Myndskeið
Textar
It was Christmas Eve, babe
– Það var Aðfangadagur, elskan
In the drunk tank
– Í drukkinn tankur
An old man said to me
– Gamall maður sagði við mig
“Won’t see another one”
– “Mun ekki sjá annan”
And then he sang a song
– Og svo söng hann lag
‘The Rare Old Mountain Dew’
– The Rare Old Mountain Döggin
I turned my face away
– Ég sneri andliti mínu frá
And dreamed about you
– Og dreymdi um þig
Got on a lucky one
– Fékk á heppinn einn
Came in eighteen-to-one
– Kom inn átján á móti einum
I’ve got a feeling
– Ég hef á tilfinningunni
This year’s for me and you
– Þetta ár fyrir mig og þig
So, Happy Christmas
– Svo, Gleðileg Jól
I love you, baby
– Ég elska þig, elskan
I can see a better time
– Við sjáum betri tíma
When all our dreams come true
– Þegar allir draumar okkar rætast
They’ve got cars big as bars, they’ve got rivers of gold
– Þeir hafa bíla stóra sem bari, þeir hafa ár af gulli
But the wind goes right through you, it’s no place for the old
– En vindurinn fer í gegnum þig, það er enginn staður fyrir gamla
When you first took my hand on a cold Christmas Eve
– Þegar þú tókst fyrst í hönd mína á köldu Aðfangadagskvöldi
You promised me Broadway was waiting for me
– Þú lofaðir Mér Að Brooklyn beið eftir mér.
You were handsome, you were pretty, queen of New York City
– Þú varst myndarlegur, þú varst falleg, Drottning Nýja Jórvíkur
When the band finished playing, they howled out for more
– Þegar hljómsveitin var búin að spila, grenjuðu þeir fyrir meira
Sinatra was swinging, all the drunks, they were singing
– Sinatra var að sveifla, allir fyllibyttur, þeir voru að syngja
We kissed on a corner, then danced through the night
– Við kysstumst á horni, dönsuðum svo um nóttina
The boys of the NYPD choir were singing “Galway Bay”
– Strákarnir í NYPD kórnum voru að syngja “
And the bells were ringing out for Christmas Day
– Og bjöllurnar voru að hringja Út Fyrir Jóladag
You’re a bum, you’re a punk, you’re an old slut on junk
– Þú ert ræfill, þú ert ræfill, þú ert gömul drusla á drasli
Lying there almost dead on a drip in that bed
– Lá næstum dauður á dreypi í rúminu
You scumbag, you maggot, you cheap, lousy faggot
– Drullusokkur, maðkur, ódýri, ömurlegi hommi
Happy Christmas, your arse, I pray God it’s our last
– Gleðileg Jól, rassinn þinn, ég bið Guð að það sé okkar síðasta
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Strákarnir Í NYPD kór, enn syngja “
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Og bjöllurnar hringja Fyrir Jóladag
“I could have been someone”, well, so could anyone
– “Ég hefði getað verið einhver”, vel, svo gæti einhver
You took my dreams from me when I first found you
– Þú tókst drauma mína frá mér þegar ég fann þig fyrst
I kept them with me, babe, I put them with my own
– Ég geymdi þau hjá mér, elskan, ég setti þau með mínum eigin
Can’t make it all alone, I’ve built my dreams around you
– Get ekki gert það allt einn, ég hef byggt drauma mína í kringum þig
The boys of the NYPD choir, still singing “Galway Bay”
– Strákarnir Í NYPD kór, enn syngja “
And the bells are ringing out for Christmas Day
– Og bjöllurnar hringja Fyrir Jóladag