شيرين – Sabry ‘Aalil Arabo Lirica & Italiano Traduzione

clip

Lirica

لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا
– No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no)

انا لا جاية اقولك
– Non voglio dirtelo
ارجع، اسمع
– Torna indietro, ascolta
على شان انا صبري قليل
– Sono un po paziente
كل مرة تهرب
– Ogni volta che scappi
قرب، على ايه
– Da vicino, su eh
انت مسهرني الليل
– Mi tieni sveglio la notte
خدت مني روحي
– Prendi la mia anima da me
عمري، عقلي
– La mia età, la mia mente
وسايبني بقلب عليل
– E mi costruirà con un cuore strano
يا اللي حبك انت
– Oh, amore mio, lo sei
مغلبني، معذبني
– Conquistami, tormentami
موريني الويل
– Morini guai

(انا لا جاية اقولك)
– (Non vengo a dirtelo)
(ارجع، اسمع)
– (Torna indietro, ascolta)
على شان انا صبري قليل
– Sono un po paziente
(كل مرة تهرب)
– (Ogni volta che scappi)
(قرب، على ايه)
– (Primo piano, su eh)
انت مسهرني الليل
– Mi tieni sveglio la notte
(خدت مني روحي)
– (Prendi la mia anima da me)
(عمري، عقلي)
– (La mia età, la mia mente)
وسايبني بقلب عليل
– E mi costruirà con un cuore strano
(يا اللي حبك انت)
– (Oh, chi ti ama)
(مغلبني، معذبني)
– (Conquistami, tormentami)
(موريني الويل)
– (Moreni sarà)

على قد ما باسهر ليلك
– In che notte lilla maggio
على قد ما بتسيبني في نار
– Tanto vale gettarmi nel fuoco
ترميني بقسوة عيونك
– Mi lanci crudelmente i tuoi occhi
وتسيبني في وسط التيار
– E mi riversa in mezzo al torrente
يرجع قلبي يغنيلك
– Torna il mio cuore canta per te
ويجيلك على شان يحتار
– E ti porta su uno Shan confuso
وانت ولا انت هنا
– E né tu né tu sei qui

دا انا كنت بادوب في غرامك
– Sì, ero innamorato di te
وكلامك وسلامك يا
– E le tue parole e la tua pace, O
يا حبيب عمري اللي رماني
– Il mio amato, colui che mi ha gettato
ولا داواني ولا ناداني ولا
– Né Dawani, né nadani, né
انا مش هتألم تاني
– Non sto più soffrendo
استناني انا تاعباني الآه
– Basato su I the Me Now
ضيعت عمري انا
– Ho perso la vita, io

(انا لا جاية اقولك)
– (Non vengo a dirtelo)
(ارجع، اسمع)
– (Torna indietro, ascolta)
على شان انا صبري قليل
– Sono un po paziente
(كل مرة تهرب)
– (Ogni volta che scappi)
(قرب، على ايه)
– (Primo piano, su eh)
انت مسهرني الليل
– Mi tieni sveglio la notte
(خدت مني روحي)
– (Prendi la mia anima da me)
(عمري، عقلي)
– (La mia età, la mia mente)
وسايبني بقلب عليل
– E mi costruirà con un cuore strano
(يا اللي حبك انت)
– (Oh, chi ti ama)
(مغلبني، معذبني)
– (Conquistami, tormentami)
(موريني الويل)
– (Moreni sarà)

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no)

انا في بعادك يا حبيبي انا
– Ti sto cercando, baby, sono
خلصت دموع العين
– Le lacrime agli occhi sono venute fuori
انا مش عارفه انت ناسيني
– Non lo so, ti dimentichi di me
وجارحني وسايبني لمين
– E ha ferito me e saybny Le Mans
بتحن عليا ثواني
– Prenditi qualche secondo
وتنساني يا حبيبي سنين
– E dimenticami, baby, per anni
ومافيش ما بينا لقا
– E cosa c’è tra noi

هو انا آخرة ما اتحمل في هواك
– E l’ultima cosa che sopporto nel tuo hobby
تنساني وتخدعني
– Dimenticami e ingannami
ولا مره حبيبي صعبت عليك
– E non una volta, tesoro, ti ho reso difficile
وانت بتقسى وبتبعني
– E tu sei crudele e seguimi
كم مره احتجت انا ليك
– Quante volte ho avuto bisogno di te
اناديك، وألاقيك رافض تسمعني
– Ti chiamo, e ti incontro, rifiutando di ascoltarmi
ارحم دموعي انا
– Abbi pietà delle mie lacrime, io

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no)

(انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية، انا لا جاية)
– (Non vengo, non vengo, non vengo, non vengo)

(انا لا جاية اقولك)
– (Non vengo a dirtelo)
(ارجع، اسمع)
– (Torna indietro, ascolta)
على شان انا صبري قليل
– Sono un po paziente
(كل مرة تهرب)
– (Ogni volta che scappi)
(قرب، على ايه)
– (Primo piano, su eh)
انت مسهرني الليل
– Mi tieni sveglio la notte
(خدت مني روحي)
– (Prendi la mia anima da me)
(عمري، عقلي)
– (La mia età, la mia mente)
وسايبني بقلب عليل
– E mi costruirà con un cuore strano
(يا اللي حبك انت)
– (Oh, chi ti ama)
(مغلبني، معذبني)
– (Conquistami, tormentami)
(موريني الويل)
– (Moreni sarà)

(انا لا جاية اقولك)
– (Non vengo a dirtelo)
(ارجع، اسمع)
– (Torna indietro, ascolta)
على شان انا صبري قليل
– Sono un po paziente
(كل مرة تهرب)
– (Ogni volta che scappi)
(قرب، على ايه)
– (Primo piano, su eh)
انت مسهرني الليل
– Mi tieni sveglio la notte
(خدت مني روحي)
– (Prendi la mia anima da me)
(عمري، عقلي)
– (La mia età, la mia mente)
وسايبني بقلب عليل
– E mi costruirà con un cuore strano
(يا اللي حبك انت)
– (Oh, chi ti ama)
(مغلبني، معذبني)
– (Conquistami, tormentami)
(موريني الويل) موريني الويل
– (Morini guai) Morini guai

(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no)
(لا، لا، لا لا لا لا، لا لا لا لا لا)
– (No, no, no, no, no, no, no, no, no, no)


شيرين

Yayımlandı

kategorisi

yazarı:

Etiketler: