Myndskeið
Textar
Young man, there’s no need to feel down, I said
– Ungur maður, það er engin þörf á að líða niður, sagði ég
Young man, pick yourself off the ground, I said
– Ungi maður, taktu þig af jörðinni, sagði ég
Young man, ’cause you’re in a new town
– Ungur maður, því þú ert í nýjum bæ
There’s no need to be unhappy
– Óþarfi að vera óánægður
Young man, there’s a place you can go, I said
– Ungur maður, það er staður sem þú getur farið, sagði ég
Young man, when you’re short on your dough you can
– Ungur maður, þegar þú ert stutt á deigið sem þú getur
Stay there and I’m sure you will find
– Vera þar og ég er viss um að þú munt finna
Many ways to have a good time
– Margar leiðir til að eiga góða stund
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
They have everything for young men to enjoy
– Þeir hafa allt fyrir unga menn að njóta
You can hang out with all the boys
– Þú getur hangið með öllum strákunum
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Þú getur fengið þér hreint, þú getur fengið þér góða máltíð
You can do whatever you feel
– Þú getur gert hvað sem þér finnst
Young man, are you listening to me? I said
– Ungi maður, ertu að hlusta á mig? Ég sagði
Young man, what do you want to be? I said
– Ungi maður, hvað viltu verða? Ég sagði
Young man, you can make real your dreams
– Ungur maður, þú getur gert drauma þína að veruleika
But you’ve got to know this one thing
– En þú verður að vita þetta eina
No man does it all by himself, I said
– Enginn gerir þetta sjálfur, sagði ég.
Young man, put your pride on the shelf
– Ungi maður, leggðu stoltið þitt á hilluna
And just go there, to the Y.M.C.A.
– Og bara fara þangað, Til Y. M. A.
I’m sure they can help you today
– Ég er viss um að þeir geta hjálpað þér í dag
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
They have everything for young men to enjoy
– Þeir hafa allt fyrir unga menn að njóta
You can hang out with all the boys
– Þú getur hangið með öllum strákunum
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
You can get yourself clean, you can have a good meal
– Þú getur fengið þér hreint, þú getur fengið þér góða máltíð
You can do whatever you feel
– Þú getur gert hvað sem þér finnst
Young man, I was once in your shoes, I said
– Ungur maður, ég var einu sinni í skónum þínum, sagði ég
I was down and out with the blues, I felt
– Niður og út með blúsinn. mér fannst
No man cared if I were alive
– Engum manni var sama þótt ég væri á lífi
I felt the whole world was so jive
– Mér fannst heimurinn svo djúsí
That’s when someone came up to me and said
– Það var þegar einhver kom til mín og sagði
“Young man, take a walk up the street
– “Ungur maður, göngutúr upp götuna
It’s a place there called the Y.M.C.A.
– Það er staður þar sem Heitir Y. M. A.
They can start you back on your way”
– Þeir geta byrjað þig aftur á leiðinni”
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
It’s fun to stay at the Y.M.C.A.
– Það er gaman að vera Í M. A.
They have everything for young men to enjoy
– Þeir hafa allt fyrir unga menn að njóta
You can hang out with all the boys
– Þú getur hangið með öllum strákunum
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Jón arnór: gaman að vera til í tuskið
Y.M.C.A.
– Y. M. A.
Young man, young man, there’s no need to feel down
– Ungur maður, ungur maður, það er engin þörf á að líða niður
Young man, young man, get yourself off the ground
– Ungi maður, ungi maður, komdu þér af stað
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Jón arnór: gaman að vera til í tuskið
Y.M.C.A.
– Y. M. A.
Young man, young man, are you listening to me?
– Ungi maður, ungi maður, ertu að hlusta á mig?
Young man, young man, what do you wanna be?
– Ungi maður, ungi maður, hvað viltu verða?
Y.M.C.A., you’ll find it at the
– A. m. K. a. að finna í
Y.M.C.A.
– Y. M. A.
No man, no man does it all by himself
– Enginn maður, enginn maður gerir það allt sjálfur
Young man, young man, put your pride on the shelf
– Ungi maður, ungi maður, leggðu stoltið þitt á hilluna
Y.M.C.A. and just go to the
– Y. M. A. og fara bara í
Y.M.C.A.
– Y. M. A.
Young man, young man, I was once in your shoes
– Ungur maður, ungur maður, ég var einu sinni í skónum þínum
Young man, young man, I was down with the blues
– Ungur maður, ungur maður, ég var niður með blús
Y.M.C.A., it’s fun to stay at the
– Jón arnór: gaman að vera til í tuskið