Myndskeið
Textar
I wanna be right by your side
– Ég vil vera þér við hlið
Can’t risk perfection, love is timeless
– Get ekki hætta fullkomnun, ást er tímalaus
Don’t wanna throw and wait in line
– Vil ekki kasta og bíða í röð
I know you’re not the staying kind
– Ég veit að þú ert ekki að dvelja góður
Don’t wanna make him nervous
– Vil ekki fara í taugarnar á honum
Don’t wanna break the surface
– Vil ekki brjóta yfirborðið
I’ll be as I come in mornings, baby
– Ég verð eins og ég kem á morgnana, elskan
Don’t wanna make him nervous
– Vil ekki fara í taugarnar á honum
Did I let you know
– Lét ég þig vita
You got control on me, baby?
– Hefurðu stjórn á mér, elskan?
In another life
– Í öðru lífi
I know we could ride out, boy
– Ég veit að við gætum riðið út, drengur.
If the time is right
– Ef tíminn er réttur
I know we could ride out, boy
– Ég veit að við gætum riðið út, drengur.
In another life
– Í öðru lífi
I know we could ride, baby, let me ride
– Ég veit að við gætum riðið, elskan, leyfðu mér að ríða
Won’t you love me right out, boy?
– Elskarðu mig ekki strax, drengur?
In another life
– Í öðru lífi
I’m tryna be the one you play with
– Ég er tryna vertu sú sem þú spilar með
Not tryna be the one that stays up
– Ekki tryna vera sá sem helst upp
Done tryna be your favorite
– Done tryna vera uppáhalds
Done tryin’ to fix your template
– Lokið tryin ‘ að festa sniðmát
I don’t wanna be (Be) just a shell of me (Me)
– Ég vil ekki vera (Vera) bara skel af mér (Mér)
Just another thing (Thing) in your gallery (‘Ry)
– Bara annar hlutur (Hlutur) í galleríinu þínu (‘Ry)
I was dumber then (Then), we were young and free (Free)
– Ég var heimskari þá (Þá), við vorum ung og frjáls (Frjáls)
Flakin’ all my friends (Friends), let you fuck on me (Me)
– Flakin ‘ allir vinir mínir (Vinir), láttu þig ríða á mig (Mig)
All night long (‘Til I forget)
– Alla nóttina (‘Þangað til ég gleymi)
Who I was (Lovin’ me, lovin’ me)
– Hver ég Var (Lovin ‘me, lovin’ me)
‘Til I’m lost (I can recover now)
– Þar til ég er týndur (ég get jafnað mig núna)
Self-respect? (I’d rather die)
– Sjálfsvirðing? (Ég vil frekar deyja)
In another life
– Í öðru lífi
I know we could ride out, boy
– Ég veit að við gætum riðið út, drengur.
If the time is right
– Ef tíminn er réttur
I know we could ride out, boy
– Ég veit að við gætum riðið út, drengur.
In another life
– Í öðru lífi
I know we could ride, baby, let me ride
– Ég veit að við gætum riðið, elskan, leyfðu mér að ríða
Won’t you love me right out, boy?
– Elskarðu mig ekki strax, drengur?
In another life
– Í öðru lífi
In another lifetime, boy
– Í öðru lífi, drengur
I know we both would be too right
– Ég veit að við hefðum bæði of rétt fyrir okkur
If the stars align now, boy
– Ef stjörnurnar raðast saman núna, strákur
I know God gon’ let us ride
– Ég veit Guð gon ‘ skulum ríða
If the time is right, oh, we’ll start tonight
– Ef tíminn er réttur, ó, við byrjum í kvöld
Oh, just let me ride
– Ó, láttu mig bara ríða
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ríða, ríða, ríða, ríða, ríða, ríða, ó
Promise you won’t forget me, oh
– Lofa þú munt ekki gleyma mér, ó
Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh
– Ríða, ríða, ríða, ríða, ríða, ríða, ó
(Promise you won’t forget me, oh)
– (Lofa að þú munt ekki gleyma mér, ó)
(Ride, ride, ride, ride, ride, ride, oh)
– (Ride, ride, ride, ride, ride, ó)
Promise you’ll let me ride
– Lofaðu mér að ríða
Ride, ride, ride, oh
– Ríða, ríða, ríða, ó
Coming back for you to ride
– Koma aftur fyrir þig að ríða
Know you gone, but I’m gon’ chase you
– Veit þú farinn, en ég ætla að elta þig
Don’t get high, I’ll just take and ride
– Ekki fara hátt, ég tek bara og hjóla
Coming back for us in carriage
– Koma aftur fyrir okkur í flutningi
I don’t care who you marry
– Mér er alveg sama hverjum þú giftist
Mine, mine, mine, mine, mine, mine, mine
– Mine, mine, mine, mine, mine
Maybe in another life
– Kannski í öðru lífi