — я заношу кирку
– Það er kominn tími til að grafa-ég er að koma með hakka
Блокчейн не при делах, но я вот-вот войду в крипту
– Blokkakeðja kemur ekki til greina, en ég er að fara inn í dulmálið
Крипота, и где-то святые мощи там
– Dulmál, og einhvers staðar eru helgar minjar þar
Я брал у неба в долг
– Að láni frá himnum
Так что теперь настало время платить по счетам
– Svo nú er kominn tími til að borga reikningana
По щекам пробегают будто ручейки
– Það er eins og lækir sem renna niður kinnar mínar
Капельки дождя и падают на рученьки
– Regndropar falla á
Маленького мальчика, тот робко мне
– hendur Litla drengsins, hann segir mér feimnislega
Задаёт вопрос: «Почему кладут его маму в коробку деревянную?»
– Hann spyr spurningarinnar: “Af Hverju setja þeir móður sína í trékassa?”
Не знаю я, но я пытаюсь объяснить ему
– Ég veit það ekki, en ég reyni að útskýra fyrir honum
Ну, понимаешь, это как обратный аист
– Þetta er eins og öfugur storkur.
Или как в капусте потеряться, таки вот
– Eða hvernig á að villast í káli, bara svona
Знаешь, это как родиться, только всё наоборот
– Þetta er eins og að fæðast en á hinn veginn.
Люди несут тебе цветы
– Fólk færir þér blóm
Ты в коробочке нарядной, как подарок (Упс)
– Þú ert í fínum kassa, eins og gjöf (Úps)
Водочка по пластиковым тарам
– Vodka á plasttrommur
Корочка хлеба, гитара
– Brauðskorpa, gítar
И сам чёрт не разберёт:
– Og djöfullinn sjálfur getur ekki fundið það út:
Выглядит как день рождения, только задом наперёд
– Það lítur út eins og afmæli, aðeins aftur á bak

Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því
Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því

Передо мной семейный склеп
– Fyrir framan mig er fjölskyldukrypt
Я под дождём стою — рядом Никита пяти лет
– Ég stend í rigningunni-Nikita er fimm ára við hliðina á mér
Оттуда, очевидно, уже не придёт она
– Augljóslega mun hún ekki koma þaðan lengur.
Но мальчик робко задаёт вопрос: «Когда вернётся мама?»
– En drengurinn spyr feimnislega spurningarinnar: “Hvenær kemur Mamma aftur?”
Неловкое молчание
– Óþægileg þögn
А я не знаю, что ему сказать
– Og ég veit ekki hvað ég á að segja honum.
Осталось пожимать плечами
– Það er enn að yppta öxlum
Время остановилось, дождь идёт
– Tíminn hefur stöðvast, það rignir
Рёбенок думает, что взрослые всё знают, и он ждёт
– Barnið telur að fullorðnir vita allt, og hann bíður
Он ждёт ответ, ждёт конкретно от меня, о судьбе её
– Hann er að bíða eftir svari, bíða sérstaklega frá mér, um örlög hennar
И мне становится не по себе, и ёкается моё сердце
– Og ég er órólegur, og hjarta mitt sleppir takti
Ощущение бессилия
– Vanmáttarkennd
Глаза мои куда-то стыдно покосили
– Augu mín skeyttu af skömm.
Я смотрю, его полны надежды, но подмечаю:
– Ég horfi á hann full vonar, en ég sé:
Начинает ощущать что-то, но что, не понимает он
– Hann byrjar að finna eitthvað, en hann skilur ekki hvað
Ничё, на следующий год поймёт
– Ekkert, á næsta ári mun hann skilja
А пока что смерти нет
– Á meðan er enginn dauði
Есть день рождения наоборот
– Það er afmæli þvert á móti

Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því
Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því
Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því
Куда не понятно ребёнку
– Hvar er ekki ljóst fyrir barnið
Родные пропадают
– Ættingjar eru að hverfa
Взрослые говорят нам о том, как
– Fullorðnir segja okkur hvernig
Их уносят аисты обратно, так и быть
– Storkar taka þá til baka, svo sé
И приходится учиться с этим жить
– Og þú verður að læra að lifa með því


pyrokinesis

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: