Myndskeið
Textar
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál, þetta er okkar mál
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Es tan corto el amor y tan largo el olvido
– Ástin er svo stutt og að gleyma er svo langt
A veces, a veces me levanto de pie izquierdo
– Stundum, stundum stend ég upp á vinstri fæti
Sin mirar atrás cada quien siguió su camino
– Án þess að líta til baka fóru allir sínar eigin leiðir
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
Como las hojas y el viento, viene y va tu recuerdo
– Eins og lauf og vindur, minning þín kemur og fer
Y apuesto, también, que lo mismo, mi negra, te pasa
– Og ég veðja líka að það sama, niggarinn minn, kemur fyrir þig
¿Cuánta’ luna’ contemplando tu desnudez?
– Hversu mikið’ tungl ‘ umhugsun nekt þína?
Escuchar tu nombre es una sensación que no se sana
– Að heyra nafnið þitt er tilfinning sem mun ekki gróa
Y yo sigo curándome, curándome
– Og ég held áfram að lækna, lækna
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Af hverju fæ ég hana ekki?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Guð minn, hjálpa mér, að ég
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Ég fer frá rúminu til að sofa, leita að henni og ég get ekki fundið hana
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Ég er enn með bandoleros mínum þar til tíminn rennur út
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Ég fylgist með þér, ég er gaum að kvikmyndunum þínum
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Bættu við meira og meira fé og við höfum samkomulag
Por las calles hay ojos que lloran lágrimas de pena
– Á götum úti eru augu sem gráta sorgartár
La diferencia es que unos hacia adentro, otro’ hacia afuera
– Munurinn er sá að sumir inn, sumir ‘út
Tenemo’ que hablar un par de tema’ que no hemo’ habla’o
– Við verðum að tala um nokkur atriði sem við höfum ekki talað um
Que llegue el siguiente problema, que el de ayer todavía no me ha tumba’o
– Látum næsta vandamál koma, að einn í gær hefur ekki slegið mig niður enn ‘ o
¿Por qué yo no puedo tenerla?
– Af hverju fæ ég hana ekki?
Dios mío, ayúdame, que yo
– Guð minn, hjálpa mér, að ég
Voy de cama en cama, buscándola y no la encuentro
– Ég fer frá rúminu til að sofa, leita að henni og ég get ekki fundið hana
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
Sigo con mis bandolero’ hasta que se nos acabe el tiempo
– Ég er enn með bandoleros mínum þar til tíminn rennur út
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
A ustedes los tengo vigilao’, de sus movies estoy atento
– Ég fylgist með þér, ég er gaum að kvikmyndunum þínum
Esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál
Añádele más, y más dinero y tenemos un acuerdo
– Bættu við meira og meira fé og við höfum samkomulag
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Esto es cosa nuestra, esto es cosa nuestra
– Þetta er okkar mál, þetta er okkar mál
Esto es cosa nuestra, no creo que lo entiendan
– Þetta er okkar mál, ég held að þeir skilji ekki
Esta es WVOZ AM
– Þetta ER AM
En todo Puerto Rico son exactamente las 4:20 de la tarde
– Í Öllu Púertó Ríkó er klukkan nákvæmlega 4:20 síðdegis
El siguiente artista que quiero presentar es uno de los cantantes más querido’ en toda la isla y en el mundo entero
– Næsti listamaður sem ég vil kynna er einn ástsælasti söngvari á allri eyjunni og í öllum heiminum
Ahora soltero codiciado
– Nú gjaldgeng bs
Hoy nos presenta el álbum Cosa Nuestra
– Í dag kynnir hann plötuna Kisa Nuestra
Con ustedes: Raúl Alejandro
– Með þér: Ra Blakl Alejandro
Ra-Ra-Raúl Alejandro
– Ra-Ra-Raul Alejandro